Paroles et traduction COCO - Vieni via con me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vieni via con me
Come Away With Me
Ti
ho
vista
in
fila
con
le
altre
mentre
parcheggiavamo
I
saw
you
in
line
with
the
others
as
we
were
parking
Semplicemente
perfetta,
ti
giuro
per
un
attimo
quasi
Simply
perfect,
I
swear
for
a
moment
you
almost
Sembravi
fossi
da
sola
qua
fuori,
non
c'era
più
nessun
altra
Seemed
like
you
were
alone
out
here,
no
one
else
was
around
Mi
spiace
per
le
tue
amiche,
ma
sei
di
un'altra
galassia
e
non
è
tua
la
colpa
I'm
sorry
for
your
friends,
but
you're
from
another
galaxy
and
it's
not
your
fault
C'è
chi
nasce
per
un
motivo
e
tu
sei
un
sogno
in
carne
ed
ossa
Some
are
born
for
a
reason
and
you
are
a
dream
in
the
flesh
E
non
capire
male,
non
ero
in
cerca
di
niente
And
don't
get
me
wrong,
I
wasn't
looking
for
anything
Finché
ti
ho
vista
entrare,
giuro
ho
provato
a
dirti
di
no
Until
I
saw
you
walk
in,
I
swear
I
tried
to
say
no
Un
panorama
in
movimento,
mai
visto
niente
di
meglio
A
panorama
in
motion,
never
seen
anything
better
Scarpe
basse,
culo
alto,
mi
perdo
mentre
ti
inseguo
Low
shoes,
high
curves,
I
get
lost
while
chasing
you
Provo
a
distogliere
lo
sguardo,
ma
sei
tutto
ciò
che
vedo
I
try
to
look
away,
but
you're
all
I
see
Le
altre
solo
un
personaggio,
non
hanno
niente
di
vero
The
others
are
just
characters,
they
have
nothing
real
Capisci
come
mi
sento,
st'ambiente
non
fa
per
noi
You
understand
how
I
feel,
this
environment
is
not
for
us
Sei
una
rosa
in
un
deserto
di
troie
e
piccoli
uomini
You're
a
rose
in
a
desert
of
sluts
and
small
men
Dammi
quello
che
cerco,
ti
giuro
farò
lo
stesso
Give
me
what
I'm
looking
for,
I
swear
I'll
do
the
same
Tu
fammi
soltanto
un
cenno
che
ce
ne
andiamo
via
adesso
Just
give
me
a
sign
and
we'll
leave
now
Se
anche
tu
lo
vuoi,
solo
un
drink
e
poi
If
you
want
it
too,
just
one
drink
and
then
Vieni
via
con
me,
qui
non
fa
per
noi
Come
away
with
me,
this
place
isn't
for
us
Se
anche
tu
lo
vuoi,
solo
un
drink
e
poi
If
you
want
it
too,
just
one
drink
and
then
Vieni
via
con
me,
qui
non
fa
per
noi
Come
away
with
me,
this
place
isn't
for
us
Queste
ragazze
non
sono
leali
These
girls
are
not
loyal
Quello
che
cercano
è
solo
qualcuno
che
le
salvi
What
they
are
looking
for
is
just
someone
to
save
them
Qualcosa
a
cui
aggrapparsi,
non
darsi,
ma
legarsi
Something
to
cling
to,
not
to
give
themselves
to,
but
to
tie
themselves
to
Non
importa
tanto
con
chi,
l'importante
è
aprire
i
programmi
It
doesn't
matter
much
who,
the
important
thing
is
to
open
the
apps
E
non
mi
dire
che
esagero,
sai
anche
tu
che
è
così
And
don't
tell
me
I'm
exaggerating,
you
know
it's
true
too
Le
tue
amiche
vogliono
un
tavolo
e
non
semplice
drink
Your
friends
want
a
table
and
not
just
a
drink
Ci
guardano
da
lontano,
si
chiedono
che
fai
qui
They
look
at
us
from
afar,
they
wonder
what
you're
doing
here
Domani
già
me
le
immagino
con
il
mio
identikit
Tomorrow
I
can
already
imagine
them
with
my
identikit
E
andiamocene
alla
svelta,
questo
posto
è
una
tristezza
And
let's
get
out
of
here
quickly,
this
place
is
depressing
Già
hanno
suonato
sei
volte
lo
stesso
pezzo
di
merda
They've
already
played
the
same
piece
of
shit
six
times
Vestiti
uguale,
che
palle,
con
le
Jordan
e
le
barbe
Dressed
the
same,
how
boring,
with
Jordans
and
beards
Sembra
una
serata
a
tema,
frà,
chi
è
lo
stronzo
più
grande?
It
looks
like
a
theme
night,
bro,
who's
the
biggest
asshole?
Non
dirmi
non
l'hai
pensato,
che
è
tutto
così
scontato
Don't
tell
me
you
haven't
thought
it,
that
it's
all
so
predictable
Le
stesse
facce
ogni
volta,
gli
stessi
discorsi
a
caso
The
same
faces
every
time,
the
same
random
conversations
Lasciati
andare
stanotte,
domani
all'una
riparto
Let
yourself
go
tonight,
tomorrow
at
one
I'm
leaving
Via
senza
che
salutiamo,
son
certo
che
capiranno
Let's
go
without
saying
goodbye,
I'm
sure
they'll
understand
Se
anche
tu
lo
vuoi,
solo
un
drink
e
poi
If
you
want
it
too,
just
one
drink
and
then
Vieni
via
con
me,
qui
non
fa
per
noi
Come
away
with
me,
this
place
isn't
for
us
Se
anche
tu
lo
vuoi,
solo
un
drink
e
poi
If
you
want
it
too,
just
one
drink
and
then
Vieni
via
con
me,
qui
non
fa
per
noi
Come
away
with
me,
this
place
isn't
for
us
Sono
pronto,
sono
pronto
(Sono
pronto)
I'm
ready,
I'm
ready
(I'm
ready)
So
che
voglio,
so
che
voglio
(So
che
voglio)
I
know
what
I
want,
I
know
what
I
want
(I
know
what
I
want)
Sai
che
non
ci
giro
attorno
(Ci
giro
attorno)
You
know
I
don't
beat
around
the
bush
(Beat
around
the
bush)
Dai
lasciamo
questo
posto
(Questo
posto)
Come
on,
let's
leave
this
place
(This
place)
Se
anche
tu
lo
vuoi,
solo
un
drink
e
poi
If
you
want
it
too,
just
one
drink
and
then
Vieni
via
con
me,
qui
non
fa
per
noi
Come
away
with
me,
this
place
isn't
for
us
Se
anche
tu
lo
vuoi,
solo
un
drink
e
poi
If
you
want
it
too,
just
one
drink
and
then
Vieni
via
con
me,
qui
non
fa
per
noi
Come
away
with
me,
this
place
isn't
for
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.