Coco Gómez - La Del Monte (con Mario Bofill) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coco Gómez - La Del Monte (con Mario Bofill)




La Del Monte (con Mario Bofill)
Девушка с гор (с Марио Бофиллом)
Alegres los bailarines
Веселые танцоры
Van levantando la polvareda
Поднимают пыль столбом,
Igualito al viento norte
Словно северный ветер,
Porque es del monte la chacarera
Ведь с гор пришла эта чакарера.
Dicen que vino de salta
Говорят, пришла из Сальты,
Y aqui en el chaco se abrio caminos
И здесь, в Чако, нашла свой путь,
Sonando en los acordeones
Звуча в аккордеонах,
Que nos dejaron los correntinos
Что нам оставили жители Корриентеса.
La llamaban la criollita
Ее звали Креольской девушкой,
Por el acento que le dio el rio
За акцент, что подарила ей река,
Con sonido de violines
Под звуки скрипок
Se fue metiendo en el pago mio
Она проникла в мой край родной.
DESDE ENTONCES SE HA QUEDADO
С ТЕХ ПОР ОНА ОСТАЛАСЬ,
AQUERENCIADA EN LA POLVAREDA
ПОЛЮБИВ ЭТУ ПЫЛЬ,
NUNCA PERDIO SUS COLORES
НИКОГДА НЕ ТЕРЯЛА СВОИХ КРАСОК,
PORQUE ES DEL MONTE MI CHACARERA
ВЕДЬ С ГОР ПРИШЛА МОЯ ЧАКАРЕРА.
Ella fue la rezadora
Она была молитвенницей
En las santiadas de aquellos tiempos
На святых праздниках тех времен,
Y en el altar de su fuelle
И у алтаря ее меха,
Testigo y cura de casamientos
Свидетель и священник свадеб.
Un siglo de abuelos gauchos
Век гаучо-предков
Vive en la historia del dos hileras
Живет в истории двухрядки,
Salta corrientes y chaco
Сальта, Корриентес и Чако
Hoy son hermanos de chacarera
Сегодня - братья чакареры.
Del monte sos chacarera
С гор ты пришла, чакарера,
Raiz de chaguar tu melodia
Корень чагуара - твоя мелодия,
En mi chaco eternamente
В моем Чако вечно
Seras la dueña de la alegria.
Будешь хозяйкой радости.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.