Coco Jones - Put You On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coco Jones - Put You On




Put You On
Подняла тебя
Pulled up in that '97 Civic talkin' your shit
Ты подкатил на своем Civic 97-го, заливал мне
Caught me off-guard
Застал меня врасплох
You hit a lick with me (with me)
Ты провернул дельце со мной (со мной)
Niggas had to see to believe, like, "How you get this chick?"
Пацаны не верили своим глазам, типа: "Как ты отхватил такую цыпочку?"
I was ballin' and you caught it, callin' my phone
Я была на коне, а ты это уловил, названивал мне
You ain't have no service, but it's clear what you want
У тебя даже связи не было, но было ясно, чего ты хочешь
I believed in this
Я поверила в это
I bought every dream the way you sold that shit (oh, whoa)
Я купилась на каждую твою мечту, как ты это впаривал (о, уоу)
I was screamin' out your name, talkin' way before the fame
Я кричала твое имя, еще до всей этой славы
I was ridin' for you, babe, I was up on everything
Я была за тебя горой, малыш, я была в теме
Had to change the way you flex, had you runnin' up a check
Пришлось поменять твой стиль, заставила тебя зарабатывать
Had to put you on game
Пришлось ввести тебя в курс дела
Now you think you're stuntin' with your VVS and your double C's
Теперь ты думаешь, что крутой со своими VVS и двойными C
You got that Rollie on your wrist, but no time for me
У тебя Rollie на запястье, но на меня нет времени
Cartier frames on jets, but you can't see
Очки Cartier в самолетах, но ты не видишь
That I did that
Что это я сделала
I gave your ass a GPS, help you find your way
Я дала тебе GPS, помогла найти свой путь
Feel like you need me less since you got your fame
Кажется, я тебе меньше нужна, с тех пор как ты прославился
Just 'cause you rock that shit and it's in your name
Просто потому что ты носишь это дерьмо и оно на тебе
I did that
Я это сделала
Had to put you on (mm-mmh, mm-mmh)
Пришлось поднять тебя (мм-мм, мм-мм)
I put you on (mm-mmh, mm-mmh)
Я подняла тебя (мм-мм, мм-мм)
Had to put you on (mm-mmh, mm-mmh)
Пришлось поднять тебя (мм-мм, мм-мм)
I put you on (on, I put you on)
Я подняла тебя (подняла, я подняла тебя)
You're takin' trips with them girls and they look cute
Ты путешествуешь с этими девчонками, и они выглядят мило
But they don't hit like this, I'm the one and not the two
Но они не такие как я, я единственная, а не вторая
You got them fans on you and they wanna be down (yeah)
У тебя появились фанатки, и они хотят быть рядом (да)
Yeah, you got them bands on you sayin', "Look at me now" (look at me now)
Да, у тебя появились деньги, и ты говоришь: "Посмотри на меня сейчас" (посмотри на меня сейчас)
The same clubs that you couldn't get in (yeah, yeah, yeah)
В те же клубы, куда тебя не пускали (да, да, да)
They show you love, got you thinkin' you're lit (yeah, yeah, yeah)
Они проявляют к тебе любовь, заставляют тебя думать, что ты крут (да, да, да)
The lifestyle and bread
Образ жизни и деньги
I think it all got to your head
Кажется, все это ударило тебе в голову
I was screamin' out your name, talkin' way before the fame
Я кричала твое имя, еще до всей этой славы
I was ridin' for you, babe, I was up on everything
Я была за тебя горой, малыш, я была в теме
Had to change the way you flex, had you runnin' up a check
Пришлось поменять твой стиль, заставила тебя зарабатывать
Had to put you on game
Пришлось ввести тебя в курс дела
Now you think you're stuntin' with your VVS and your double C's
Теперь ты думаешь, что крутой со своими VVS и двойными C
You got that Rollie on your wrist, but no time for me
У тебя Rollie на запястье, но на меня нет времени
Cartier frames on jets, but you can't see
Очки Cartier в самолетах, но ты не видишь
That I did that
Что это я сделала
I gave your ass a GPS, help you find your way
Я дала тебе GPS, помогла найти свой путь
Feel like you need me less since you got your fame
Кажется, я тебе меньше нужна, с тех пор как ты прославился
Just 'cause you rock that shit and it's in your name
Просто потому что ты носишь это дерьмо и оно на тебе
I did that
Я это сделала
Had to put you on (mm-mmh, mm-mmh)
Пришлось поднять тебя (мм-мм, мм-мм)
I put you on (mm-mmh, mm-mmh)
Я подняла тебя (мм-мм, мм-мм)
Had to put you on (mm-mmh, mm-mmh)
Пришлось поднять тебя (мм-мм, мм-мм)
I put you on
Я подняла тебя





Writer(s): Elliott Bingham, Rodney Jeffrion Montreal, Courtney Jones, Fridayy.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.