Paroles et traduction Coco Jones - Put You On
Pulled
up
in
that
'97
Civic
talkin'
your
shit
Ты
подкатил
на
своем
Civic
97-го,
заливал
мне
Caught
me
off-guard
Застал
меня
врасплох
You
hit
a
lick
with
me
(with
me)
Ты
провернул
дельце
со
мной
(со
мной)
Niggas
had
to
see
to
believe,
like,
"How
you
get
this
chick?"
Пацаны
не
верили
своим
глазам,
типа:
"Как
ты
отхватил
такую
цыпочку?"
I
was
ballin'
and
you
caught
it,
callin'
my
phone
Я
была
на
коне,
а
ты
это
уловил,
названивал
мне
You
ain't
have
no
service,
but
it's
clear
what
you
want
У
тебя
даже
связи
не
было,
но
было
ясно,
чего
ты
хочешь
I
believed
in
this
Я
поверила
в
это
I
bought
every
dream
the
way
you
sold
that
shit
(oh,
whoa)
Я
купилась
на
каждую
твою
мечту,
как
ты
это
впаривал
(о,
уоу)
I
was
screamin'
out
your
name,
talkin'
way
before
the
fame
Я
кричала
твое
имя,
еще
до
всей
этой
славы
I
was
ridin'
for
you,
babe,
I
was
up
on
everything
Я
была
за
тебя
горой,
малыш,
я
была
в
теме
Had
to
change
the
way
you
flex,
had
you
runnin'
up
a
check
Пришлось
поменять
твой
стиль,
заставила
тебя
зарабатывать
Had
to
put
you
on
game
Пришлось
ввести
тебя
в
курс
дела
Now
you
think
you're
stuntin'
with
your
VVS
and
your
double
C's
Теперь
ты
думаешь,
что
крутой
со
своими
VVS
и
двойными
C
You
got
that
Rollie
on
your
wrist,
but
no
time
for
me
У
тебя
Rollie
на
запястье,
но
на
меня
нет
времени
Cartier
frames
on
jets,
but
you
can't
see
Очки
Cartier
в
самолетах,
но
ты
не
видишь
That
I
did
that
Что
это
я
сделала
I
gave
your
ass
a
GPS,
help
you
find
your
way
Я
дала
тебе
GPS,
помогла
найти
свой
путь
Feel
like
you
need
me
less
since
you
got
your
fame
Кажется,
я
тебе
меньше
нужна,
с
тех
пор
как
ты
прославился
Just
'cause
you
rock
that
shit
and
it's
in
your
name
Просто
потому
что
ты
носишь
это
дерьмо
и
оно
на
тебе
Had
to
put
you
on
(mm-mmh,
mm-mmh)
Пришлось
поднять
тебя
(мм-мм,
мм-мм)
I
put
you
on
(mm-mmh,
mm-mmh)
Я
подняла
тебя
(мм-мм,
мм-мм)
Had
to
put
you
on
(mm-mmh,
mm-mmh)
Пришлось
поднять
тебя
(мм-мм,
мм-мм)
I
put
you
on
(on,
I
put
you
on)
Я
подняла
тебя
(подняла,
я
подняла
тебя)
You're
takin'
trips
with
them
girls
and
they
look
cute
Ты
путешествуешь
с
этими
девчонками,
и
они
выглядят
мило
But
they
don't
hit
like
this,
I'm
the
one
and
not
the
two
Но
они
не
такие
как
я,
я
единственная,
а
не
вторая
You
got
them
fans
on
you
and
they
wanna
be
down
(yeah)
У
тебя
появились
фанатки,
и
они
хотят
быть
рядом
(да)
Yeah,
you
got
them
bands
on
you
sayin',
"Look
at
me
now"
(look
at
me
now)
Да,
у
тебя
появились
деньги,
и
ты
говоришь:
"Посмотри
на
меня
сейчас"
(посмотри
на
меня
сейчас)
The
same
clubs
that
you
couldn't
get
in
(yeah,
yeah,
yeah)
В
те
же
клубы,
куда
тебя
не
пускали
(да,
да,
да)
They
show
you
love,
got
you
thinkin'
you're
lit
(yeah,
yeah,
yeah)
Они
проявляют
к
тебе
любовь,
заставляют
тебя
думать,
что
ты
крут
(да,
да,
да)
The
lifestyle
and
bread
Образ
жизни
и
деньги
I
think
it
all
got
to
your
head
Кажется,
все
это
ударило
тебе
в
голову
I
was
screamin'
out
your
name,
talkin'
way
before
the
fame
Я
кричала
твое
имя,
еще
до
всей
этой
славы
I
was
ridin'
for
you,
babe,
I
was
up
on
everything
Я
была
за
тебя
горой,
малыш,
я
была
в
теме
Had
to
change
the
way
you
flex,
had
you
runnin'
up
a
check
Пришлось
поменять
твой
стиль,
заставила
тебя
зарабатывать
Had
to
put
you
on
game
Пришлось
ввести
тебя
в
курс
дела
Now
you
think
you're
stuntin'
with
your
VVS
and
your
double
C's
Теперь
ты
думаешь,
что
крутой
со
своими
VVS
и
двойными
C
You
got
that
Rollie
on
your
wrist,
but
no
time
for
me
У
тебя
Rollie
на
запястье,
но
на
меня
нет
времени
Cartier
frames
on
jets,
but
you
can't
see
Очки
Cartier
в
самолетах,
но
ты
не
видишь
That
I
did
that
Что
это
я
сделала
I
gave
your
ass
a
GPS,
help
you
find
your
way
Я
дала
тебе
GPS,
помогла
найти
свой
путь
Feel
like
you
need
me
less
since
you
got
your
fame
Кажется,
я
тебе
меньше
нужна,
с
тех
пор
как
ты
прославился
Just
'cause
you
rock
that
shit
and
it's
in
your
name
Просто
потому
что
ты
носишь
это
дерьмо
и
оно
на
тебе
Had
to
put
you
on
(mm-mmh,
mm-mmh)
Пришлось
поднять
тебя
(мм-мм,
мм-мм)
I
put
you
on
(mm-mmh,
mm-mmh)
Я
подняла
тебя
(мм-мм,
мм-мм)
Had
to
put
you
on
(mm-mmh,
mm-mmh)
Пришлось
поднять
тебя
(мм-мм,
мм-мм)
I
put
you
on
Я
подняла
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elliott Bingham, Rodney Jeffrion Montreal, Courtney Jones, Fridayy.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.