Paroles et traduction CoCo feat. Ernia & Mecna - Se Mi Perdo Altrove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Mi Perdo Altrove
Если я потеряюсь где-то ещё
Ah,
yeah,
yeah
Ах,
да,
да
Sto
nuotando
verso
il
largo
per
veder
dove
si
tocca
Я
плыву
в
открытое
море,
чтобы
увидеть,
где
оно
кончается
Per
urlarvi
parolacce
di
cui
c'ho
piena
la
bocca
Чтобы
кричать
тебе
ругательства,
которыми
полон
мой
рот
Ma
c'è
qualcosa
che
mi
piglia
Но
что-то
меня
держит
Dal
ginocchio
alla
caviglia
От
колена
до
лодыжки
Penso
forte,
temo
sentano
Я
думаю
сильно,
боюсь,
что
они
услышат
Da
dietro
la
porta,
dalla
maniglia
Из-за
двери,
через
ручку
Dirsi
soddisfatti:
"fra'
è
una
forzatura"
Говорить,
что
довольны:
"детка,
это
перебор"
Mentro
sono
chiuso
fuori
guardo
i
sogni
attraverso
la
serratura
Пока
я
заперта
снаружи,
смотрю
на
мечты
сквозь
замочную
скважину
E
la
mia
punizione
è
stare
in
una
stanza
con
gli
sciocchi
И
моё
наказание
- быть
в
комнате
с
дураками
Perché
ho
l'ambizione
di
voler
guardare
Dio
negli
occhi
Потому
что
у
меня
есть
амбиции
смотреть
Богу
в
глаза
E
Dio
mio,
appena
fuori
dalle
gabbie
И
Боже
мой,
как
только
я
выхожу
из
клетки
C'è
il
giudizio
della
gente
scritto
sulle
loro
facce
На
их
лицах
написано
осуждение
людей
E
se
faccio
ciò
che
è
giusto
tutti
applaudono
И
если
я
делаю
то,
что
правильно,
все
аплодируют
Se
faccio
quel
che
voglio,
Если
я
делаю
то,
что
хочу,
I
bimbi
piangono
col
volto
nelle
gonne
delle
mamme
Дети
плачут,
уткнувшись
в
юбки
матерей
Sai,
devi
provare
a
vedermi
quando
son
solo
Знаешь,
ты
должен
попробовать
увидеть
меня,
когда
я
одна
Per
capire
per
davvero
con
chi
è,
come
mi
consolo
Чтобы
по-настоящему
понять,
с
кем
я,
как
я
утешаюсь
È
che
a
volte
sono
piccolo,
come
se
fossi
una
biglia
Дело
в
том,
что
иногда
я
маленькая,
как
будто
я
шарик
Ma
anche
una
goccia
fa
rumore
se
è
sola
in
una
bottiglia
Но
даже
капля
шумит,
если
она
одна
в
бутылке
Dov'è
che
stavi
guardando
Куда
ты
смотрел?
Quello
che
stavo
cercando
non
c'è,
non
c'è
Того,
что
я
искала,
нет,
нет
Ho
perso
solo
tempo
Я
только
потеряла
время
Io
quasi
che
mi
arrendo
Я
почти
сдаюсь
Mi
chiedi
come
sto
Ты
спрашиваешь,
как
я
Mi
chiedi
poi
se
ci
sto
Ты
спрашиваешь,
согласна
ли
я
Tu
non
cambiare
idea
mai
Ты
никогда
не
меняй
своего
мнения
Sennò
che
fine
farai
Иначе
что
с
тобой
будет
In
mezzo
a
tutto
ciò
che
non
riconosco
più
Среди
всего,
что
я
больше
не
узнаю
Volevo
stare
con
te
Я
хотела
быть
с
тобой
Ma
niente
resta
per
sempre
Но
ничто
не
длится
вечно
Com'è,
non
mi
serve
un
nome
se
mi
perdo
altrove
Как
же
так,
мне
не
нужно
имя,
если
я
потеряюсь
где-то
ещё
A
volte
penso
voglio
troppo,
a
volte
troppo
poco
Иногда
я
думаю,
что
хочу
слишком
много,
иногда
слишком
мало
A
volte
mi
spaventa
tutto,
a
volte
è
solo
un
gioco
Иногда
меня
всё
пугает,
иногда
это
просто
игра
A
volte
vorrei
scomparire,
apparire
di
nuovo
Иногда
мне
хочется
исчезнуть,
появиться
снова
Senza
dover
per
forza
dire
qualcosa
di
buono
Не
говоря
обязательно
что-то
хорошее
A
volte
sono
più
bravo
a
dire
ciò
che
non
penso
Иногда
я
лучше
говорю
то,
что
не
думаю
Lasciare
cose
in
sospeso,
vederle
andare
al
vento
Оставлять
вещи
в
подвешенном
состоянии,
видеть,
как
они
уносит
ветер
Più
bravo
ad
essere
in
orario
che
a
dare
appuntamento
Лучше
быть
вовремя,
чем
назначать
свидание
Io
che
metto
sempre
gli
altri
al
primo
comandamento
(ahah)
Я
всегда
ставлю
других
на
первое
место
(ахаха)
A
volte
penso
se
serva
a
qualcosa
tutto
questo
Иногда
я
думаю,
есть
ли
во
всём
этом
смысл
Ora
che
ho
ciò
che
volevo,
so
che
ti
ho
perso
(seh)
Теперь,
когда
у
меня
есть
то,
что
я
хотела,
я
знаю,
что
потеряла
тебя
(да)
Ora
che
abbiamo
due
vite
diverse,
ognuno
ha
il
suo
universo
Теперь,
когда
у
нас
разные
жизни,
у
каждого
своя
вселенная
Ho
fatto
un
casino
lo
ammetto
Я
облажалась,
признаю
E
lo
so,
e
lo
sai,
non
servono
parole
И
я
знаю,
и
ты
знаешь,
слова
не
нужны
Che
siamo
ormai,
non
riesco
a
darci
un
nome
Что
мы
сейчас,
я
не
могу
дать
нам
имя
Ma
so
che
mai
potrei
trovarti
altrove
Но
я
знаю,
что
никогда
не
смогу
найти
тебя
где-то
ещё
Ciò
che
non
hai
non
sempre
poi
si
vuole
(poi
si
vuole)
То,
чего
у
тебя
нет,
не
всегда
потом
хочется
(потом
хочется)
E
fumo
mentre
guardo
il
mare
da
questo
B&B
И
я
курю,
глядя
на
море
из
этого
отеля
Sto
più
a
mio
agio
dove
niente
mi
(sì)
Мне
комфортнее
там,
где
меня
ничто
не
(да)
E
cerco
scuse
per
darmi
un
motivo
(oh)
И
я
ищу
оправдания,
чтобы
дать
себе
повод
(о)
Vado
da
Gucci
per
sentirmi
vivo
(uhh)
Я
иду
в
Gucci,
чтобы
почувствовать
себя
живой
(ух)
A
volte
mi
chiedon:
"come
va?
Bro
perché
sembri
sempre
irrequieto?"
Иногда
меня
спрашивают:
"как
дела?
Бро,
почему
ты
всегда
кажешься
беспокойным?"
"Ora
che
hai
firmato
un
contratto
dovresti
essere
sereno"
(sì)
"Теперь,
когда
ты
подписала
контракт,
ты
должна
быть
спокойна"
(да)
"Sembri
un
eterno
insoddisfatto"
"Ты
кажешься
вечно
недовольной"
Cambiamo
argomento
ti
prego
Давай
сменим
тему,
пожалуйста
Dov'è
che
stavi
guardando
Куда
ты
смотрел?
Quello
che
stavo
cercando
non
c'è,
non
c'è
Того,
что
я
искала,
нет,
нет
Ho
perso
solo
tempo
Я
только
потеряла
время
Io
quasi
che
mi
arrendo
Я
почти
сдаюсь
Mi
chiedi
come
sto
Ты
спрашиваешь,
как
я
Mi
chiedi
poi
se
ci
sto
Ты
спрашиваешь,
согласна
ли
я
Tu
non
cambiare
idea
mai
Ты
никогда
не
меняй
своего
мнения
Sennò
che
fine
farai
Иначе
что
с
тобой
будет
In
mezzo
a
tutto
ciò
che
non
riconosco
più
Среди
всего,
что
я
больше
не
узнаю
Volevo
stare
con
te
Я
хотела
быть
с
тобой
Ma
niente
resta
per
sempre
Но
ничто
не
длится
вечно
Com'è,
non
mi
serve
un
nome
se
mi
perdo
altrove
Как
же
так,
мне
не
нужно
имя,
если
я
потеряюсь
где-то
ещё
A
volte
vorrei
tornare
a
quando
per
sentirsi
liberi
Иногда
мне
хочется
вернуться
в
то
время,
когда
чтобы
почувствовать
себя
свободной
Bastava
saltare
scuola
in
sella
ad
un
Liberty
(seh)
Достаточно
было
прогулять
школу
на
Либерти
(да)
E
arrossivamo
per
dirci
dopo
che
fai
И
мы
краснели,
чтобы
сказать
друг
другу,
что
делаешь
потом
E
scrivevamo
ti
amo
sui
muri,
non
su
una
timeline
И
писали
"я
люблю
тебя"
на
стенах,
а
не
в
ленте
Ricordo
strisce
di
coca
sopra
specchietti
al
contrario
Я
помню
полоски
кокаина
на
зеркалах
заднего
вида
Ricordo
la
prima
botta,
ci
soffiai
sopra
col
naso
Я
помню
первую
дозу,
мы
втянули
её
носом
Ricordo
la
prima
volta,
lei
che
diceva:
"fai
piano"
Я
помню
первый
раз,
ты
говорил:
"помедленнее"
Mia
nonna
che
aprii
la
porta,
fingesti
che
dormivamo
(sì)
Моя
бабушка
открыла
дверь,
мы
притворились,
что
спим
(да)
Il
tempo
vola
e
porta
con
se
via
tutto
(tutto)
Время
летит
и
уносит
с
собой
всё
(всё)
Sono
da
solo
adesso
che
ho
quasi
tutto
(sì)
Я
одна
теперь,
когда
у
меня
есть
почти
всё
(да)
Perso
tra
cose
rotte
e
cose
che
aggiusto
Потерянная
среди
сломанных
вещей
и
вещей,
которые
я
чиню
Tra
chi
mi
dice
che
dovrei
fare
e
che
avrei
dovuto,
yeah
(wow)
Среди
тех,
кто
говорит
мне,
что
я
должна
делать
и
что
я
должна
была
делать,
да
(вау)
A
volte
vorrei
che
bastasse
la
mia
fantasia
Иногда
мне
хочется,
чтобы
моей
фантазии
было
достаточно
Almeno
a
trascinarmi
fuori
dalla
mia
apatia
По
крайней
мере,
чтобы
вытащить
меня
из
моей
апатии
Organizzare
la
mia
vita
tipo
scrivania
(scrivania)
Организовать
мою
жизнь,
как
рабочий
стол
(рабочий
стол)
Eliminare
le
ansie,
fra',
tipo
cronologia
Удалить
тревоги,
бро,
как
историю
Il
mondo
gira
e
fra'
noi
ci
corriamo
dietro
Мир
вращается,
и
мы
бежим
друг
за
другом
Inseguo
un
sogno
sui
binari
di
una
metro
Я
гонюсь
за
мечтой
по
рельсам
метро
A
volte
sembra
di
camminare
all'indietro
Иногда
кажется,
что
я
иду
назад
Ci
credevo
di
più
quando
non
ci
credevo
Я
верила
больше,
когда
не
верила
Lo
faccio
per
i
miei
fratelli
e
per
chi
è
qui
con
me
(con
me)
Я
делаю
это
для
своих
братьев
и
для
тех,
кто
со
мной
(со
мной)
Per
chi
mi
ferma
e
mi
dice:
"CoCo
non
smettere"
Для
тех,
кто
останавливает
меня
и
говорит:
"КоКо,
не
останавливайся"
Perché
fra'
sembra
tu
sappia
tutto
di
me
Потому
что,
бро,
кажется,
ты
знаешь
обо
мне
всё
E
se
sto
giù
fra'
ti
giuro
mi
fai
riprendere
И
если
мне
плохо,
бро,
клянусь,
ты
заставляешь
меня
прийти
в
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corrado Grilli, Matteo Professione, Rosario Castagnola, Corrado Migliaro
Album
Acquario
date de sortie
24-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.