Paroles et traduction CocoRoside feat. CocoRosie - We Are On Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
marvel
at
days
that
go
Я
восхищаюсь
уходящими
днями,
Tales
of
a
grass
widow
Сказками
о
соломенной
вдове.
When
I
was
young,
I
thought
I′d
be
Когда
я
была
молода,
я
думала,
что
буду
More
than
just
a
fantasy
Чем-то
большим,
чем
просто
фантазией.
I
wanna
be
this,
I
wanna
be
that
Я
хочу
быть
такой,
я
хочу
быть
другой,
A
big
black
dog
with
the
soul
of
a
cat
Большой
черной
собакой
с
душой
кошки.
The
blue-eyed
devil,
inside
on
me
Голубоглазый
дьявол
внутри
меня,
He
won't
leave,
he′s
buried
deep
Он
не
уйдет,
он
похоронен
глубоко.
I
used
to
have
eyes,
the
colour
of
sky
Раньше
у
меня
были
глаза
цвета
неба,
Now
I
can
see,
in
the
middle
of
the
night
Теперь
я
вижу
посреди
ночи.
I
used
to
have
eyes,
the
colour
of
sky
Раньше
у
меня
были
глаза
цвета
неба,
Now
I
can
see,
in
the
middle
of
the
night
Теперь
я
вижу
посреди
ночи.
If
I
told
you,
would
you
believe
Если
бы
я
тебе
рассказала,
ты
бы
поверил,
My
soul
is
wicked,
I'm
a
thief
Что
моя
душа
порочна,
я
воровка.
They'd
all
burned
me,
1690
Они
сожгли
меня
в
1690
году,
′Twas
the
deadly
nightshade,
which
finished
me
Это
была
смертоносная
белладонна,
которая
меня
прикончила.
Now
I′m
haunting
and
I'm
looming
′round
Теперь
я
блуждаю
и
появляюсь
повсюду,
The
old
church
yard
and
the
damn
dog
pound
Возле
старого
кладбища
и
проклятого
собачьего
приюта.
I'm
giving
some
hell
and
I′m
feeling
free
Я
устраиваю
ад
и
чувствую
себя
свободной,
Never
was
more
than
a
fantasy
Никогда
не
была
больше,
чем
фантазией.
But
I
fly
at
night
and
by
your
candlelight
Но
я
летаю
ночью,
и
при
свете
твоей
свечи
My
shadow
passed
your
window
Моя
тень
мелькнула
у
твоего
окна.
I
used
to
have
eyes,
the
colour
of
sky
Раньше
у
меня
были
глаза
цвета
неба,
Now
I
can
see,
in
the
middle
of
the
night
Теперь
я
вижу
посреди
ночи.
I
used
to
have
eyes,
the
colour
of
sky
Раньше
у
меня
были
глаза
цвета
неба,
Now
I
can
see,
in
the
middle
of
the
night
Теперь
я
вижу
посреди
ночи.
I
used
to
have
eyes,
the
colour
of
sky
Раньше
у
меня
были
глаза
цвета
неба,
Now
I
can
see,
in
the
middle
of
the
night
Теперь
я
вижу
посреди
ночи.
I
used
to
have
eyes,
the
colour
of
sky
Раньше
у
меня
были
глаза
цвета
неба,
Now
I
can
see,
in
the
middle
of
the
night
Теперь
я
вижу
посреди
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bianca Casady, Sierra Casady
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.