CocoRosie - End of the Freak Show (feat. Big Freedia, ANOHNI, Brooke Candy & Cakes Da Killa) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CocoRosie - End of the Freak Show (feat. Big Freedia, ANOHNI, Brooke Candy & Cakes Da Killa)




Zero, Zero, Zero, Zero, Zero
Ноль, Ноль, Ноль, Ноль, Ноль.
This is the end of a freak show
Это конец шоу уродов.
Freak show
Шоу уродов
I′m burnin', I′m burnin', I'm burnin′, burning down the house (wow-oh)
Я горю, я горю, я горю, сжигаю дом дотла (вау-ОУ).
ANOHNI
АНОХНИ
Brooke Candy (hahahaha)
Брук Кэнди (ха-ха-ха)
CocoRosie-e-e-e
CocoRosie-e-e-e
Big Freedia (hahahaha)
Большая Фридия (ха-ха-ха)
Cakes da Killa (motherfucker)
Торты да Килла (ублюдок)
Dead girl, dead girl, dead girl, dead girl
Мертвая девушка, мертвая девушка, мертвая девушка, мертвая девушка
D-dead girl walking
Д-ходячая мертвая девушка
Just the sight of her is shocking
Один ее вид шокирует.
Wear your heart out like a locket
Носи свое сердце, как медальон.
Keep a pistol in my pocket, whoa
Держу пистолет в кармане, Ух ты!
Burnin′, don't put me out
Горю, не туши меня.
Screaming until you hear me now
Кричу, пока ты не услышишь меня.
I′m yelling it, yelling it, yelling it loud
Я кричу это, кричу это, кричу это громко.
Turning it up 'til I′m burning it down
Включаю его, пока не сожгу дотла.
Uh, I bet you're hurt
Держу пари, тебе больно
I switch it, twitch it ′round the world
Я переключаю его, вращаю по всему миру,
Like breadcrumbs, dead girl out the urn
как хлебные крошки, мертвая девочка из урны.
I'm six feet underneath the worms
Я в шести футах под червями.
Shit, the dead return
Черт, мертвые возвращаются.
It's scary when the table turns
Страшно, когда стол переворачивается.
A lesson I don′t wanna learn
Урок, который я не хочу выучить.
Damn, what a lovely way to burn
Черт, какой прекрасный способ сгореть!
This is the end of the freak show (the freak show)
Это конец шоу уродов (The freak show).
I′m burnin', I′m burnin', I′m burnin', bu-burning
Я горю, я горю, я горю, бу-горю.
Burning down the house
Сжигая дом дотла
To smoke them out
Выкурить их.
I was on the brink like so many times
Я был на грани, как и много раз.
Got children and wives waving forks and knives
Есть дети и жены, размахивающие вилками и ножами.
Burning down the house
Сжигая дом дотла
To smoke them out
Выкурить их.
Smoke them out, smoke them out
Выкури их, выкури их.
The dead girl shouts
Мертвая девушка кричит
Dead bodies left from my girly
Трупы остались от моей девчушки.
Frightened in my cell
Испуганный в своей камере.
Loose smoke on my shorty
Рассеянный дым на моем коротышке
Find a spot, looks like flesh
Найди место, похожее на плоть.
Caught up in a riot
Я попал в бунт.
Let′s ink with that sweat
Давай чернила с этим потом.
Trips from the trees
Поездки с деревьев
Tryna mask out, breath
Пытаюсь замаскироваться, выдохнуть.
Dry mouths from the drought
Во рту пересохло от засухи.
Form a group that might get your neck
Соберите группу, которая может получить вашу шею.
(Dead girl, dead girl)
(Мертвая девочка, мертвая девочка)
Flames in your mouth
Пламя во рту.
(Dead girl, dead girl)
(Мертвая девочка, мертвая девочка)
Running through the house
Бегу по дому.
Running, running, screaming meaning they coming
Бегут, бегут, кричат, означая, что они приближаются.
My ears steady ringing
В ушах звенит.
The choir steady humming
Хор продолжает напевать.
You should never play with the smoke
Ты никогда не должен играть с дымом.
And never play with no liars
И никогда не играй с лжецами.
Pretty playing with matches, now this shit is on fire
Довольно играть со спичками, теперь это дерьмо горит.
(I'm burnin')
горю)
Burning down the house (the house)
Сжигаю дом дотла (дом).
To smoke them out
Выкурить их.
I was on the brink like so many times
Я был на грани, как и много раз.
Got children and wives waving forks and knives
Есть дети и жены, размахивающие вилками и ножами.
Burning down the house
Сжигая дом дотла
The dead girl shouts (smoke ′em out, smoke ′em out, the dead girl shouts)
Мертвая девушка кричит (выкури их, выкури их, мертвая девушка кричит).
Haha, haha, haha
Ха-ха, ха-ха, ха-ха
Ooooh
Оооо
Hahaha, hahaha, hahaha
Хахаха, хахаха, хахаха
Ooooh
Оооо
Mama said don't set the bar
Мама сказала не устанавливай планку
Just raise it even higher
Просто поднимите его еще выше
You know there′s no match for me
Ты знаешь, что мне нет равных.
I am the crowd ignitor
Я зажигатель толпы
Let me see them lighters
Покажи мне зажигалки
Cue the gospel choir
Кий евангельский хор
When I walk onto the stage it's
Когда я выхожу на сцену, это ...
Fire, fire, fire
Огонь, Огонь, Огонь!
I′m burnin' down, burnin′ down
Я сгораю дотла, сгораю дотла.
I like that smoke, let's burn it down
Мне нравится этот дым, давай сожжем его дотла.
To the ground, make them bounce
На землю, заставь их подпрыгнуть.
Let me see you turnin' up
Покажи мне, как ты заводишься.
Women down, bring that crown
Женщины, принесите корону!
All my bitches wearin′ crown
Все мои сучки носят корону.
Queens are coming for your neck
Королевы идут за твоей шеей.
We′re doing it in our evening gown
Мы делаем это в нашем вечернем платье.
Burning down the house (oooh) (wow)
Сжигая дом дотла (Оооо) (вау)
To smoke them out (oooh)
Выкурить их (о-о-о).
Burning down the house
Сжигая дом дотла
The dead girl shouts
Мертвая девушка кричит
(Dead girl, dead girl, dead girl)
(Мертвая девушка, мертвая девушка, мертвая девушка)
Burning down the house
Сжигая дом дотла
To smoke them out
Выкурить их.
Burning down the house
Сжигая дом дотла
The dead girl shouts (oooh)
Мертвая девушка кричит (о-о-о!)
Dead girl, dead girl (yeah, yeah)
Мертвая девушка, мертвая девушка (да, да)
Dead girl, dead girl (fuck the house)
Мертвая девушка, мертвая девушка черту дом)
(Oooh)
(Оооо)
I'm burnin′, I'm burnin′, I'm burnin′, burning down the house
Я горю, я горю, я горю, сжигаю дом дотла.
Alright, alright
Хорошо, хорошо.
I'm burnin', I′m burnin′, I'm burnin′, burning down the house
Я горю, я горю, я горю, сжигаю дом дотла.
(Oooh)
(Оооо)
Dead girl, dead girl, dead girl (oooh)
Мертвая девушка, мертвая девушка, мертвая девушка (Оооо)
D-d-d-d-d-dead (oooh)
Д-д-д-д-д-мертв (о-о-о!)
Alright
Хорошо





Writer(s): Antony Hegarty, Bianca Cassidy, Brooke Candy, David Andrew Sitek, Freddie Ross, Rashard Bradshaw, Sierra Cassidy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.