CocoRosie - Lamb and the Wolf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CocoRosie - Lamb and the Wolf




CYX and WV
CYX и WV
UTS and RQP
UTS и RQP
OML and LPG
OML и LPG
YMGMBCDA
YMGMBCDA
Here's a little story
Вот небольшая история.
I like to tell
Мне нравится рассказывать.
I'm the sister of Lucy, the angel who fell
Я сестра Люси, падшего ангела.
He walks with his guns
Он ходит со своим оружием.
Big, black his soul
Большая, черная его душа.
Doing patrol, hunting for trolls
Патрулирование, охота на троллей.
He stepped on a snail
Он наступил на улитку.
The poor thing wailed
Бедняжка завыла.
I'm afraid he got killed
Боюсь, его убили.
The lamb & the wolf
Ягненок и волк
It's always the same
Всегда одно и то же.
The little lamb dies and the wolf gets framed
Ягненок умирает, а волка подставляют.
The wolf gets framed
Волка подставляют.
Shepherd, shepherd, count your bears
Пастух, пастух, считай своих медведей.
Shepherd, shepherd, mend your tears
Пастух, пастух, залечи свои слезы.
Pray to Mary, set you free
Молись Марии, чтобы она освободила тебя.
Close your eyes and count to three
Закрой глаза и досчитай до трех.
Raise a glass and make a toast
Поднимите бокал и произнесите тост.
Pour some out for all the ghosts
Налей немного всем призракам.
It's always the same, always the same, always the same
Всегда одно и то же, всегда одно и то же, всегда одно и то же.
When the wolf gets blamed
Когда обвиняют волка
It's always the same, always the same, always the same
Всегда одно и то же, всегда одно и то же, всегда одно и то же.
Just the wolf gets framed
Просто волка подставляют.
It's always the same, always the same, always the same
Всегда одно и то же, всегда одно и то же, всегда одно и то же.
The wolf gets blamed
Обвиняют волка.
It's always the same, always the same, always the same
Всегда одно и то же, всегда одно и то же, всегда одно и то же.
The little lamb dies and the wolf gets framed
Ягненок умирает, а волка подставляют.
I'm gonna have to call the FBI
Мне придется позвонить в ФБР.
At the grocery store, there was a weird guy
В продуктовом магазине был странный парень.
He threatened my wife not once but twice
Он угрожал моей жене не раз, а дважды.
He's jealous of my piece of paradise
Он завидует моему райскому уголку.
No more Mrs. Nice Guy, they're tryin' to Britney Spears me
Больше никакой Миссис славный парень, они пытаются заполучить меня, как Бритни Спирс.
It's a conspiracy, conspiracy,
Это заговор, Заговор.
Conspiracy (conspiracy, conspiracy, conspiracy)
Заговор (заговор, заговор, Заговор)
I cut my hair, rest the buzzer and the Dutch slipped near
Я постригся, положил трубку, и голландец проскользнул рядом.
I stuck my lizard and my zipper and I bleeded tears
Я засунул свою ящерицу и молнию, и у меня потекли слезы.
The sun is hot, I need to take me shade
Солнце жаркое, мне нужно укрыться в тени.
Like a sudden door to an open lemonade
Словно внезапно открылась дверь в лимонад.
I gotta keep my cool cause I'm paranoid
Я должен сохранять хладнокровие потому что я параноик
Trying to wrangle all the tangles in this empty void
Пытаюсь распутать все путаницы в этой пустой пустоте.
They talk back and my shadow laughs
Они перешептываются, и моя тень смеется.
The lamb & the wolf
Ягненок и волк
It's always the same
Всегда одно и то же.
The little lamb dies and the wolf gets framed
Ягненок умирает, а волка подставляют.
It's always the same
Всегда одно и то же.
The wolf gets blamed
Обвиняют волка.
It's always the same, it's always the same
Всегда одно и то же, всегда одно и то же.
When the little lamb dies and the wolf gets framed
Когда ягненок умрет, а волка подставят.
Oh, it's always the same, always the same
О, всегда одно и то же, всегда одно и то же.
When he little lamb dies and the wolf gets framed
Когда он, маленький ягненок, умрет, а волка подставят.
It's always the same, always the same
Всегда одно и то же, всегда одно и то же.
When the little lamb dies and the wolf gets framed
Когда ягненок умрет, а волка подставят.
It's always the same, always the same
Всегда одно и то же, всегда одно и то же.
When the little lamb dies and the wolf gets blamed
Когда ягненок умирает, а волка обвиняют.
It's always the same, always the same
Всегда одно и то же, всегда одно и то же.
When the little lamb dies and the wolf gets framed
Когда ягненок умрет, а волка подставят.





Writer(s): Bianca Casady, Sierra Casady


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.