Paroles et traduction CocoRosie - Lucky Clover
There
was
a
summer
breeze
Дул
летний
бриз.
All
things
a
blurry
dream
Все
вещи-размытый
сон.
In
the
shade
of
the
tree
В
тени
дерева.
There′s
no
more
lucky
clover
Счастливого
клевера
больше
нет.
It's
the
last
September
ever
Это
последний
сентябрь
в
моей
жизни.
If
you
fall
in
love
with
me
Если
ты
влюбишься
в
меня
...
So
who′s
your
mama
now?
Так
кто
теперь
твоя
мама?
Now
that
it's
all
over
Теперь,
когда
все
кончено.
'Cause
you′ve
got
to
set
me
free
Потому
что
ты
должен
освободить
меня.
Oh,
you′ve
got
to
set
me
free
Shadow
in
a
thicket
О,
ты
должен
освободить
меня,
тень
в
чаще.
A
dog
sounding
yonder
Где-то
там
раздается
собачий
лай.
Barks
a
bother
Лает
беспокойно
Windy
Christian
music
tickling
a-lofty
Ветреная
христианская
музыка
щекочет
а-Лофти
Hear
the
seashells
chatter
Слышишь,
как
щебечут
ракушки?
The
black
berriless
makes
a
mutter
Черная
беррилес
что-то
бормочет.
We're
all
searching
for
our
mother
Мы
все
ищем
свою
мать.
Broken
hearted
brother
Брат
с
разбитым
сердцем
Bloody
nose,
toes,
horse
hoof
and
thunder
Окровавленный
нос,
пальцы
ног,
копыта
лошади
и
гром.
I′m
standing
in
the
open
Я
стою
на
открытом
месте.
I'm
wondering
where
I
am
now
Интересно,
где
я
сейчас?
A
solitary
soldier
saluting
heavenwards
and
nothing
Одинокий
солдат
салютующий
небесам
и
ничего
The
tiny
song
of
bramble
Маленькая
песенка
ежевики
You
know
her
amble
movements
Ты
знаешь
ее
походку.
She′s
been
here
now
forever
Она
здесь
уже
целую
вечность.
Mother
nature
clever
Мать
природа
умна
So
who's
your
daddy
now?
Так
кто
теперь
твой
папочка?
Now
that
it′s
all
over
Теперь,
когда
все
кончено.
There's
no
more
lucky
clover
Счастливого
клевера
больше
нет.
It's
the
last
September
ever
Это
последний
сентябрь
в
моей
жизни.
There′s
no
more
lucky
clover
Счастливого
клевера
больше
нет.
It′s
the
last
September
ever
Это
последний
сентябрь
в
моей
жизни.
So
who's
your
daddy
now?
Так
кто
теперь
твой
папочка?
There
was
a
summer
breeze
Дул
летний
бриз.
All
things
a
blurry
dream
Все
вещи-размытый
сон.
In
the
shade
beyond
the
tree
В
тени
за
деревом.
There′s
no
more
lucky
clover
Счастливого
клевера
больше
нет.
It's
the
last
September
ever
Это
последний
сентябрь
в
моей
жизни.
If
you
fall
in
love
with
me
Если
ты
влюбишься
в
меня
...
So
who′s
your
mama
now?
Так
кто
теперь
твоя
мама?
Now
that
it's
all
over
Теперь,
когда
все
кончено.
′Cause
you've
got
to
set
me
free
Потому
что
ты
должен
освободить
меня.
Oh,
you've
got
to
set
me
free
What
happened
to
the
old
tire
swing?
О,
ты
должен
освободить
меня,
что
случилось
со
старыми
качелями
из
шин?
Swung
too
many
swungses
Замахнулся
слишком
много
раз.
Oh
burned-out
foxhole
of
childhood
longing
О
выгоревшая
Лисья
нора
детской
тоски
Yearning
for
the
summer
Тоска
по
лету
School
will
soon
be
over
Скоро
закончится
школа.
There
ain′t
nothing
to
kiss
but
a
bull
frog
and
a
horse
hoof
Нечего
целовать,
кроме
лягушки-быка
и
лошадиного
копыта.
Cracked
out
and
bee
stung
Треснул
и
пчела
ужалила
Rainwater
flow
through
the
money
tracks
Дождевая
вода
течет
по
денежным
дорожкам.
Tractor
tracks
tire
tracks
Тракторные
гусеницы
следы
шин
I
hear
footsteps
the
ghosts
of
cats
Я
слышу
шаги
призраки
кошек
Might
be
that
old
tom
who
got
murdered
by
the
nurse
Может
быть,
это
тот
старый
том,
которого
убила
медсестра.
Who
rides
that
old
motorcrycle?
Кто
ездит
на
этом
старом
мотоцикле?
Maybe
someone
young
and
virile
Может
быть,
кто-то
молодой
и
сильный.
I
want
a
cup
of
tea
so
bad
it′s
making
my
wood...
Я
так
сильно
хочу
чашку
чая,
что
у
меня
от
него
горят
дрова...
Get
hold
of
yourself,
Grandpa!
Возьми
себя
в
руки,
дедушка!
Do
you
want
to
take
me
beachcombing,
world
roaming?
Ты
хочешь
взять
меня
на
пляжную
прогулку,
в
кругосветное
странствие?
Do
you
want
to
be
my
partner?
Хочешь
быть
моим
партнером?
There
was
a
summer
breeze
Дул
летний
бриз.
All
things
a
blurry
dream
Все
вещи-размытый
сон.
In
the
shade
of
the
tree
В
тени
дерева.
There's
no
more
lucky
clover
Счастливого
клевера
больше
нет.
It′s
the
last
September
ever
Это
последний
сентябрь
в
моей
жизни.
If
you
fall
in
love
with
me
Если
ты
влюбишься
в
меня
...
So
who's
your
mama
now?
Так
кто
теперь
твоя
мама?
Now
that
it′s
all
over
Теперь,
когда
все
кончено.
'Cause
you′ve
got
to
set
me
free
Потому
что
ты
должен
освободить
меня.
Oh,
you've
got
to
set
me
free
Oh,
you've
got
to
set
me
free,
set
me
free
О,
ты
должен
освободить
меня,
О,
ты
должен
освободить
меня,
освободить
меня.
Oh
you′ve
got
to,
you′ve
to,
set
me
free,
set
me
free
О,
ты
должен,
ты
должен
освободить
меня,
освободить
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bianca Casady, Sierra Casady
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.