Paroles et traduction CocoRosie - St. Michael
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
walk
towards
you
St.
Michael
Мы
идем
к
тебе,
Святой
Михаил
We
walk
towards
you
St.
Мы
идем
к
тебе,
Святой
Michael
(against
the
swarm,
against
the
dragons)
Михаил
(против
роя,
против
драконов)
May
the
light
of
heaven
guide
our
ways
Пусть
свет
небесный
освещает
наш
путь
(Against
the
swarm,
against
the
dragons)
(Против
роя,
против
драконов)
May
the
light
of
heaven
guide
our
way
Пусть
свет
небесный
освещает
наш
путь
Will
I
be
your
beauty
bride?
Стану
ли
я
твоей
прекрасной
невестой?
Your
shining
light
Твоим
сияющим
светом
Your
deepest
pride
or
Твоей
глубочайшей
гордостью,
или
Will
I
only
be
your
best
man?
Стану
ли
я
лишь
твоим
лучшим
другом?
Built
is
my
cunning
tales
Построены
мои
хитрые
сказки
Your
mother
scorns
your
dirty
nails
Твоя
мать
презирает
твои
грязные
ногти
Will
our
babies
eyes
have
your
or
my
eyes?
Будут
ли
у
наших
детей
твои
или
мои
глаза?
Holy
ghost
and
baptized
Святой
дух
и
крещение
Taste
your
lips
and
your
thighs
Вкушаю
твои
губы
и
твои
бедра
If
Jesus
was
a
girl,
you
think
I′d
still
be
your
man?
Если
бы
Иисус
был
девушкой,
думаешь,
я
бы
всё
ещё
была
твоей?
If
mermaids
didn't
have
no
tails
Если
бы
у
русалок
не
было
хвостов
You′d
be
drown
in
ocean
swells
Ты
бы
утонул
в
океанской
зыби
Glittering
your
golden
scales
Сверкающей
своей
золотой
чешуей
I'd
still
be
your
man?
Я
бы
всё
ещё
была
твоей?
Will
you
make
this
sacrifice?
Принесешь
ли
ты
эту
жертву?
Hold
my
hand
into
the
night
Держи
мою
руку
в
ночи
Even
if
it's
the
end
of
time
Даже
если
это
конец
времен
The
time
is
our
time
Это
наше
время
Will
I
be
your
beauty
bride?
Стану
ли
я
твоей
прекрасной
невестой?
Your
shining
light
Твоим
сияющим
светом
Your
deepest
pride
or
Твоей
глубочайшей
гордостью,
или
Will
I
only
be
your
best
man?
Стану
ли
я
лишь
твоим
лучшим
другом?
Will
I
be
your
beauty
bride?
Стану
ли
я
твоей
прекрасной
невестой?
Your
shining
light
Твоим
сияющим
светом
Your
deepest
pride
or
Твоей
глубочайшей
гордостью,
или
Will
I
only
be
your
best
man?
Стану
ли
я
лишь
твоим
лучшим
другом?
We
walk
towards
you
St.
Michael
Мы
идем
к
тебе,
Святой
Михаил
We
walk
towards
you
St.
Мы
идем
к
тебе,
Святой
Michael
(against
the
swarm,
against
the
dragons)
Михаил
(против
роя,
против
драконов)
May
the
light
of
heaven
guide
our
ways
Пусть
свет
небесный
освещает
наш
путь
(Against
the
swarm,
against
the
dragons)
(Против
роя,
против
драконов)
May
the
light
of
heaven
guide
our
Пусть
свет
небесный
освещает
наш
Way
(we
walk
towards
you
St.
Michael)
Путь
(мы
идем
к
тебе,
Святой
Михаил)
We
walk
towards
you
St.
Мы
идем
к
тебе,
Святой
Michael
(against
the
swarm,
against
the
dragons)
Михаил
(против
роя,
против
драконов)
May
the
light
of
heaven
guide
our
ways
Пусть
свет
небесный
освещает
наш
путь
(Against
the
swarm,
against
the
dragons)
(Против
роя,
против
драконов)
May
the
light
of
heaven
guide
our
way
Пусть
свет
небесный
освещает
наш
путь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bianca Casady, Sierra Casady
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.