Paroles et traduction CocoRosie - Terrible Angels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
every
angel′s
terrible
Если
каждый
ангел
ужасен
...
Then
why
do
you
welcome
them?
Тогда
почему
вы
приветствуете
их?
If
every
angel's
terrible
Если
каждый
ангел
ужасен
...
Then
why
do
you
welcome
them?
Тогда
почему
вы
приветствуете
их?
If
every
angel′s
terrible
Если
каждый
ангел
ужасен
...
Then
why
do
you
welcome
them?
Тогда
почему
вы
приветствуете
их?
You
say
you'll
provide
the
birdbath
Ты
говоришь,
что
обеспечишь
ванну
для
птиц.
If
I
provide
the
skin
Если
я
предоставлю
шкуру
...
And
bathing
in
the
moonlight
И
купаться
в
лунном
свете.
I'm
to
tremble
like
a
kitten
Я
буду
дрожать,
как
котенок.
If
blue
eyed
babes
raised
as
Hitler′s
little
brides
and
sons
Если
бы
голубоглазые
младенцы
росли
как
маленькие
невесты
и
сыновья
Гитлера
They
got
angelic
tendencies
У
них
ангельские
наклонности.
Like
some
boys
tend
to
act
like
queens
Некоторые
парни
ведут
себя
как
королевы.
If
every
angel′s
terrible
Если
каждый
ангел
ужасен
...
Then
why
do
you
watch
her
sleep?
Тогда
почему
ты
смотришь,
как
она
спит?
Love
to
hear
her
sing
and
wear
purple
eyes
like
rings
Люблю
слушать,
как
она
поет,
и
носить
фиолетовые
глаза,
как
кольца.
And
the
flowers
have
no
scent
И
цветы
не
пахнут.
And
the
child's
been
miscarried
И
у
ребенка
случился
выкидыш.
If
every
angel′s
terrible
Если
каждый
ангел
ужасен
...
Then
why
do
you
welcome
them?
Тогда
почему
вы
приветствуете
их?
If
every
angel's
terrible
Если
каждый
ангел
ужасен
...
Then
why
do
you
welcome
them?
Тогда
почему
вы
приветствуете
их?
If
every
angel′s
terrible
Если
каждый
ангел
ужасен
...
Then
why
do
you
welcome
them?
Тогда
почему
вы
приветствуете
их?
You
say
you'll
provide
the
birdbath
Ты
говоришь,
что
обеспечишь
ванну
для
птиц.
If
I
provide
the
skin
Если
я
предоставлю
шкуру
...
And
bathing
in
the
moonlight
И
купаться
в
лунном
свете.
I′m
to
tremble
like
a
kitten
Я
буду
дрожать,
как
котенок.
Oh,
every
angel's
terrible
О,
каждый
ангел
ужасен.
Said
Freud
and
Rilke
all
the
same
Фрейд
и
Рильке
говорили
одно
и
то
же
Rimbaud
never
paid
them
no
mind
Рембо
никогда
не
обращал
на
них
внимания.
But
Jimmy
Morrison
had
his
elevators
Но
у
Джимми
Моррисона
были
свои
лифты.
His
elevators,
he
had
his
elevator
angels
Его
лифты,
у
него
были
свои
лифтовые
Ангелы.
If
every
angel's
terrible
Если
каждый
ангел
ужасен
...
Why
do
you
hide
inside
her?
Почему
ты
прячешься
внутри
нее?
Like
a
child
in
a
skirt
Как
ребенок
в
юбке.
The
supermarket′s
loud
and
bright
В
супермаркете
шумно
и
ярко.
Boy,
don′t
she
feel
warm
tonight
Боже,
разве
ей
не
тепло
этой
ночью?
Boy,
don't
she
feel
warm
tonight
Боже,
разве
ей
не
тепло
этой
ночью?
Boy,
don′t
she
feel
warm
tonight
Боже,
разве
ей
не
тепло
этой
ночью?
If
every
angel's
terrible
Если
каждый
ангел
ужасен
...
Then
why
do
you
welcome
them?
Тогда
почему
вы
приветствуете
их?
If
every
angel′s
terrible
Если
каждый
ангел
ужасен
...
Then
why
do
you
welcome
them?
Тогда
почему
вы
приветствуете
их?
If
every
angel's
terrible
Если
каждый
ангел
ужасен
...
Why
do
you
welcome
them?
Почему
вы
приветствуете
их?
You
say
you′ll
provide
the
birdbath
Ты
говоришь,
что
обеспечишь
ванну
для
птиц.
If
I
provide
the
skin
Если
я
предоставлю
шкуру
...
She
sounded
like
an
angel
when
she
cried
Она
плакала,
как
ангел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casady Bianca Leilani, Casady Sierra Rose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.