Cocoa Brovaz - Blown Away (feat. Buckshot) - traduction des paroles en allemand

Blown Away (feat. Buckshot) - Cocoa Brovaztraduction en allemand




Blown Away (feat. Buckshot)
Weggeblasen (feat. Buckshot)
Losin 'my mind, tryin' to stay high
Verliere meinen Verstand, versuche high zu bleiben
Losin 'my mind, tryin' to stay high
Verliere meinen Verstand, versuche high zu bleiben
Losin 'my mind, tryin' to stay high
Verliere meinen Verstand, versuche high zu bleiben
Losin 'my mind, tryin' to stay high
Verliere meinen Verstand, versuche high zu bleiben
I got so much trouble on my mind
Ich habe so viele Sorgen im Kopf
Refuse to lose
Weigere mich zu verlieren
But sometimes the flesh get's weak
Aber manchmal wird das Fleisch schwach
And I regret the decision I choose
Und ich bereue die Entscheidung, die ich wähle
But I'm not trying to sing the blues
Aber ich versuche nicht, den Blues zu singen
'Cuz life goes on, remembering the verse Nitty showed me the song
Denn das Leben geht weiter, erinnere mich an den Vers, Nitty zeigte mir den Song
Kept me calm for a minute though
Hielt mich für eine Minute ruhig
Got me mellowin' Juda blaze the Cocoa
Macht mich mellow, Juda zündet das Cocoa an
But in the back of my mind I still know
Aber im Hinterkopf weiß ich immer noch
I still got a job to do, for real yo
Ich habe immer noch einen Job zu erledigen, echt yo
Give thanks for the meal, it's time to peel though
Danke für das Essen, es ist Zeit abzuhauen
Lick 'em off, soon be back to bill yo
Sie erledigen, bald zurück sein, um abzurechnen, yo
On the bricks side where it's real for sho
Auf der Straßenseite, wo es echt ist, sicher
But what's really buried deep in the mind, no one knows
Aber was wirklich tief im Verstand vergraben ist, weiß niemand
My peeps keep me grounded, so my head don't blow
Meine Leute halten mich am Boden, damit mein Kopf nicht explodiert
It's a struggle but the mo, I smoke the mo my mind flow
Es ist ein Kampf, aber je mehr ich rauche, desto mehr fließt mein Verstand
Losin 'my mind, tryin' to stay high everybody fuckin' wit me
Verliere meinen Verstand, versuche high zu bleiben, jeder fickt mit mir
'Cuz they know I keep a pound of trees 'cuz I gotta maintain in me
Weil sie wissen, ich habe ein Pfund Bäume, weil ich in mir bleiben muss
But I'm losin' my mind, tryin' to stay high
Aber ich verliere meinen Verstand, versuche high zu bleiben
Gotta link with my B.N.C.
Muss mich mit meiner B.N.C. verbinden
It's the life of my man who lived for the root of all evil
Es ist das Leben meines Mannes, der für die Wurzel allen Übels lebte
I can't knock him though, 'cuz we was once consider peoples
Ich kann ihn aber nicht verurteilen, denn wir wurden einst als Leute betrachtet
We broke bread at the same chicks crib, two ribs
Wir brachen Brot in derselben Weiberbude, zwei Rippchen
We just roughed up gums, we just brushed up
Wir haben nur das Zahnfleisch aufgeraut, wir haben uns nur aufgefrischt
I burglarize my first joint playin' with stack money
Ich brach meinen ersten Laden auf, spielte mit Stack-Geld
Who motto was "I die for it" quote from Stack Money
Wessen Motto war "Ich sterbe dafür", Zitat von Stack Money
Head cappo, 'cuz shots round the big apple
Ober-Capo, weil Schüsse rund um den Big Apple
Ain't never been no punk, my guns bust directly at you
War nie ein Schwächling, meine Waffen feuern direkt auf dich
Would of sworn he was the throughest, came threw like the prettiest
Hätte geschworen, er wäre der Härteste, kam durch wie der Schönste
Big boy Benz, 500-S series
Großer Junge Benz, 500er-S-Serie
Dump him for the love of money, by the root of O.J.'s
Ihn für die Liebe zum Geld abserviert, durch die Wurzel von O.J.'s
'Bout it to half smoke philly comin' out the ash tray
Ungefähr halb gerauchte Philly, die aus dem Aschenbecher kommt
I didn't even know, just knew my man, Mr. Brown
Ich wusste es nicht einmal, kannte nur meinen Mann, Mr. Brown
And I've been linkin' up with dunn for 3 months now
Und ich treffe mich seit 3 Monaten mit Dunn
Looked at my kiko asked him, which body cocked thee
Schaute meinen Kiko an, fragte ihn, welcher Körper dich aufgespannt hat
Returned to death stair, eye's full of blood shot
Erwiderte mit Todesblick, Augen voller Blut
Try to block it wit a chuckel, hit that shit nigga, fuck you
Versuche es mit einem Kichern zu blockieren, zieh an dem Zeug, Nigga, fick dich
Fuck him, pull my coat, just hop up on the dust too
Fick ihn, zieh meinen Mantel an, steig einfach auch auf den Dust
Like it's cool to be smokin' on the rulers
Als ob es cool wäre, an den Herrschern zu rauchen
Don't hit the spliff, less until you twist the buddhas
Zieh nicht am Spliff, es sei denn, du drehst die Buddhas
I'm losin' my mind, rollin' my dime
Ich verliere meinen Verstand, rolle meinen Zehner
Friend of mind, tryin' to lace my weed
Ein Freund von mir versucht, mein Gras zu strecken
That's a muthafuckin' friend I don't need
Das ist ein verdammter Freund, den ich nicht brauche
It's a shame, it's a shame, how you blamed your man
Es ist eine Schande, es ist eine Schande, wie du deinem Mann die Schuld gegeben hast
For some shit that you been through, but you don't understand
Für irgendeinen Scheiß, den du durchgemacht hast, aber du verstehst es nicht
It's a price to pay, the price when you play the game
Es gibt einen Preis zu zahlen, den Preis, wenn du das Spiel spielst
If you get up in the game, get hit up in the game
Wenn du ins Spiel einsteigst, wirst du im Spiel getroffen
I seen niggas snitch just to come home quick
Ich habe Niggas verpfeifen sehen, nur um schnell nach Hause zu kommen
Money came home, but he got hit
Money kam nach Hause, aber er wurde getroffen
In the bubble whip, with the system in it
In der Blasen-Karre, mit dem System drin
One shot, fire two, then burst shit that's what happen when you thrust
Ein Schuss, Feuer zwei, dann platzte Scheiße, das passiert, wenn du vorstößt
You think you comin' home, but you meetin' chrome
Du denkst, du kommst nach Hause, aber du triffst auf Chrom
You really thought you had the throne, 'cuz you was the bone
Du dachtest wirklich, du hättest den Thron, weil du der Knochen warst
On the block, as the bomb rock, now you
Auf dem Block, während der Bomben-Rock, jetzt du
Under a rock, so the money stop, gettin'
Unter einem Stein, also stoppt das Geld, bekommst
All the rules of the game, so you plan flop
Alle Regeln des Spiels, also scheitert dein Plan
Niggas seein a vision, tryin' to make it to the top
Niggas sehen eine Vision, versuchen es an die Spitze zu schaffen
Now I'm losin' my mind, gotta take time if I wanna roll that weed
Jetzt verliere ich meinen Verstand, muss mir Zeit nehmen, wenn ich das Gras rollen will
'Cuz you know I gotta roll it in the leaf, can't fuck with no stemi
Weil du weißt, ich muss es ins Blatt rollen, kann nicht mit Stängeln ficken
I'm losin' my mind, smokin' my dime on the lo lo from these
Ich verliere meinen Verstand, rauche meinen Zehner heimlich vor diesen
'Cuz you know them niggas lookin' for me
Weil du weißt, diese Niggas suchen nach mir
From some shit back from the 80's
Wegen irgendeinem Scheiß aus den 80ern
I'm losin' my mind
Ich verliere meinen Verstand
Fuckin' wit ya niggas one time
Ficke einmal mit euch Niggas





Writer(s): Paul Hendricks, Darryl Yates, Tacoma Williams, Bob James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.