Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blown Away (feat. Buckshot)
Weggeblasen (feat. Buckshot)
Losin
'my
mind,
tryin'
to
stay
high
Verliere
meinen
Verstand,
versuche
high
zu
bleiben
Losin
'my
mind,
tryin'
to
stay
high
Verliere
meinen
Verstand,
versuche
high
zu
bleiben
Losin
'my
mind,
tryin'
to
stay
high
Verliere
meinen
Verstand,
versuche
high
zu
bleiben
Losin
'my
mind,
tryin'
to
stay
high
Verliere
meinen
Verstand,
versuche
high
zu
bleiben
I
got
so
much
trouble
on
my
mind
Ich
habe
so
viele
Sorgen
im
Kopf
Refuse
to
lose
Weigere
mich
zu
verlieren
But
sometimes
the
flesh
get's
weak
Aber
manchmal
wird
das
Fleisch
schwach
And
I
regret
the
decision
I
choose
Und
ich
bereue
die
Entscheidung,
die
ich
wähle
But
I'm
not
trying
to
sing
the
blues
Aber
ich
versuche
nicht,
den
Blues
zu
singen
'Cuz
life
goes
on,
remembering
the
verse
Nitty
showed
me
the
song
Denn
das
Leben
geht
weiter,
erinnere
mich
an
den
Vers,
Nitty
zeigte
mir
den
Song
Kept
me
calm
for
a
minute
though
Hielt
mich
für
eine
Minute
ruhig
Got
me
mellowin'
Juda
blaze
the
Cocoa
Macht
mich
mellow,
Juda
zündet
das
Cocoa
an
But
in
the
back
of
my
mind
I
still
know
Aber
im
Hinterkopf
weiß
ich
immer
noch
I
still
got
a
job
to
do,
for
real
yo
Ich
habe
immer
noch
einen
Job
zu
erledigen,
echt
yo
Give
thanks
for
the
meal,
it's
time
to
peel
though
Danke
für
das
Essen,
es
ist
Zeit
abzuhauen
Lick
'em
off,
soon
be
back
to
bill
yo
Sie
erledigen,
bald
zurück
sein,
um
abzurechnen,
yo
On
the
bricks
side
where
it's
real
for
sho
Auf
der
Straßenseite,
wo
es
echt
ist,
sicher
But
what's
really
buried
deep
in
the
mind,
no
one
knows
Aber
was
wirklich
tief
im
Verstand
vergraben
ist,
weiß
niemand
My
peeps
keep
me
grounded,
so
my
head
don't
blow
Meine
Leute
halten
mich
am
Boden,
damit
mein
Kopf
nicht
explodiert
It's
a
struggle
but
the
mo,
I
smoke
the
mo
my
mind
flow
Es
ist
ein
Kampf,
aber
je
mehr
ich
rauche,
desto
mehr
fließt
mein
Verstand
Losin
'my
mind,
tryin'
to
stay
high
everybody
fuckin'
wit
me
Verliere
meinen
Verstand,
versuche
high
zu
bleiben,
jeder
fickt
mit
mir
'Cuz
they
know
I
keep
a
pound
of
trees
'cuz
I
gotta
maintain
in
me
Weil
sie
wissen,
ich
habe
ein
Pfund
Bäume,
weil
ich
in
mir
bleiben
muss
But
I'm
losin'
my
mind,
tryin'
to
stay
high
Aber
ich
verliere
meinen
Verstand,
versuche
high
zu
bleiben
Gotta
link
with
my
B.N.C.
Muss
mich
mit
meiner
B.N.C.
verbinden
It's
the
life
of
my
man
who
lived
for
the
root
of
all
evil
Es
ist
das
Leben
meines
Mannes,
der
für
die
Wurzel
allen
Übels
lebte
I
can't
knock
him
though,
'cuz
we
was
once
consider
peoples
Ich
kann
ihn
aber
nicht
verurteilen,
denn
wir
wurden
einst
als
Leute
betrachtet
We
broke
bread
at
the
same
chicks
crib,
two
ribs
Wir
brachen
Brot
in
derselben
Weiberbude,
zwei
Rippchen
We
just
roughed
up
gums,
we
just
brushed
up
Wir
haben
nur
das
Zahnfleisch
aufgeraut,
wir
haben
uns
nur
aufgefrischt
I
burglarize
my
first
joint
playin'
with
stack
money
Ich
brach
meinen
ersten
Laden
auf,
spielte
mit
Stack-Geld
Who
motto
was
"I
die
for
it"
quote
from
Stack
Money
Wessen
Motto
war
"Ich
sterbe
dafür",
Zitat
von
Stack
Money
Head
cappo,
'cuz
shots
round
the
big
apple
Ober-Capo,
weil
Schüsse
rund
um
den
Big
Apple
Ain't
never
been
no
punk,
my
guns
bust
directly
at
you
War
nie
ein
Schwächling,
meine
Waffen
feuern
direkt
auf
dich
Would
of
sworn
he
was
the
throughest,
came
threw
like
the
prettiest
Hätte
geschworen,
er
wäre
der
Härteste,
kam
durch
wie
der
Schönste
Big
boy
Benz,
500-S
series
Großer
Junge
Benz,
500er-S-Serie
Dump
him
for
the
love
of
money,
by
the
root
of
O.J.'s
Ihn
für
die
Liebe
zum
Geld
abserviert,
durch
die
Wurzel
von
O.J.'s
'Bout
it
to
half
smoke
philly
comin'
out
the
ash
tray
Ungefähr
halb
gerauchte
Philly,
die
aus
dem
Aschenbecher
kommt
I
didn't
even
know,
just
knew
my
man,
Mr.
Brown
Ich
wusste
es
nicht
einmal,
kannte
nur
meinen
Mann,
Mr.
Brown
And
I've
been
linkin'
up
with
dunn
for
3 months
now
Und
ich
treffe
mich
seit
3 Monaten
mit
Dunn
Looked
at
my
kiko
asked
him,
which
body
cocked
thee
Schaute
meinen
Kiko
an,
fragte
ihn,
welcher
Körper
dich
aufgespannt
hat
Returned
to
death
stair,
eye's
full
of
blood
shot
Erwiderte
mit
Todesblick,
Augen
voller
Blut
Try
to
block
it
wit
a
chuckel,
hit
that
shit
nigga,
fuck
you
Versuche
es
mit
einem
Kichern
zu
blockieren,
zieh
an
dem
Zeug,
Nigga,
fick
dich
Fuck
him,
pull
my
coat,
just
hop
up
on
the
dust
too
Fick
ihn,
zieh
meinen
Mantel
an,
steig
einfach
auch
auf
den
Dust
Like
it's
cool
to
be
smokin'
on
the
rulers
Als
ob
es
cool
wäre,
an
den
Herrschern
zu
rauchen
Don't
hit
the
spliff,
less
until
you
twist
the
buddhas
Zieh
nicht
am
Spliff,
es
sei
denn,
du
drehst
die
Buddhas
I'm
losin'
my
mind,
rollin'
my
dime
Ich
verliere
meinen
Verstand,
rolle
meinen
Zehner
Friend
of
mind,
tryin'
to
lace
my
weed
Ein
Freund
von
mir
versucht,
mein
Gras
zu
strecken
That's
a
muthafuckin'
friend
I
don't
need
Das
ist
ein
verdammter
Freund,
den
ich
nicht
brauche
It's
a
shame,
it's
a
shame,
how
you
blamed
your
man
Es
ist
eine
Schande,
es
ist
eine
Schande,
wie
du
deinem
Mann
die
Schuld
gegeben
hast
For
some
shit
that
you
been
through,
but
you
don't
understand
Für
irgendeinen
Scheiß,
den
du
durchgemacht
hast,
aber
du
verstehst
es
nicht
It's
a
price
to
pay,
the
price
when
you
play
the
game
Es
gibt
einen
Preis
zu
zahlen,
den
Preis,
wenn
du
das
Spiel
spielst
If
you
get
up
in
the
game,
get
hit
up
in
the
game
Wenn
du
ins
Spiel
einsteigst,
wirst
du
im
Spiel
getroffen
I
seen
niggas
snitch
just
to
come
home
quick
Ich
habe
Niggas
verpfeifen
sehen,
nur
um
schnell
nach
Hause
zu
kommen
Money
came
home,
but
he
got
hit
Money
kam
nach
Hause,
aber
er
wurde
getroffen
In
the
bubble
whip,
with
the
system
in
it
In
der
Blasen-Karre,
mit
dem
System
drin
One
shot,
fire
two,
then
burst
shit
that's
what
happen
when
you
thrust
Ein
Schuss,
Feuer
zwei,
dann
platzte
Scheiße,
das
passiert,
wenn
du
vorstößt
You
think
you
comin'
home,
but
you
meetin'
chrome
Du
denkst,
du
kommst
nach
Hause,
aber
du
triffst
auf
Chrom
You
really
thought
you
had
the
throne,
'cuz
you
was
the
bone
Du
dachtest
wirklich,
du
hättest
den
Thron,
weil
du
der
Knochen
warst
On
the
block,
as
the
bomb
rock,
now
you
Auf
dem
Block,
während
der
Bomben-Rock,
jetzt
du
Under
a
rock,
so
the
money
stop,
gettin'
Unter
einem
Stein,
also
stoppt
das
Geld,
bekommst
All
the
rules
of
the
game,
so
you
plan
flop
Alle
Regeln
des
Spiels,
also
scheitert
dein
Plan
Niggas
seein
a
vision,
tryin'
to
make
it
to
the
top
Niggas
sehen
eine
Vision,
versuchen
es
an
die
Spitze
zu
schaffen
Now
I'm
losin'
my
mind,
gotta
take
time
if
I
wanna
roll
that
weed
Jetzt
verliere
ich
meinen
Verstand,
muss
mir
Zeit
nehmen,
wenn
ich
das
Gras
rollen
will
'Cuz
you
know
I
gotta
roll
it
in
the
leaf,
can't
fuck
with
no
stemi
Weil
du
weißt,
ich
muss
es
ins
Blatt
rollen,
kann
nicht
mit
Stängeln
ficken
I'm
losin'
my
mind,
smokin'
my
dime
on
the
lo
lo
from
these
Ich
verliere
meinen
Verstand,
rauche
meinen
Zehner
heimlich
vor
diesen
'Cuz
you
know
them
niggas
lookin'
for
me
Weil
du
weißt,
diese
Niggas
suchen
nach
mir
From
some
shit
back
from
the
80's
Wegen
irgendeinem
Scheiß
aus
den
80ern
I'm
losin'
my
mind
Ich
verliere
meinen
Verstand
Fuckin'
wit
ya
niggas
one
time
Ficke
einmal
mit
euch
Niggas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Hendricks, Darryl Yates, Tacoma Williams, Bob James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.