Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Standin' Strong
Immer noch stark
Back
up
in
here
smoked
out
Wieder
hier
drin,
zugequalmt
Strictly
trees,
strictly
trees
Streng
nur
Bäume,
streng
nur
Bäume
Ain't
tryin'
to
mix
nothin'
wit
my
leaves
Versuch
nicht,
was
mit
meinen
Blättern
zu
mischen
Swift
wanna
ball
breakin'
day
wit
us
Swift
will
den
Tag
mit
uns
beginnen
For
my
dogs
in
a
cut
Für
meine
Kumpels
im
Versteck
Doing
what
you
gotta
do
to
feed
ya
seeds
Tun,
was
du
tun
musst,
um
deine
Kinder
zu
ernähren
Maintain
stayin'
strong
Durchhalten,
stark
bleiben
Day
breaks
sneaks
upon
my
camp
once
more
Der
Tag
bricht
an,
schleicht
sich
wieder
an
mein
Lager
Get
up,
get
dressed
and
prepare
for
war
Aufstehen,
anziehen
und
auf
den
Krieg
vorbereiten
Yo
the
war's
wit
everything
outside
your
door
Yo,
der
Krieg
ist
mit
allem
außerhalb
deiner
Tür
It's
a
rude
awakening
but
it's
more
in
store
Es
ist
ein
böses
Erwachen,
aber
es
kommt
noch
mehr
When
I
walk
through
Brooklyn,
people
show
me
love
Wenn
ich
durch
Brooklyn
laufe,
zeigen
mir
die
Leute
Liebe
Went
over
to
GA,
people
showed
me
love
Bin
nach
GA
rüber,
die
Leute
zeigten
mir
Liebe
Went
to
North
Carolina,
they
showed
us
love
Bin
nach
North
Carolina,
sie
zeigten
uns
Liebe
Even
went
to
California
and
got
love
from
thugz
War
sogar
in
Kalifornien
und
bekam
Liebe
von
Thugs
And
it's
all
good
big
up
to
all
the
neighborhood
Und
es
ist
alles
gut,
Gruß
an
die
ganze
Nachbarschaft
That
came
to
see
Tek
and
Steele
whenever
they
could
Die
kam,
um
Tek
und
Steele
zu
sehen,
wann
immer
sie
konnten
But
remember
the
struggle
continues
after
the
vengeance
Aber
denk
dran,
der
Kampf
geht
weiter
nach
der
Rache
Watch
who
ya
fuck
wit,
watch
what
you
get
into
Pass
auf,
mit
wem
du
dich
anlegst,
pass
auf,
worauf
du
dich
einlässt
There's
a
war
goin'
on
outside
and
in
my
mental
Draußen
und
in
meinem
Kopf
tobt
ein
Krieg
Gettin'
drunk
and
how
wonderin'
what
does
gettin'
bent
do?
Werde
betrunken
und
frage
mich,
was
bringt
es,
sich
die
Kante
zu
geben?
Last
week
my
man
put
a
pistol
to
his
temple
Letzte
Woche
setzte
sich
mein
Kumpel
eine
Pistole
an
die
Schläfe
I
said
nah
son
not
that,
that's
too
simple
Ich
sagte,
nein
Mann,
nicht
das,
das
ist
zu
einfach
One
little
niggie
on
the
block
sellin'
crystal
Ein
kleiner
Junge
im
Block
verkauft
Crystal
Next
little
niggie
got
shot
up
on
Bristol
Der
nächste
kleine
Junge
wurde
auf
Bristol
angeschossen
'Nother
little
niggie
lock,
'cause
they
blew
the
whistle
Ein
weiterer
kleiner
Junge
ist
eingesperrt,
weil
sie
gepfiffen
haben
Last
little
niggie
did
the
same
bitch
shit
his
little
sister
Der
letzte
kleine
Junge
hat
seiner
kleinen
Schwester
die
gleiche
miese
Scheiße
angetan
This
little
niggie
be
hard
to
find
Dieser
kleine
Junge
wird
schwer
zu
finden
sein
Mind
don't
makin'
it
in
this
day
and
time
Glaube
nicht,
es
in
dieser
Zeit
zu
schaffen
Do
what
we
have
to
criminal
or
legal
Tun,
was
wir
müssen,
kriminell
oder
legal
Stayin'
alive
strivin'
wit
my
people
Am
Leben
bleiben,
kämpfen
mit
meinen
Leuten
In
days
of
our
lives
they
try
to
make
ends
meat
In
den
Tagen
unseres
Lebens
versuchen
sie,
über
die
Runden
zu
kommen
To
search
for
tomorrow
got
us
walkin'
the
streets
Die
Suche
nach
Morgen
lässt
uns
durch
die
Straßen
laufen
Yo
I'm
not
sweatin'
sleet,
not
really
stressin'
beef
Yo,
ich
schwitze
nicht
wegen
Graupel,
stresse
mich
nicht
wirklich
wegen
Beef
I'm
just
tryin'
to
live,
tryin'
to
eat
Ich
versuche
nur
zu
leben,
versuche
zu
essen
Tryin'
to
stand
strong,
tryin'
not
to
fall
Versuche
stark
zu
bleiben,
versuche
nicht
zu
fallen
Tryin'
to
live
to
see
my
unborn
get
tall
Versuche
zu
leben,
um
mein
Ungeborenes
groß
werden
zu
sehen
'Cause
the
streets
of
New
York
ain't
just
a
walk
in
the
park
Denn
die
Straßen
von
New
York
sind
kein
Spaziergang
im
Park
You
can
get
your
life
got
in
day
the
or
the
dark
Du
kannst
dein
Leben
verlieren,
bei
Tag
oder
in
der
Dunkelheit
I
give
thanks
when
I
rise
up,
open
my
eyes
up
Ich
danke,
wenn
ich
aufstehe,
meine
Augen
öffne
Callisthenic
get
me
right
so
I'll
be
nice
up
Leibesübungen
bringen
mich
in
Form,
damit
ich
gut
drauf
bin
'Cause
when
you
feel
fit
ya
feel
nice
Denn
wenn
du
dich
fit
fühlst,
fühlst
du
dich
gut
Beware
of
the
tricks
and
the
fool
paradise
Hüte
dich
vor
den
Tricks
und
dem
Narrenparadies
Like
the
wicked
minded
youth
with
them
gun
pound
clocked
Wie
die
bösartige
Jugend
mit
den
geladenen
Knarren
Who
wish
to
ambush
me
when
I
leave
the
weed
spot
Die
mich
überfallen
wollen,
wenn
ich
den
Gras-Spot
verlasse
Want
to
get,
what
I
got,
roll
the
lah
that
I
cop
Wollen
kriegen,
was
ich
habe,
das
Gras
rauchen,
das
ich
kaufe
Rock
the
shines
that
I
rock,
make
my
life
clock
stop
Den
Schmuck
tragen,
den
ich
trage,
meine
Lebensuhr
anhalten
But
death
me
fear
not,
'cause
the
most
high
guides
I
Aber
den
Tod
fürchte
ich
nicht,
denn
der
Höchste
leitet
mich
Bless
me
wit
protection
as
the
years
pass
by
Segnet
mich
mit
Schutz,
während
die
Jahre
vergehen
Conqueror,
mighty
rasta
Eroberer,
mächtiger
Rasta
Let
no
man
steel
from
the
pocket
peel
for
ya
Lass
keinen
Mann
aus
deiner
Tasche
stehlen,
sei
bereit
für
ihn
As
I
meditate
and
demonstrate,
verbal
earthquakes
Während
ich
meditiere
und
demonstriere,
verbale
Erdbeben
Breakin'
down
like
a
junky
with
a
case
of
shakes
Breche
zusammen
wie
ein
Junkie
mit
Zitteranfällen
To
my
dogs
flippin'
weight
and
behind
gates
An
meine
Kumpels,
die
Gewicht
verticken
und
hinter
Gittern
sind
Livin'
street
life,
put
the
stash
on
Jakes
Leben
das
Straßenleben,
verstecken
das
Zeug
vor
den
Bullen
For
ya
need,
do
whatever
the
deed
Für
deine
Bedürfnisse,
tu,
was
immer
nötig
ist
Watch
shiesty
ass
bitches
and
the
next
man
grieves
Pass
auf
hinterhältige
Leute
auf
und
der
Nächste
trauert
Mr.
Ripper
from
the
star
to
the
hills
it's
all
real
Mr.
Ripper,
vom
Ghetto
bis
zu
den
Hügeln,
es
ist
alles
echt
Gotta
maintain
'cause
the
sun
don't
chill
Muss
durchhalten,
denn
die
Sonne
kennt
keine
Pause
In
days
of
our
lives
we
strive
to
make
ends
meet
In
den
Tagen
unseres
Lebens
streben
wir
danach,
über
die
Runden
zu
kommen
To
search
for
tomorrow
got
us
walkin'
the
streets
Die
Suche
nach
Morgen
lässt
uns
durch
die
Straßen
laufen
Yo
I'm
not
sweatin'
sleet,
not
really
stressin'
beef
Yo,
ich
schwitze
nicht
wegen
Graupel,
stresse
mich
nicht
wirklich
wegen
Beef
I'm
just
tryin'
to
live,
tryin'
to
eat
Ich
versuche
nur
zu
leben,
versuche
zu
essen
Tryin'
to
stand
strong,
tryin'
not
to
fall
Versuche
stark
zu
bleiben,
versuche
nicht
zu
fallen
I'm
just
tryin'
to
live
to
see
my
unborn
get
tall
Ich
versuche
nur
zu
leben,
um
mein
Ungeborenes
groß
werden
zu
sehen
'Cause
the
streets
of
New
York
ain't
no
walk
in
the
park
Denn
die
Straßen
von
New
York
sind
kein
Spaziergang
im
Park
You
can
get
your
life
got
in
the
day
or
the
dark
Du
kannst
dein
Leben
verlieren,
bei
Tag
oder
in
der
Dunkelheit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0, Eddie Floyd, Stephen Lee Cropper, Willia Dean Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.