Paroles et traduction Cocoman - Jedna láska (feat. The Solid Vibes) [Akusticky]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedna láska (feat. The Solid Vibes) [Akusticky]
One Love (feat. The Solid Vibes) [Acoustic]
Jedna
láska
a
svět,
kdybys
to
řek
One
love
and
the
world,
if
you
would
say
it
Je
to
důležitý
nakonec
i
na
začátek
It's
important
in
the
end
and
the
beginning
One
love,
one
world,
kdybys
to
řek
One
love,
one
world,
if
you
would
say
it
Ať
bys
dělal,
co
bys
dělal,
stejně
by
jsi
neutek
Whatever
you
do,
you
wouldn't
escape
Jedna
láska
a
svět,
kdybys
to
řek
One
love
and
the
world,
if
you
would
say
it
Je
to
důležitý
na
konec
i
na
začátek
It's
important
in
the
end
and
the
beginning
One
love,one
world,
kdybys
to
řek
One
love,one
world,
if
you
would
say
it
Ať
bys
dělal,
co
bys
dělal,
ej
Whatever
you
do,
hey
Páč
bez
jednoty
nepocejtíš
propojení
Because
without
unity
you
won't
feel
the
connection
A
bez
propojení
není
pravý
pochopení
And
without
connection
there
is
no
true
understanding
Bez
pochopení
ani
pravá
láska
není
Without
understanding
there
is
no
true
love
Život
bez
lásky?
To
je
utrpení!
Life
without
love?
That's
suffering!
A
babylon
si
všude
na
tebe
zuby
cení
And
Babylon
bares
its
teeth
at
you
everywhere
Celej
velkej
svět
se
kolem
tebe
mění
The
whole
big
world
changes
around
you
Když
jeden
má
prachy,
druhej
má
moc
When
one
has
the
money,
the
other
has
the
power
Jedna
láska
je
to
skutečný
potěšení
One
love
is
the
real
pleasure
Jedna
láska
a
svět,
kdybys
to
řek
One
love
and
the
world,
if
you
would
say
it
Je
to
důležitý
nakonec
i
na
začátek
It's
important
in
the
end
and
the
beginning
One
love,
one
world,
kdybys
to
řek
One
love,
one
world,
if
you
would
say
it
Ať
bys
dělal,
co
bys
dělal,
stejně
by
jsi
neutek
Whatever
you
do,
you
wouldn't
escape
Jedna
láska
a
svět,
kdybys
to
řek
One
love
and
the
world,
if
you
would
say
it
Je
to
důležitý
na
konec
i
na
začátek
It's
important
in
the
end
and
the
beginning
One
love,one
world,
kdybys
to
řek
One
love,one
world,
if
you
would
say
it
Ať
bys
dělal,
co
bys
dělal,
ej
Whatever
you
do,
hey
Mně
malíř
rozmáz
barvy,
teďka
končí
trápení
To
me,
the
painter
smudges
the
colors,
now
the
torment
ends
Dlouho
zajetý
struktury
v
bláto
se
mi
promění
Long
settled
structures
turn
to
mud
for
me
V
protikladu
rotace
se
ve
vibrace
rozezní
In
contrast
to
rotation,
it
resonates
into
vibrations
V
prostřed
toho
všeho
tam
svítí
do
setmění
In
the
middle
of
all
this,
it
shines
until
it
gets
dark
Jedna
alfa
omega
jeden
začátek
a
cíl
One
alpha
omega
one
beginning
and
the
end
Z
koloběhu
cyklickýho
celej
svět
se
vymanil
From
the
cyclical
cycle
the
whole
world
has
emancipated
itself
Zářecí
lék
bez
vývoje
do
vědomí
uhodil
The
radiant
medicine
without
development
has
hit
consciousness
Nyní
s
nim
by
zápasil
Now
one
would
struggle
with
it
Jedna
láska
a
svět,
kdybys
to
řek
One
love
and
the
world,
if
you
would
say
it
Je
to
důležitý
nakonec
i
na
začátek
It's
important
in
the
end
and
the
beginning
One
love,
one
world,
kdybys
to
řek
One
love,
one
world,
if
you
would
say
it
Ať
bys
dělal,
co
bys
dělal,
stejně
by
jsi
neutek
Whatever
you
do,
you
wouldn't
escape
Jedna
láska
a
svět,
kdybys
to
řek
One
love
and
the
world,
if
you
would
say
it
Je
to
důležitý
na
konec
i
na
začátek
It's
important
in
the
end
and
the
beginning
One
love,one
world,
kdybys
to
řek
One
love,one
world,
if
you
would
say
it
Ať
bys
dělal,
co
bys
dělal,
stejně
by
jsi
neutek,
ej
Whatever
you
do,
you
wouldn't
escape,
hey
Já
zdravim
všechny
lidi
co
se
nebojej
říct
I
greet
all
the
people
who
are
not
afraid
to
say
Že
ksicht
může
bejt
pěknej
ale
za
ním
je
víc
That
face
may
be
pretty
but
behind
it
is
more
Zdravim
všechny
co
maj
málo
nebo
skoro
nic
I
greet
all
those
who
have
little
or
almost
nothing
Ale
žijou
život
upřímně
se
srdcem
bez
hranic
But
live
life
honestly
with
a
heart
without
borders
Taky
zdravim
všechny
co
se
nebojej
dát
I
also
greet
all
those
who
are
not
afraid
to
give
Nejsou
líný
svoje
blízký
podporovat
Are
not
too
lazy
to
support
their
loved
ones
A
bez
těchdle
lidí
by
to
tu
byl
bomboklád
And
without
these
people
it
would
be
a
bomb
here
Proto
poslední
refrén
si
můžem
zazpívat
That's
why
we
can
sing
the
last
chorus
Jedna
láska
a
svět,
kdybys
to
řek
One
love
and
the
world,
if
you
would
say
it
Je
to
důležitý
nakonec
i
na
začátek
It's
important
in
the
end
and
the
beginning
One
love,
one
world,
kdybys
to
řek
One
love,
one
world,
if
you
would
say
it
Ať
bys
dělal,
co
bys
dělal,
stejně
by
jsi
neutek
Whatever
you
do,
you
wouldn't
escape
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Lanci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.