Paroles et traduction Cocomelon - Old MacDonald Had a Farm
Old
MacDonald
had
a
farm,
eeh-ya-eeh-ya-yo
Old
MacDonald
had
a
farm,
eeh-ya-eeh-ya-yo
And
on
this
farm
he
had
a
cow,
eeh-ya-eeh-ya-yo
And
on
this
farm
he
had
a
cow,
eeh-ya-eeh-ya-yo
With
a
moo-moo
here,
a
moo-moo
there
With
a
moo-moo
here,
a
moo-moo
there
Here
a
moo,
there
a
moo,
everywhere
a
moo-moo
Here
a
moo,
there
a
moo,
everywhere
a
moo-moo
Old
MacDonald
had
a
farm,
eeh-ya-eeh-ya-yo
Old
MacDonald
had
a
farm,
eeh-ya-eeh-ya-yo
Old
MacDonald
had
a
farm,
eeh-ya-eeh-ya-yo
Old
MacDonald
had
a
farm,
eeh-ya-eeh-ya-yo
And
on
this
farm
he
had
a
sheep,
eeh-ya-eeh-ya-yo
And
on
this
farm
he
had
a
sheep,
eeh-ya-eeh-ya-yo
With
a
baa-baa
here,
a
baa-baa
there
С
баа-баа
здесь,
баа-баа
там
Here
a
baa,
there
a
baa,
everywhere
a
baa-baa
Здесь
ба-ба,
там
ба-ба,
везде
ба-ба-ба
Old
MacDonald
had
a
farm,
eeh-ya-eeh-ya-yo
У
старого
Макдональда
была
ферма,
и-йа-йа-йа-йо
Old
MacDonald
had
a
farm,
eeh-ya-eeh-ya-yo
У
старого
Макдональда
была
ферма,
и-йа-йа-йа-йо
And
on
this
farm
he
had
a
pig,
eeh-ya-eeh-ya-yo
И
на
этой
ферме
у
него
была
свинья,
и-йа-йа-йа-йо
With
an
oink-oink
here,
an
oink-oink
there
С
хрю-хрю
здесь,
хрю-хрю
там
Here
an
oink,
there
an
oink,
everywhere
an
oink-oink
Здесь
хрю-хрю,
там
хрю-хрю,
везде
хрю-хрю
Old
MacDonald
had
a
farm,
eeh-ya-eeh-ya-yo
У
старого
Макдональда
была
ферма,
и-йа-йа-йа-йо
Old
MacDonald
had
a
farm,
eeh-ya-eeh-ya-yo
У
старого
Макдональда
была
ферма,
и-йа-йа-йа-йо
And
on
this
farm
he
had
an
elephant,
eeh-ya-eeh-ya-yo
И
на
этой
ферме
у
него
был
слон,
и-йа-йа-йа-йо
With
a
brr-brr
here
and
a
brr-brr
there
С
брр-брр
здесь
и
брр-брр
там
Here
a
brr,
there
a
brr,
everywhere
a
brr-brr
Здесь
брр,
там
брр,
везде
брр-брр
Old
MacDonald
had
a
farm,
eeh-ya-eeh-ya-yo
У
старого
Макдональда
была
ферма,
и-йа-йа-йа-йо
But
elephants
don't
live
in
the
farm
Но
слоны
не
живут
на
ферме
Old
MacDonald
had
a
farm,
eeh-ya-eeh-ya-yo
У
старого
Макдональда
была
ферма,
и-йа-йа-йа-йо
And
on
this
farm
he
had
some
fish,
eeh-ya-eeh-ya-yo
И
на
этой
ферме
у
него
было
немного
рыбы,
и-йа-йа-йа-йо
With
a
gloob-gloob
here
and
a
gloob-gloob
there
С
глуб-глубом
здесь
и
глуб-глубом
там
Here
a
gloob,
there
a
gloob,
everywhere
a
gloob-gloob
Здесь
глуб,
там
глуб,
везде
глуб-глуб
Old
MacDonald
had
a
farm,
eeh-ya-eeh-ya-yo
У
старого
Макдональда
была
ферма,
и-йа-йа-йа-йо
Old
MacDonald
had
a
farm,
eeh-ya-eeh-ya-yo
У
старого
Макдональда
была
ферма,
и-йа-йа-йа-йо
And
on
this
farm
he
had
some
animals,
eeh-ya-eeh-ya-yo
И
на
этой
ферме
у
него
было
несколько
животных,
и-йа-йа-йа-йо
With
a
moo-moo
here,
a
baa-baa
there
С
му-му
здесь,
ба-ба-ба
там.
Oink-oink,
brr-brr,
gloob-gloob
everywhere
Хрю-хрю,
брр-брр,
глуб-глуб
повсюду
Old
MacDonald
had
a
farm,
eeh-ya-eeh-ya-yo
У
старого
Макдональда
была
ферма,
и-йа-йа-йа-йо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inja Kim, Dp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.