Cocomelon - Old MacDonald Had a Farm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cocomelon - Old MacDonald Had a Farm




Old MacDonald had a farm, eeh-ya-eeh-ya-yo
Old MacDonald had a farm, eeh-ya-eeh-ya-yo
And on this farm he had a cow, eeh-ya-eeh-ya-yo
And on this farm he had a cow, eeh-ya-eeh-ya-yo
With a moo-moo here, a moo-moo there
With a moo-moo here, a moo-moo there
Here a moo, there a moo, everywhere a moo-moo
Here a moo, there a moo, everywhere a moo-moo
Old MacDonald had a farm, eeh-ya-eeh-ya-yo
Old MacDonald had a farm, eeh-ya-eeh-ya-yo
Old MacDonald had a farm, eeh-ya-eeh-ya-yo
Old MacDonald had a farm, eeh-ya-eeh-ya-yo
And on this farm he had a sheep, eeh-ya-eeh-ya-yo
And on this farm he had a sheep, eeh-ya-eeh-ya-yo
With a baa-baa here, a baa-baa there
С баа-баа здесь, баа-баа там
Here a baa, there a baa, everywhere a baa-baa
Здесь ба-ба, там ба-ба, везде ба-ба-ба
Old MacDonald had a farm, eeh-ya-eeh-ya-yo
У старого Макдональда была ферма, и-йа-йа-йа-йо
Old MacDonald had a farm, eeh-ya-eeh-ya-yo
У старого Макдональда была ферма, и-йа-йа-йа-йо
And on this farm he had a pig, eeh-ya-eeh-ya-yo
И на этой ферме у него была свинья, и-йа-йа-йа-йо
With an oink-oink here, an oink-oink there
С хрю-хрю здесь, хрю-хрю там
Here an oink, there an oink, everywhere an oink-oink
Здесь хрю-хрю, там хрю-хрю, везде хрю-хрю
Old MacDonald had a farm, eeh-ya-eeh-ya-yo
У старого Макдональда была ферма, и-йа-йа-йа-йо
Old MacDonald had a farm, eeh-ya-eeh-ya-yo
У старого Макдональда была ферма, и-йа-йа-йа-йо
And on this farm he had an elephant, eeh-ya-eeh-ya-yo
И на этой ферме у него был слон, и-йа-йа-йа-йо
With a brr-brr here and a brr-brr there
С брр-брр здесь и брр-брр там
Here a brr, there a brr, everywhere a brr-brr
Здесь брр, там брр, везде брр-брр
Old MacDonald had a farm, eeh-ya-eeh-ya-yo
У старого Макдональда была ферма, и-йа-йа-йа-йо
But elephants don't live in the farm
Но слоны не живут на ферме
Old MacDonald had a farm, eeh-ya-eeh-ya-yo
У старого Макдональда была ферма, и-йа-йа-йа-йо
And on this farm he had some fish, eeh-ya-eeh-ya-yo
И на этой ферме у него было немного рыбы, и-йа-йа-йа-йо
With a gloob-gloob here and a gloob-gloob there
С глуб-глубом здесь и глуб-глубом там
Here a gloob, there a gloob, everywhere a gloob-gloob
Здесь глуб, там глуб, везде глуб-глуб
Old MacDonald had a farm, eeh-ya-eeh-ya-yo
У старого Макдональда была ферма, и-йа-йа-йа-йо
Old MacDonald had a farm, eeh-ya-eeh-ya-yo
У старого Макдональда была ферма, и-йа-йа-йа-йо
And on this farm he had some animals, eeh-ya-eeh-ya-yo
И на этой ферме у него было несколько животных, и-йа-йа-йа-йо
With a moo-moo here, a baa-baa there
С му-му здесь, ба-ба-ба там.
Oink-oink, brr-brr, gloob-gloob everywhere
Хрю-хрю, брр-брр, глуб-глуб повсюду
Old MacDonald had a farm, eeh-ya-eeh-ya-yo
У старого Макдональда была ферма, и-йа-йа-йа-йо





Writer(s): Inja Kim, Dp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.