Cocomelon - Old MacDonald Had a Farm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cocomelon - Old MacDonald Had a Farm




Old MacDonald Had a Farm
У старого Макдональда была ферма
Old MacDonald had a farm, eeh-ya-eeh-ya-yo
У старого Макдональда была ферма, и-ай, и-ай, о!
And on this farm he had a cow, eeh-ya-eeh-ya-yo
И на ферме той была корова, и-ай, и-ай, о!
With a moo-moo here, a moo-moo there
С му-му здесь, му-му там,
Here a moo, there a moo, everywhere a moo-moo
Тут му, там му, везде му-му!
Old MacDonald had a farm, eeh-ya-eeh-ya-yo
У старого Макдональда была ферма, и-ай, и-ай, о!
Old MacDonald had a farm, eeh-ya-eeh-ya-yo
У старого Макдональда была ферма, и-ай, и-ай, о!
And on this farm he had a sheep, eeh-ya-eeh-ya-yo
И на ферме той была овечка, и-ай, и-ай, о!
With a baa-baa here, a baa-baa there
С бе-бе здесь, бе-бе там,
Here a baa, there a baa, everywhere a baa-baa
Тут бе, там бе, везде бе-бе!
Old MacDonald had a farm, eeh-ya-eeh-ya-yo
У старого Макдональда была ферма, и-ай, и-ай, о!
Old MacDonald had a farm, eeh-ya-eeh-ya-yo
У старого Макдональда была ферма, и-ай, и-ай, о!
And on this farm he had a pig, eeh-ya-eeh-ya-yo
И на ферме той была свинья, и-ай, и-ай, о!
With an oink-oink here, an oink-oink there
С хрю-хрю здесь, хрю-хрю там,
Here an oink, there an oink, everywhere an oink-oink
Тут хрю, там хрю, везде хрю-хрю!
Old MacDonald had a farm, eeh-ya-eeh-ya-yo
У старого Макдональда была ферма, и-ай, и-ай, о!
Old MacDonald had a farm, eeh-ya-eeh-ya-yo
У старого Макдональда была ферма, и-ай, и-ай, о!
And on this farm he had an elephant, eeh-ya-eeh-ya-yo
И на ферме той был слон, и-ай, и-ай, о!
With a brr-brr here and a brr-brr there
С труу-труу здесь, труу-труу там,
Here a brr, there a brr, everywhere a brr-brr
Тут труу, там труу, везде труу-труу!
Old MacDonald had a farm, eeh-ya-eeh-ya-yo
У старого Макдональда была ферма, и-ай, и-ай, о!
But elephants don't live in the farm
Но слоны не живут на ферме!
Old MacDonald had a farm, eeh-ya-eeh-ya-yo
У старого Макдональда была ферма, и-ай, и-ай, о!
And on this farm he had some fish, eeh-ya-eeh-ya-yo
И на ферме той была рыба, и-ай, и-ай, о!
With a gloob-gloob here and a gloob-gloob there
С буль-буль здесь, буль-буль там,
Here a gloob, there a gloob, everywhere a gloob-gloob
Тут буль, там буль, везде буль-буль!
Old MacDonald had a farm, eeh-ya-eeh-ya-yo
У старого Макдональда была ферма, и-ай, и-ай, о!
Old MacDonald had a farm, eeh-ya-eeh-ya-yo
У старого Макдональда была ферма, и-ай, и-ай, о!
And on this farm he had some animals, eeh-ya-eeh-ya-yo
И на ферме той жили звери, и-ай, и-ай, о!
With a moo-moo here, a baa-baa there
С му-му здесь, бе-бе там,
Oink-oink, brr-brr, gloob-gloob everywhere
Хрю-хрю, труу-труу, буль-буль - повсюду!
Old MacDonald had a farm, eeh-ya-eeh-ya-yo
У старого Макдональда была ферма, и-ай, и-ай, о!





Writer(s): Inja Kim, Dp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.