Cocomelon - The Tortoise and the Hare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cocomelon - The Tortoise and the Hare




The Tortoise and the Hare
Черепаха и Заяц
Once there was a very, very speedy hare (speedy hare)
Жил-был очень, очень быстрый заяц (быстрый заяц)
Once there was a very, very speedy hare (speedy hare)
Жил-был очень, очень быстрый заяц (быстрый заяц)
He would brag from near and far that he was faster than a car
Он хвастался всем и всюду, что быстрее автомобиля
Oh yes, one time there was a very speedy hare (speedy hare)
Ах да, жил-был когда-то очень быстрый заяц (быстрый заяц)
The plucky tortoise said to hare, "Let's have a race" (have a race)
Отважная черепаха сказала зайцу: "Давай устроим гонку" (устроим гонку)
The plucky tortoise said to hare, "Let's have a race" (have a race)
Отважная черепаха сказала зайцу: "Давай устроим гонку" (устроим гонку)
"If you're so fast in running shoes, then there's no way that you can lose"
"Если ты такой быстрый в кроссовках, то ты никак не сможешь проиграть"
Oh, yes, the tortoise said to hare, "Let's have a race" (have a race)
Ах да, черепаха сказала зайцу: "Давай устроим гонку" (устроим гонку)
Fast and slow, fast and slow
Быстрый и медленный, быстрый и медленный
Who will win? Let's watch them go
Кто победит? Давай посмотрим, как они бегут
Down the road, around the tree
Вниз по дороге, вокруг дерева
Who will win? Just wait and see
Кто победит? Просто подожди и увидишь
All the animals came down to see them run (see them run)
Все звери пришли посмотреть, как они бегут (посмотреть, как они бегут)
All the animals came down to see them run (see them run)
Все звери пришли посмотреть, как они бегут (посмотреть, как они бегут)
With a bell, the race began, and fast away the quick hare ran
Со звонком колокола гонка началась, и быстро убежал проворный заяц
Oh yes, the animals came down to see them run (see them run)
Ах да, все звери пришли посмотреть, как они бегут (посмотреть, как они бегут)
The lagging tortoise very slowly crawled along
Отстающая черепаха очень медленно ползла
The lagging tortoise very slowly crawled along
Отстающая черепаха очень медленно ползла
Since the hare so quickly sped, he had by now run far ahead
Так как заяц так быстро бежал, он уже далеко убежал вперед
Oh yes, the tortoise very slowly crawled along
Ах да, черепаха очень медленно ползла
Fast and slow, fast and slow
Быстрый и медленный, быстрый и медленный
Who will win? Let's watch them go
Кто победит? Давай посмотрим, как они бегут
Down the road, around the tree
Вниз по дороге, вокруг дерева
Who will win? Just wait and see
Кто победит? Просто подожди и увидишь
The speedy hare felt very sure that he would win (he would win)
Быстрый заяц был очень уверен, что победит (что победит)
The speedy hare felt very sure that he would win (he would win)
Быстрый заяц был очень уверен, что победит (что победит)
Since he thought he couldn't lose, he laid right down to take a snooze
Так как он думал, что не может проиграть, он прилег, чтобы вздремнуть
Oh yes, the hare felt very sure that he would win (he would win)
Ах да, заяц был очень уверен, что победит (что победит)
The little tortoise kept on inching down the road
Маленькая черепаха продолжала продвигаться по дороге
The little tortoise kept on inching down the road
Маленькая черепаха продолжала продвигаться по дороге
He passed by the sleeping hare who kept on snoring unaware
Она прошла мимо спящего зайца, который продолжал храпеть, ничего не замечая
Oh yes, the tortoise kept on inching down the road
Ах да, черепаха продолжала продвигаться по дороге
Fast and slow, fast and slow
Быстрый и медленный, быстрый и медленный
Who will win? Let's watch them go
Кто победит? Давай посмотрим, как они бегут
Down the road, around the tree
Вниз по дороге, вокруг дерева
Who will win? Just wait and see
Кто победит? Просто подожди и увидишь
Determined tortoise nearly reached the finish line (finish line)
Решительная черепаха почти достигла финишной черты (финишной черты)
Determined tortoise nearly reached the finish line (finish line)
Решительная черепаха почти достигла финишной черты (финишной черты)
The sleepy hare woke up and ran as fast as speedy quick hares can
Сонный заяц проснулся и побежал так быстро, как только могут бегать быстрые зайцы
Oh yes, the tortoise nearly reached the finish line
Ах да, черепаха почти достигла финишной черты
Yes, it's true that slow and steady wins the race (wins the race)
Да, это правда, что тише едешь дальше будешь (дальше будешь)
Yes, it's true that slow and steady wins the race (wins the race)
Да, это правда, что тише едешь дальше будешь (дальше будешь)
Oh yes, the hare was very fast, but even so, he came in last
Ах да, заяц был очень быстр, но даже при этом он пришел последним
Oh yes, it's true that slow and steady wins the race (wins the race)
Ах да, это правда, что тише едешь дальше будешь (дальше будешь)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.