Paroles et traduction Cocomelon - The Tortoise and the Hare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Tortoise and the Hare
Черепаха и Заяц
Once
there
was
a
very,
very
speedy
hare
(speedy
hare)
Жил-был
очень,
очень
быстрый
заяц
(быстрый
заяц)
Once
there
was
a
very,
very
speedy
hare
(speedy
hare)
Жил-был
очень,
очень
быстрый
заяц
(быстрый
заяц)
He
would
brag
from
near
and
far
that
he
was
faster
than
a
car
Он
хвастался
всем
и
всюду,
что
быстрее
автомобиля
Oh
yes,
one
time
there
was
a
very
speedy
hare
(speedy
hare)
Ах
да,
жил-был
когда-то
очень
быстрый
заяц
(быстрый
заяц)
The
plucky
tortoise
said
to
hare,
"Let's
have
a
race"
(have
a
race)
Отважная
черепаха
сказала
зайцу:
"Давай
устроим
гонку"
(устроим
гонку)
The
plucky
tortoise
said
to
hare,
"Let's
have
a
race"
(have
a
race)
Отважная
черепаха
сказала
зайцу:
"Давай
устроим
гонку"
(устроим
гонку)
"If
you're
so
fast
in
running
shoes,
then
there's
no
way
that
you
can
lose"
"Если
ты
такой
быстрый
в
кроссовках,
то
ты
никак
не
сможешь
проиграть"
Oh,
yes,
the
tortoise
said
to
hare,
"Let's
have
a
race"
(have
a
race)
Ах
да,
черепаха
сказала
зайцу:
"Давай
устроим
гонку"
(устроим
гонку)
Fast
and
slow,
fast
and
slow
Быстрый
и
медленный,
быстрый
и
медленный
Who
will
win?
Let's
watch
them
go
Кто
победит?
Давай
посмотрим,
как
они
бегут
Down
the
road,
around
the
tree
Вниз
по
дороге,
вокруг
дерева
Who
will
win?
Just
wait
and
see
Кто
победит?
Просто
подожди
и
увидишь
All
the
animals
came
down
to
see
them
run
(see
them
run)
Все
звери
пришли
посмотреть,
как
они
бегут
(посмотреть,
как
они
бегут)
All
the
animals
came
down
to
see
them
run
(see
them
run)
Все
звери
пришли
посмотреть,
как
они
бегут
(посмотреть,
как
они
бегут)
With
a
bell,
the
race
began,
and
fast
away
the
quick
hare
ran
Со
звонком
колокола
гонка
началась,
и
быстро
убежал
проворный
заяц
Oh
yes,
the
animals
came
down
to
see
them
run
(see
them
run)
Ах
да,
все
звери
пришли
посмотреть,
как
они
бегут
(посмотреть,
как
они
бегут)
The
lagging
tortoise
very
slowly
crawled
along
Отстающая
черепаха
очень
медленно
ползла
The
lagging
tortoise
very
slowly
crawled
along
Отстающая
черепаха
очень
медленно
ползла
Since
the
hare
so
quickly
sped,
he
had
by
now
run
far
ahead
Так
как
заяц
так
быстро
бежал,
он
уже
далеко
убежал
вперед
Oh
yes,
the
tortoise
very
slowly
crawled
along
Ах
да,
черепаха
очень
медленно
ползла
Fast
and
slow,
fast
and
slow
Быстрый
и
медленный,
быстрый
и
медленный
Who
will
win?
Let's
watch
them
go
Кто
победит?
Давай
посмотрим,
как
они
бегут
Down
the
road,
around
the
tree
Вниз
по
дороге,
вокруг
дерева
Who
will
win?
Just
wait
and
see
Кто
победит?
Просто
подожди
и
увидишь
The
speedy
hare
felt
very
sure
that
he
would
win
(he
would
win)
Быстрый
заяц
был
очень
уверен,
что
победит
(что
победит)
The
speedy
hare
felt
very
sure
that
he
would
win
(he
would
win)
Быстрый
заяц
был
очень
уверен,
что
победит
(что
победит)
Since
he
thought
he
couldn't
lose,
he
laid
right
down
to
take
a
snooze
Так
как
он
думал,
что
не
может
проиграть,
он
прилег,
чтобы
вздремнуть
Oh
yes,
the
hare
felt
very
sure
that
he
would
win
(he
would
win)
Ах
да,
заяц
был
очень
уверен,
что
победит
(что
победит)
The
little
tortoise
kept
on
inching
down
the
road
Маленькая
черепаха
продолжала
продвигаться
по
дороге
The
little
tortoise
kept
on
inching
down
the
road
Маленькая
черепаха
продолжала
продвигаться
по
дороге
He
passed
by
the
sleeping
hare
who
kept
on
snoring
unaware
Она
прошла
мимо
спящего
зайца,
который
продолжал
храпеть,
ничего
не
замечая
Oh
yes,
the
tortoise
kept
on
inching
down
the
road
Ах
да,
черепаха
продолжала
продвигаться
по
дороге
Fast
and
slow,
fast
and
slow
Быстрый
и
медленный,
быстрый
и
медленный
Who
will
win?
Let's
watch
them
go
Кто
победит?
Давай
посмотрим,
как
они
бегут
Down
the
road,
around
the
tree
Вниз
по
дороге,
вокруг
дерева
Who
will
win?
Just
wait
and
see
Кто
победит?
Просто
подожди
и
увидишь
Determined
tortoise
nearly
reached
the
finish
line
(finish
line)
Решительная
черепаха
почти
достигла
финишной
черты
(финишной
черты)
Determined
tortoise
nearly
reached
the
finish
line
(finish
line)
Решительная
черепаха
почти
достигла
финишной
черты
(финишной
черты)
The
sleepy
hare
woke
up
and
ran
as
fast
as
speedy
quick
hares
can
Сонный
заяц
проснулся
и
побежал
так
быстро,
как
только
могут
бегать
быстрые
зайцы
Oh
yes,
the
tortoise
nearly
reached
the
finish
line
Ах
да,
черепаха
почти
достигла
финишной
черты
Yes,
it's
true
that
slow
and
steady
wins
the
race
(wins
the
race)
Да,
это
правда,
что
тише
едешь
— дальше
будешь
(дальше
будешь)
Yes,
it's
true
that
slow
and
steady
wins
the
race
(wins
the
race)
Да,
это
правда,
что
тише
едешь
— дальше
будешь
(дальше
будешь)
Oh
yes,
the
hare
was
very
fast,
but
even
so,
he
came
in
last
Ах
да,
заяц
был
очень
быстр,
но
даже
при
этом
он
пришел
последним
Oh
yes,
it's
true
that
slow
and
steady
wins
the
race
(wins
the
race)
Ах
да,
это
правда,
что
тише
едешь
— дальше
будешь
(дальше
будешь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.