Paroles et traduction Cocoon - Shooting Star
The
wind
has
turned,
it
happened
so
quickly
Ветер
сменился,
это
случилось
так
быстро.
It
just
took
a
year
or
two
Это
заняло
год
или
два.
Long
forgotten,
all
the
good
you′ve
done
Давно
забыто
все
то
хорошее,
что
ты
сделал.
All
the
good
you
still
could
do
Все
хорошее,
что
ты
еще
можешь
сделать.
To
get
back
on
track
just
don't
look
back
Чтобы
вернуться
на
правильный
путь,
просто
не
оглядывайся
назад.
Don′t
you
be
ashamed,
drunk
and
afraid
Не
стыдись,
не
пей
и
не
бойся.
It's
over
now,
time
to
let
go
Теперь
все
кончено,
пора
отпустить.
Wish
upon
a
shooting
star
Загадай
желание
на
падающую
звезду
Burning
down
the
neon
sky
Горит
неоновое
небо.
Sell
the
shiny
German
car
Продам
блестящую
немецкую
машину
And
kiss
your
golden
ass
goodbye
И
поцелую
твою
золотую
задницу
на
прощание.
"A
one-hit-wonder"
say
the
newspapers
"Чудо
одного
хита",-пишут
газеты.
Here's
a
toast
to
you
Выпьем
за
тебя!
Now
do
yourself
a
favor
and
don′t
give
a
fuck
А
теперь
сделай
себе
одолжение
и
наплевать.
You
got
nothing
to
prove
Тебе
нечего
доказывать.
Your
place
has
been
taken,
you
won′t
be
a
legend
Твое
место
занято,
ты
не
станешь
легендой.
Just
another
example
of
a
chain
reaction
Просто
еще
один
пример
цепной
реакции.
It's
over
now,
time
to
let
go
Теперь
все
кончено,
пора
отпустить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Daumail
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.