Cocteau Twins - Glass Candle Grenades - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cocteau Twins - Glass Candle Grenades




Glass Candle Grenades
Стеклянные осколочные гранаты
There′s only our hair's breadth between us, obscure as we are
Между нами лишь толщина волоса, непостижимые, как мы есть
Obscure as we are, there′s only our hair's breadth between us
Непостижимые, как мы есть, между нами лишь толщина волоса
There's only our hair′s breadth between us, as sure as we be
Между нами лишь толщина волоса, уверенные, как мы есть
As sure as we be, there′s only our hair's breadth between us
Уверенные, как мы есть, между нами лишь толщина волоса
Glass sandstorms
Стеклянные песчаные бури
(Still we′ll not keel over, keel over, keel over)
всё же мы не падаем замертво, не падаем замертво, не падаем замертво)
Glass candle
Стеклянная свеча
(Still we'll not keel over, keel over, keel over)
всё же мы не падаем замертво, не падаем замертво, не падаем замертво)
Grenades are popping
Гранаты взрываются
(Still we′ll not keel over, keel over, keel over)
всё же мы не падаем замертво, не падаем замертво, не падаем замертво)
There's only our hair′s breadth between us, obscure as we are
Между нами лишь толщина волоса, непостижимые, как мы есть
Obscure as we are, there's only our hair's breadth between us
Непостижимые, как мы есть, между нами лишь толщина волоса
There′s only our hair′s breadth between us, as sure as we be
Между нами лишь толщина волоса, уверенные, как мы есть
As sure as we be, there's only our hair′s breadth between us
Уверенные, как мы есть, между нами лишь толщина волоса
Glass sandstorms
Стеклянные песчаные бури
(Still we'll not keel over, keel over, keel over)
всё же мы не падаем замертво, не падаем замертво, не падаем замертво)
Glass candle
Стеклянная свеча
(Still we′ll not keel over, keel over, keel over)
всё же мы не падаем замертво, не падаем замертво, не падаем замертво)
Grenades are popping
Гранаты взрываются
(Still we'll not keel over, keel over, keel over)
всё же мы не падаем замертво, не падаем замертво, не падаем замертво)





Writer(s): Elizabeth Fraser, Robin Guthrie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.