Paroles et traduction Cocteau Twins - In the Gold Dust Rush
I
weigh
my
life
and
it′s
got
me
old
fool
gold
Я
взвешиваю
свою
жизнь,
и
она
дает
мне
золото,
старый
дурак.
I
weigh
my
life
and
it's
got
me
old
fool
gold
Я
взвешиваю
свою
жизнь,
и
она
дает
мне
золото,
старый
дурак.
I
weigh
my
life
and
it′s
got
me
old
fool
gold
Я
взвешиваю
свою
жизнь,
и
она
дает
мне
золото,
старый
дурак.
I
weigh
my
life
and
it's
got
me
old
fool
gold
Я
взвешиваю
свою
жизнь,
и
она
дает
мне
золото,
старый
дурак.
I
weigh
my
life
and
it's
got
me
old
fool
gold
Я
взвешиваю
свою
жизнь,
и
она
дает
мне
золото,
старый
дурак.
I
weigh
my
life
and
it′s
got
me
old
fool
gold
Я
взвешиваю
свою
жизнь,
и
она
дает
мне
золото,
старый
дурак.
In
the
gold
dust
rush
I
can
only
genuflect
В
золотой
лихорадке
я
могу
только
преклонить
колени.
In
the
gold
dust
rush
I
can
only
genuflect
В
золотой
лихорадке
я
могу
только
преклонить
колени.
In
the
gold
dust
rush
I
can
only
genuflect
В
золотой
лихорадке
я
могу
только
преклонить
колени.
In
the
gold
dust
rush
В
золотой
лихорадке.
In
the
gold
dust
rush
В
золотой
лихорадке.
Honey
(her
knee)
is
horrible
Милая
(ее
коленка)
ужасна.
(In
the
gold
dust
rush)
(В
золотой
лихорадке)
There′s
locusts
in
(hidden)
there
Там
саранча
(спрятана).
She's
got
the
old
fool
gold
У
нее
золото
старого
дурака.
Honey
(her
knee)
is
horrible
Милая
(ее
коленка)
ужасна.
(In
the
gold
dust
rush)
(В
золотой
лихорадке)
There′s
locusts
in
(hidden)
there
Там
саранча
(спрятана).
She's
got
the
old
fool
gold
У
нее
золото
старого
дурака.
(In
the
gold
dust
rush)
(В
золотой
лихорадке)
She′s
got
the
old
fool
gold
У
нее
золото
старого
дурака.
I
weigh
my
life
and
it's
got
me
old
fool
gold
Я
взвешиваю
свою
жизнь,
и
она
дает
мне
золото,
старый
дурак.
In
the
gold
dust
rush
I
can
only
genuflect
В
золотой
лихорадке
я
могу
только
преклонить
колени.
I
weigh
my
life
and
it′s
got
me
old
fool
gold
Я
взвешиваю
свою
жизнь,
и
она
дает
мне
золото,
старый
дурак.
I
weigh
my
life
and
it's
got
me
old
fool
gold
Я
взвешиваю
свою
жизнь,
и
она
дает
мне
золото,
старый
дурак.
In
the
gold
dust
rush
I
can
only
genuflect
В
золотой
лихорадке
я
могу
только
преклонить
колени.
I
weigh
my
life
and
it's
got
me
old
fool
gold
Я
взвешиваю
свою
жизнь,
и
она
дает
мне
золото,
старый
дурак.
In
the
gold
dust
rush
В
золотой
лихорадке.
In
the
gold
dust
rush
В
золотой
лихорадке.
Honey
(her
knee)
is
horrible
Милая
(ее
коленка)
ужасна.
(In
the
gold
dust
rush)
(В
золотой
лихорадке)
There′s
locusts
in
(hidden)
there
Там
саранча
(спрятана).
She′s
got
the
old
fool
gold
У
нее
золото
старого
дурака.
Honey
(her
knee)
is
horrible
Милая
(ее
коленка)
ужасна.
(In
the
gold
dust
rush)
(В
золотой
лихорадке)
There's
locusts
in
(hidden)
there
Там
саранча
(спрятана).
She′s
got
the
old
fool
gold
У
нее
золото
старого
дурака.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth Fraser, Robin Guthrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.