Cocteau Twins - Pitch the Baby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cocteau Twins - Pitch the Baby




Here, too, have to have been to care for ya
Здесь тоже должны были быть, чтобы заботиться о тебе.
Only no-one to love missed his friend
Только некого любить, скучал по своему другу.
Pitch the baby should be their murmur
Питч малыш должен быть их шепотом
Slip me home as we seal us in
Проскользни ко мне домой, когда мы запечатаем себя.
You and that land which one dresh are leaving
Ты и та земля которую покидает дреш
Hold me onto a mess a plenty
Держи меня в беспорядке в изобилии
Me and that land should grow, end to a hard part
Я и эта земля должны расти, конец трудной части.
Meant a Christmas that′s me and a friend
Я имел в виду Рождество это я и мой друг
I only want to love you
Я только хочу любить тебя.
I only want to love you (I only want to love you)
Я только хочу любить тебя только хочу любить тебя).
Here, too, have to have been to care for me
Здесь тоже должны были быть, чтобы заботиться обо мне.
Only no-one to love missed his friend
Только некого любить, скучал по своему другу.
Pitch the baby should be their murmur
Питч малыш должен быть их шепотом
Slip me home as we seal us in
Проскользни ко мне домой, когда мы запечатаем себя.
You and that land which one dresh are leaving
Ты и та земля которую покидает дреш
Hold me onto a mess a plenty
Держи меня в беспорядке в изобилии
Me and that land should grow, end to a hard part
Я и эта земля должны расти, конец трудной части.
Meant a Christmas that's me and a friend
Я имел в виду Рождество это я и мой друг
I only want to love you (I only want to love you)
Я только хочу любить тебя только хочу любить тебя).
Here, too, have to have been to care for me
Здесь тоже должны были быть, чтобы заботиться обо мне.
I only want to love you
Я только хочу любить тебя.
Here, too, have to have been to care for me
Здесь тоже должны были быть, чтобы заботиться обо мне.
I only want to love you
Я только хочу любить тебя.
I′m heart, and in space the plane
Я-сердце, а в космосе-самолет.
On fill our hearts ascension
О наполни наши сердца Вознесением
It's heft driven since the urge
С тех пор, как возникло желание, он стал тяготеть.
To sell the place isn't very, very, very big
Чтобы продать это место, оно не очень, очень, очень большое.
I′m heart, and in space the plane
Я-сердце, а в космосе-самолет.
On fill our hearts ascension
О наполни наши сердца Вознесением
It′s heft driven since the urge
С тех пор, как возникло желание, он стал тяготеть.
To sell the place isn't very, very, very big
Чтобы продать это место, оно не очень, очень, очень большое.
I′m heart, and in space the plane
Я-сердце, а в космосе-самолет.
On fill our hearts ascension
О наполни наши сердца Вознесением
It's heft driven since the urge
С тех пор, как возникло желание, он стал тяготеть.
To sell the place isn′t very, very, very big
Чтобы продать это место, оно не очень, очень, очень большое.
I'm heart, and in space the plane
Я-сердце, а в космосе-самолет.
On fill our hearts ascension
О наполни наши сердца Вознесением
It′s heft driven since the urge
С тех пор, как появилось желание, он стал тяготеть.
To sell the place isn't very, very, very big
Чтобы продать это место, оно не очень, очень, очень большое.





Writer(s): Fraser Elizabeth Davidson, Guthrie Robin Andrew, Raymonde Simon Philip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.