Cocteau Twins - Theft, and Wandering Around Lost - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cocteau Twins - Theft, and Wandering Around Lost




Theft, and Wandering Around Lost
Воровство и блуждания в потерянности
The man is an offender
Этот человек преступник,
He took my value
Он украл мою ценность.
And I give back his shame
И я возвращаю ему его стыд,
And I take back my power
И забираю свою силу обратно.
My body is my own
Мое тело принадлежит мне,
My body is mine alone
Мое тело принадлежит только мне.
And I deserve protection
И я заслуживаю защиты,
And I can create it for you
И я могу создать ее для тебя.
Is this what my body said?
Это ли сказало мое тело?
"Use me
"Используй меня,
Drain me
Истощи меня,
Fall around me"
Крушись вокруг меня".
Is this what my body said?
Это ли сказало мое тело?
"Engulf me
"Поглоти меня,
I'm already dead"
Я уже мертва".
I have a feel of things
Я чувствую все,
Cry and shakes the wall for you
Плачу и трясу стены для тебя.
And I am moving to poison love
И я двигаюсь, чтобы отравить любовь,
And drown the stars above you
И утопить звезды над тобой.
My body is my own
Мое тело принадлежит мне,
My body is mine alone
Мое тело принадлежит только мне.
And I deserve protection
И я заслуживаю защиты,
And I can create it for you
И я могу создать ее для тебя.
Is this what my body said?
Это ли сказало мое тело?
"Use me
"Используй меня,
Drain me
Истощи меня,
Fall around me"
Крушись вокруг меня".
Is this what my body said?
Это ли сказало мое тело?
"Engulf me
"Поглоти меня,
I'm already dead"
Я уже мертва".
Keep cutting myself on the edges of reality
Продолжаю резать себя об грани реальности
(X2)
(X2)
Is this what my body said? Keep cutting myself on the edges of
Это ли сказало мое тело? Продолжаю резать себя об грани
"Use me Reality
"Используй меня реальности
Drain me
Истощи меня
Fall around me"
Крушись вокруг меня"
Is this what my body said? Keep cutting myself on the edges of
Это ли сказало мое тело? Продолжаю резать себя об грани
"Engulf me Reality
"Поглоти меня реальности
I'm already dead"
Я уже мертва"





Writer(s): Elizabeth Fraser, Simon Raymonde, Robin Guthrie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.