Cocteau Twins - Tishbite - Remastered 2006 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cocteau Twins - Tishbite - Remastered 2006




Tishbite - Remastered 2006
Тишбит - Ремастеринг 2006
Here am I at a loss I
Я в растерянности,
Don′t know what to do
Не знаю, что делать.
Feel like a waterless Nile
Чувствую себя, как пересохший Нил.
Come here just hold me
Иди сюда, просто обними меня,
To feel safe enough to some
Чтобы я почувствовала себя в безопасности,
Daring to senses sure
Чтобы осмелиться на чувства, несомненно.
A fable look what happens when
Выдумка, посмотри, что происходит, когда
I don't risk losing you
Я не рискую потерять тебя.
There′s no guarantee
Нет никакой гарантии.
How are we to know if the response is coming
Откуда нам знать, будет ли отклик?
I'm in the wrong place
Я не в том месте.
Is it like a, is it like a
Это как, это как,
Is it like a dream
Это как сон?
How does it, how does it seem grounded and real
Как это, как это кажется таким реальным?
(Deep background voice)Seem very untrue
(Тихий голос на заднем плане) Кажется очень нереальным.
Is it like a, Is it like a, is it like a dream
Это как, это как, это как сон?
How does it, how does it seem grounded and real
Как это, как это кажется таким реальным?
(Deep background voicee)Seem very untrue
(Тихий голос на заднем плане) Кажется очень нереальным.
I feel a connection, a deep connection
Я чувствую связь, глубокую связь,
But it's not reflected
Но она не отражается
In time spent together
Во времени, проведенном вместе.
It′s reflected cycle
Это отраженный цикл,
Clear imaginary
Чисто воображаемый.
Is it like a, is it like a, is it like a dream
Это как, это как, это как сон?
(This mountain of pleasure)
(Эта гора удовольствия)
How does it, how does it, seem grounded and real
Как это, как это кажется таким реальным?
(Oh oh I want to get lost in it)
(О, о, я хочу потеряться в этом)
Is it like a, is it like a, is it like a dream
Это как, это как, это как сон?
(Sleeping like a baby)
(Спящая, как младенец)
How does it, how does it, seem grounded and real
Как это, как это кажется таким реальным?
(Still you′re asleep, still you're asleep)
(Ты все еще спишь, ты все еще спишь)
Is it like a, is it like a, is it like a dream
Это как, это как, это как сон?
How does it, how does it, seem grounded and real
Как это, как это кажется таким реальным?
(Oh until I don′t know where you end and, I begin
(О, пока я не знаю, где заканчиваешься ты и начинаюсь я,
Until I just, carry it in me carry it in me carry it in me
Пока я просто не буду носить это в себе, носить это в себе, носить это в себе.
I wanna get lost)
Я хочу потеряться)





Writer(s): Elizabeth Fraser, Simon Philip Raymonde, Robin A. Guthrie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.