Cocteau Twins - Ups - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cocteau Twins - Ups




Ups
Взлеты
Shed our cold reality
Сбросим холодную реальность
We are low we are low
Мы на дне, мы на дне
We are ups
Мы взлетаем
We
Мы
Look up and see angels see
Взгляни вверх и увидишь ангелов, увидишь
Now see inside me
Теперь загляни в меня
Sheer and spooky
Прозрачная и пугающая
Never lose contact
Никогда не теряй со мной связи
Makes our life show up, show up
Это позволит нашей жизни проявиться, проявиться
This place I have inside me I will learn to share
Это место внутри меня, я научусь им делиться
Yes you know
Да, ты знаешь
Get up all we had to now
Вспомни всё, что у нас было до сих пор
We are low we are low
Мы на дне, мы на дне
We are ups
Мы взлетаем
We
Мы
Look up and now angel see
Взгляни вверх и теперь, ангел, увидишь
You have seen inside me
Ты заглянул в меня
Sheer and spooky
Прозрачная и пугающая
Never lose contact
Никогда не теряй со мной связи
Makes our life show up, show up
Это позволит нашей жизни проявиться, проявиться
This place I have inside me I will learn to share
Это место внутри меня, я научусь им делиться
Never lose contact
Никогда не теряй со мной связи
Makes our life show up, show up
Это позволит нашей жизни проявиться, проявиться
This place I have inside me I will learn to
Это место внутри меня, я научусь
Blessed my summering this way
Благослови мое лето таким образом
Never lose contact
Никогда не теряй со мной связи
Makes our life show up, show up
Это позволит нашей жизни проявиться, проявиться
This place I have inside me I will learn to share
Это место внутри меня, я научусь им делиться
Never lose contact
Никогда не теряй со мной связи
Makes our life show up, show up
Это позволит нашей жизни проявиться, проявиться
This place I have inside me I will learn to share
Это место внутри меня, я научусь им делиться
Never lose contact
Никогда не теряй со мной связи
Makes our life show up, show up
Это позволит нашей жизни проявиться, проявиться
This place I have inside me I will learn to share
Это место внутри меня, я научусь им делиться
To realize you are a liar
Осознать, что ты лжец





Writer(s): Elizabeth Fraser, Simon Philip Raymonde, Robin Guthrie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.