Paroles et traduction Coda Conduct feat. Ines - Knowledge is King
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taken
steps,
set
the
pace,
anticipating
what′s
awaiting
next,
Сделал
шаги,
задал
темп,
предвкушая,
что
ждет
дальше.
I
could
say
it's
just
the
start
or
something
to
the
same
effect.
Я
мог
бы
сказать,
что
это
только
начало
или
что-то
в
этом
роде.
But
maybe
we′ll
hang
up
our
hats,
be
calling
it
a
day,
except
Но,
может
быть,
мы
повесим
шляпы
и
покончим
с
этим,
разве
что
...
If
I
were
you
I
doubt
I'd
choose
to
place
a
bet.
На
твоем
месте
я
сомневаюсь,
что
решился
бы
сделать
ставку.
See
it's
been
a
few
seconds
since
the
hand
of
fate
came
and
tapped
Видишь
ли
прошло
несколько
секунд
с
тех
пор
как
рука
судьбы
пришла
и
постучала
These
two
strangers
on
the
shoulder,
told
us
we
should
make
a
pact.
Эти
два
незнакомца
на
плече
сказали
нам,
что
мы
должны
заключить
договор.
Wont′
change
or
go
back,
see
I′m
okay
with
the
fact,
Я
не
изменюсь
и
не
вернусь,
видишь
ли,
меня
это
устраивает.
And
we're
not
chasing
fame
or
blazing
trails,
ain′t
ashamed
to
try,
or
afraid
to
fail.
И
мы
не
гонимся
за
славой
или
сверкающими
тропами,
не
стыдимся
попробовать
или
боимся
потерпеть
неудачу.
Yeah
I
just
want
to
pay
respects
to
the
way
the
peeps
I
meet
have
shaped
the
game
for
me.
Да,
я
просто
хочу
отдать
дань
уважения
тому,
как
люди,
которых
я
встречаю,
сформировали
для
меня
игру.
'Cos
it
seems
my
fate′s
occasionally,
in
my
own
hands
when
I
take
the
mic.
Потому
что
иногда
кажется,
что
моя
судьба
в
моих
собственных
руках,
когда
я
беру
микрофон.
But
I
know
the
ones
I
owe
are
Lady
Luck
and
whoever
raised
me
right
.
Но
я
знаю,
что
те,
кому
я
обязан,
- это
Госпожа
Удача
и
тот,
кто
правильно
меня
воспитал
.
So
I'm
grateful,
′til
the
day
I
die,
from
now
until
I
say
goodbye
Поэтому
я
благодарен
тебе
до
самой
смерти,
с
этого
момента
и
до
тех
пор,
пока
не
попрощаюсь
с
тобой.
For
all
my
family,
all
my
mates
who
gave
support
and
gave
their
time.
Для
всей
моей
семьи,
всех
моих
друзей,
которые
поддерживали
меня
и
отдавали
свое
время.
If
now's
the
end
of
the
beginning,
or
beginning
of
the
end,
Если
сейчас
конец
начала
или
начало
конца,
The
only
thing
that's
relevant′s
your
place
in
my
life.
Единственное,
что
имеет
значение,
- это
твое
место
в
моей
жизни.
Fight
your
own
battles
and
do
your
own
thing,
Веди
свои
собственные
битвы
и
делай
свое
дело.
Knowledge
is
king.
Знание-это
царь.
Thanks
for
listening
in,
Спасибо,
что
выслушали
меня.
Hope
you′re
with
us
when
we
bust
big.
Надеюсь,
ты
будешь
с
нами,
когда
мы
разоримся
по-крупному.
It's
that
light
you
find
on
the
darkest
day
when
your
vital
signs
are
low,
Это
тот
свет,
который
ты
находишь
в
самый
темный
день,
когда
твои
жизненные
показатели
снижены,
That
comfort
that
you
fumble
for
when
you
look
and
you
can′t
see
no
one.
Это
утешение,
которое
ты
ищешь,
когда
смотришь
и
никого
не
видишь.
I
was
trying
to
quantify
my
worth
by
counting
my
accomplishments
but,
Я
пытался
измерить
свою
ценность,
подсчитывая
свои
достижения,
но...
I've
come
to
think
it′s
not
what
you've
done,
but
what
you
want
from
it.
Я
пришел
к
выводу,
что
дело
не
в
том,
что
ты
сделал,
а
в
том,
чего
ты
от
этого
хочешь.
′Cos
fuck
the
competition,
I'm
here
'cos
I
want
to
be
a
part
of
it,
Потому
что
к
черту
конкуренцию,
я
здесь,
потому
что
хочу
быть
ее
частью.
Can′t
build
on
buzz
and
wisdom
′less
you're
filled
with
the
love
of
your
craft.
Нельзя
строить
на
шумихе
и
мудрости,
если
ты
не
наполнен
любовью
к
своему
ремеслу.
Can′t
say
that
I'm
significant
or
that
I′ll
make
a
difference,
Не
могу
сказать,
что
я
значителен
или
что
я
что-то
изменю,
But
if
this
has
got
you
listening
then
isn't
that
a
start?
Но
если
это
заставило
тебя
слушать,
то
разве
это
не
начало?
And
we,
got
a
little
bit
of
recognition,
got
a
little
bit
of
hype.
И
мы
получили
немного
признания,
немного
ажиотажа.
Don′t
know
if
it's
because
we're
sick
or′cos
we
caught
′em
by
surprise.
Не
знаю,
то
ли
потому,
что
мы
больны,
то
ли
потому,
что
застали
их
врасплох.
But
the
question
isn't
whether
we′re
the
next
big
thing
or
the
best
in
the
business,
Но
вопрос
не
в
том,
станем
ли
мы
следующей
большой
шишкой
или
лучшими
в
своем
деле.
It's
if
we
respect
it
when
we
step
to
the
mic.
Это
если
мы
уважаем
его,
когда
подходим
к
микрофону.
And
I
might
be
that
new
kid
on
the
block,
in
boots
and
frock.
И
я
мог
бы
быть
тем
самым
Новичком
в
квартале,
в
сапогах
и
платьице.
And
I
might
be
loose
on
who′s
done
what,
and
I
might
not
have
a
clue
how
to
get
us
И,
возможно,
я
не
знаю,
кто
что
сделал,
и,
возможно,
я
понятия
не
имею,
как
добраться
до
нас.
Through
this.
But
I'm
gonna
keep
doing
my
thing,
being
true
to
the
scene,
Но
я
буду
продолжать
делать
свое
дело,
быть
верным
сцене.
Paying
dues
to
the
peeps
that
paved
the
way,
gave
it
what
it
is
today
for
that
music.
Отдавая
дань
тем,
кто
проложил
путь,
я
дал
ей
то,
что
она
есть
сегодня,
за
эту
музыку.
And
I
believed
that
we
could
be
out
of
our
league
И
я
верил,
что
мы
могли
бы
быть
вне
нашей
лиги.
And
I
hate
that
you
found
that
doubt
in
me,
И
я
ненавижу,
что
ты
нашел
во
мне
это
сомнение,
But
I
see
the
reason
you
wanted
to
try
to
Но
я
вижу
причину,
по
которой
ты
хотел
попытаться.
Keep
me
in
these
boundaries.
Держите
меня
в
этих
границах.
But
defeating
me
ain′t
easy,
Но
победить
меня
нелегко.
Leave
it
at
the
door
when
you're
talking
smack,
Оставь
его
у
двери,
когда
будешь
болтать.
'Cos
I′m
supported
by
the
people
that
matter
Потому
что
меня
поддерживают
люди,
которые
имеют
для
меня
значение
.
That
keep
me
in
tact
when
I′m
falling
back
Это
помогает
мне
держать
себя
в
руках,
когда
я
отступаю.
Force
of
habit,
I
see
it,
I
grab
it,
Сила
привычки,
я
вижу
это,
я
хватаю
это,
Leaving
other
rappers
looking
kinda
slow.
Оставляя
других
рэперов
немного
медленными.
Called
the
Capital
queens,
we
had
'em
like
Мы
называли
их
столичными
королевами,
у
нас
они
были
такие
...
Little
Peter
Rabbit,
I′m
fly
he
knows
Маленький
кролик
Питер,
я
муха,
он
знает.
Won't
settle
for
′em
peddling
second
grade
shit,
Я
не
соглашусь
на
то,
чтобы
они
торговали
второсортным
дерьмом.
If
they
knew
what's
best
they
would
stick
a
sock
in,
Если
бы
они
знали,
что
лучше,
они
бы
засунули
туда
носок,
Not
mess
with
a
whole
other
kettle
of
fish
А
не
связывались
с
целым
другим
котлом
рыбы.
And
a
flow
so
deft
it′ll
pick
your
pocket.
И
поток
такой
ловкий,
что
обшарит
твой
карман.
So
this
is
not
for
the
sceptics,
ready
with
the
Так
что
это
не
для
скептиков,
готовых
...
See-what-I-saids
and
told-you-sos,
Видишь-что-я-сказал
и
сказал-тебе-sos,
It's
for
those
expecting
the
best,
Это
для
тех,
кто
ждет
лучшего,
Investing
in
it
and
holding
hope.
Вкладывает
в
это
деньги
и
питает
надежду.
And
it's
slow
on
the
road
ahead
И
это
медленно
на
дороге
впереди.
And
I′m
yet
to
learn
the
way
but,
И
мне
еще
предстоит
узнать
дорогу,
но...
I
know
that
I′m
blessed,
and
I'm
going
to
go
to
lengths,
Я
знаю,
что
я
благословлен,
и
я
пойду
на
многое,
To
respect
and
return
the
favour.
Чтобы
уважать
и
отплатить
тем
же.
So
when
they′re
telling
me
I'll
never
get
it,
making
like
I
never
got
it,
Поэтому,
когда
они
говорят
мне,
что
я
никогда
этого
не
получу,
делая
вид,
что
я
никогда
этого
не
получу.
They
gotta
take
a
step
back
when
I
set
it
off,
Они
должны
сделать
шаг
назад,
когда
я
взорву
его.
Fact
is
I
never
would
have
got
pats
on
the
back
Дело
в
том,
что
меня
бы
никогда
не
похлопали
по
спине.
For
this
rap
shit
if
I
hadn′t
had
lesson
from,
За
это
рэп-дерьмо,
если
бы
я
не
получил
урок
от...
All
the
small
talk
- running
their
mouth
-
Все
эти
пустые
разговоры,
беготня
по
их
губам
...
But
say
it
ain't
foul
if
it
ain′t
on
the
ball
court.
Но
скажи,
что
это
не
фол,
если
это
не
на
площадке
для
игры
в
мяч.
Don't
fall
for
hate'cos
I
overcome
rage
Не
поддавайся
ненависти,
потому
что
я
преодолеваю
гнев.
With
a
place
in
my
heart
full
of
calm
that
I
call
forth.
С
местом
в
моем
сердце,
полным
спокойствия,
которое
я
призываю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ines Vaz De Sousa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.