Coda Conduct feat. Ines - Knowledge is King - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coda Conduct feat. Ines - Knowledge is King




Taken steps, set the pace, anticipating what′s awaiting next,
Сделал шаги, задал темп, предвкушая, что ждет дальше.
I could say it's just the start or something to the same effect.
Я мог бы сказать, что это только начало или что-то в этом роде.
But maybe we′ll hang up our hats, be calling it a day, except
Но, может быть, мы повесим шляпы и покончим с этим, разве что ...
If I were you I doubt I'd choose to place a bet.
На твоем месте я сомневаюсь, что решился бы сделать ставку.
See it's been a few seconds since the hand of fate came and tapped
Видишь ли прошло несколько секунд с тех пор как рука судьбы пришла и постучала
These two strangers on the shoulder, told us we should make a pact.
Эти два незнакомца на плече сказали нам, что мы должны заключить договор.
Wont′ change or go back, see I′m okay with the fact,
Я не изменюсь и не вернусь, видишь ли, меня это устраивает.
And we're not chasing fame or blazing trails, ain′t ashamed to try, or afraid to fail.
И мы не гонимся за славой или сверкающими тропами, не стыдимся попробовать или боимся потерпеть неудачу.
Yeah I just want to pay respects to the way the peeps I meet have shaped the game for me.
Да, я просто хочу отдать дань уважения тому, как люди, которых я встречаю, сформировали для меня игру.
'Cos it seems my fate′s occasionally, in my own hands when I take the mic.
Потому что иногда кажется, что моя судьба в моих собственных руках, когда я беру микрофон.
But I know the ones I owe are Lady Luck and whoever raised me right .
Но я знаю, что те, кому я обязан, - это Госпожа Удача и тот, кто правильно меня воспитал .
So I'm grateful, ′til the day I die, from now until I say goodbye
Поэтому я благодарен тебе до самой смерти, с этого момента и до тех пор, пока не попрощаюсь с тобой.
For all my family, all my mates who gave support and gave their time.
Для всей моей семьи, всех моих друзей, которые поддерживали меня и отдавали свое время.
If now's the end of the beginning, or beginning of the end,
Если сейчас конец начала или начало конца,
The only thing that's relevant′s your place in my life.
Единственное, что имеет значение, - это твое место в моей жизни.
(Inès):
(Инес):
Fight your own battles and do your own thing,
Веди свои собственные битвы и делай свое дело.
Knowledge is king.
Знание-это царь.
Thanks for listening in,
Спасибо, что выслушали меня.
Hope you′re with us when we bust big.
Надеюсь, ты будешь с нами, когда мы разоримся по-крупному.
It's that light you find on the darkest day when your vital signs are low,
Это тот свет, который ты находишь в самый темный день, когда твои жизненные показатели снижены,
That comfort that you fumble for when you look and you can′t see no one.
Это утешение, которое ты ищешь, когда смотришь и никого не видишь.
I was trying to quantify my worth by counting my accomplishments but,
Я пытался измерить свою ценность, подсчитывая свои достижения, но...
I've come to think it′s not what you've done, but what you want from it.
Я пришел к выводу, что дело не в том, что ты сделал, а в том, чего ты от этого хочешь.
′Cos fuck the competition, I'm here 'cos I want to be a part of it,
Потому что к черту конкуренцию, я здесь, потому что хочу быть ее частью.
Can′t build on buzz and wisdom ′less you're filled with the love of your craft.
Нельзя строить на шумихе и мудрости, если ты не наполнен любовью к своему ремеслу.
Can′t say that I'm significant or that I′ll make a difference,
Не могу сказать, что я значителен или что я что-то изменю,
But if this has got you listening then isn't that a start?
Но если это заставило тебя слушать, то разве это не начало?
And we, got a little bit of recognition, got a little bit of hype.
И мы получили немного признания, немного ажиотажа.
Don′t know if it's because we're sick or′cos we caught ′em by surprise.
Не знаю, то ли потому, что мы больны, то ли потому, что застали их врасплох.
But the question isn't whether we′re the next big thing or the best in the business,
Но вопрос не в том, станем ли мы следующей большой шишкой или лучшими в своем деле.
It's if we respect it when we step to the mic.
Это если мы уважаем его, когда подходим к микрофону.
And I might be that new kid on the block, in boots and frock.
И я мог бы быть тем самым Новичком в квартале, в сапогах и платьице.
And I might be loose on who′s done what, and I might not have a clue how to get us
И, возможно, я не знаю, кто что сделал, и, возможно, я понятия не имею, как добраться до нас.
Through this. But I'm gonna keep doing my thing, being true to the scene,
Но я буду продолжать делать свое дело, быть верным сцене.
Paying dues to the peeps that paved the way, gave it what it is today for that music.
Отдавая дань тем, кто проложил путь, я дал ей то, что она есть сегодня, за эту музыку.
And I believed that we could be out of our league
И я верил, что мы могли бы быть вне нашей лиги.
And I hate that you found that doubt in me,
И я ненавижу, что ты нашел во мне это сомнение,
But I see the reason you wanted to try to
Но я вижу причину, по которой ты хотел попытаться.
Keep me in these boundaries.
Держите меня в этих границах.
But defeating me ain′t easy,
Но победить меня нелегко.
Leave it at the door when you're talking smack,
Оставь его у двери, когда будешь болтать.
'Cos I′m supported by the people that matter
Потому что меня поддерживают люди, которые имеют для меня значение .
That keep me in tact when I′m falling back
Это помогает мне держать себя в руках, когда я отступаю.
Force of habit, I see it, I grab it,
Сила привычки, я вижу это, я хватаю это,
Leaving other rappers looking kinda slow.
Оставляя других рэперов немного медленными.
Called the Capital queens, we had 'em like
Мы называли их столичными королевами, у нас они были такие ...
Little Peter Rabbit, I′m fly he knows
Маленький кролик Питер, я муха, он знает.
Won't settle for ′em peddling second grade shit,
Я не соглашусь на то, чтобы они торговали второсортным дерьмом.
If they knew what's best they would stick a sock in,
Если бы они знали, что лучше, они бы засунули туда носок,
Not mess with a whole other kettle of fish
А не связывались с целым другим котлом рыбы.
And a flow so deft it′ll pick your pocket.
И поток такой ловкий, что обшарит твой карман.
So this is not for the sceptics, ready with the
Так что это не для скептиков, готовых ...
See-what-I-saids and told-you-sos,
Видишь-что-я-сказал и сказал-тебе-sos,
It's for those expecting the best,
Это для тех, кто ждет лучшего,
Investing in it and holding hope.
Вкладывает в это деньги и питает надежду.
And it's slow on the road ahead
И это медленно на дороге впереди.
And I′m yet to learn the way but,
И мне еще предстоит узнать дорогу, но...
I know that I′m blessed, and I'm going to go to lengths,
Я знаю, что я благословлен, и я пойду на многое,
To respect and return the favour.
Чтобы уважать и отплатить тем же.
So when they′re telling me I'll never get it, making like I never got it,
Поэтому, когда они говорят мне, что я никогда этого не получу, делая вид, что я никогда этого не получу.
They gotta take a step back when I set it off,
Они должны сделать шаг назад, когда я взорву его.
Fact is I never would have got pats on the back
Дело в том, что меня бы никогда не похлопали по спине.
For this rap shit if I hadn′t had lesson from,
За это рэп-дерьмо, если бы я не получил урок от...
All the small talk - running their mouth -
Все эти пустые разговоры, беготня по их губам ...
But say it ain't foul if it ain′t on the ball court.
Но скажи, что это не фол, если это не на площадке для игры в мяч.
Don't fall for hate'cos I overcome rage
Не поддавайся ненависти, потому что я преодолеваю гнев.
With a place in my heart full of calm that I call forth.
С местом в моем сердце, полным спокойствия, которое я призываю.





Writer(s): Ines Vaz De Sousa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.