Paroles et traduction Coda - Frío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
vez
no
hay
a
quien
culpar
This
time
there's
no
one
to
blame
Pues
hoy
no
quiero
despertar
Because
today
I
don't
want
to
wake
up
Para
olvidar
mi
realidad
To
forget
my
reality
Y
dejarte
como
en
mis
sueños
And
leave
you
like
in
my
dreams
Son
interminables
cada
una
de
las
noches
Every
night
is
endless
Donde
entregado
a
ti,
Where
I'm
devoted
to
you
Me
consume
la
nostalgia
And
nostalgia
consumes
me
Puedo
decir
que
hasta
el
I
can
say
that
even
the
Espejo
siente
lastima
por
mi,
Mirror
feels
sorry
for
me
Es
tempestad
lo
que
hay
en
mi
There's
a
storm
inside
me
Para
entregarte
To
give
to
you
Y
es
tan
frio
And
it's
so
cold
Todo
lo
que
siempre
viene
de
ti
Everything
that
always
comes
from
you
Dentro
solo
siento
frio
Inside
I
only
feel
cold
Y
no
dejo
de
amarte.
And
I
can't
stop
loving
you
Contigo
es
donde
la
imaginacion
With
you,
that's
where
imagination
No
toca
con
sus
limites
Doesn't
touch
with
its
limits
Los
calidos
bordes
de
un
paraiso
irreal
The
warm
edges
of
an
unreal
paradise
Pero
despues
es
tu
frialdad
But
then
it's
your
coldness
Lo
que
me
hace
enloquecer
What
makes
me
go
crazy
Menos
irreal
y
mas
de
piel
Less
unreal
and
more
tangible
Quisiera
fueras
I
wish
you
could
be
Y
es
tan
frio...(etc)
And
it's
so
cold...(etc)
Como
un
estratega
Like
a
strategist
Sin
mas
me
desesperas
You
despair
me
without
thinking
La
escarcha
de
tu
corazon
The
frost
of
your
heart
Es
hielo
puro
en
mi
interior
Is
pure
ice
inside
me
Pues
sin
querer
dentro
de
mi
Because
without
wanting
it,
inside
me
Has
hecho
un
invierno
frio
You
have
created
a
cold
winter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Antonio Ruiz Orozco, Jesus Manuel Esquivel Marquez, Salvador Aguilar Hurtado, Allen Elahi Perez Meneses, David Elias Melchor Rosas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.