Coda - No Te Quiero Perder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coda - No Te Quiero Perder




Ha llegado el alba, otra noche sin dormir
Наступила Заря, еще одна бессонная ночь.
No paro de extrañarte, ni de pensar en ti
Я не перестаю скучать по тебе и не думаю о тебе.
No creo en este adiós,
Я не верю в это прощание.,
No creo que te me vayas
Я не думаю, что ты уйдешь от меня.
El silencio me consume
Тишина поглощает меня.
No dejo de sufrir
Я не перестаю страдать.
Es cruel y me impide gritarte que ya no puedo soportar
Это жестоко и мешает мне кричать на тебя, что я больше не могу терпеть.
El ver que te me vas
Видеть, что ты уходишь от меня.
Aunque quiera engañarme todavía estoy
Даже если он хочет обмануть меня, я все еще
Tan enamorado de ti
Так влюблен в тебя.
No, no no no te quiero perder
Нет, нет, нет, я не хочу потерять тебя.
A caso no puedes ver
В случае, если вы не можете видеть
Que sin ti me muero
Что без тебя я умру.
No no no no te quiero perder
Нет, нет, нет, я не хочу потерять тебя.
A caso no puedes ver
В случае, если вы не можете видеть
Cuanto te quiero
Как сильно я люблю тебя.
Después de haberte amado
После того, как я любил тебя.
Con todo lo que soy
Со всем, что я есть.
Como conformarme con esta libertad
Как довольствоваться этой свободой
No lo puedo creer, te vas te me vas
Я не могу поверить, ты уходишь, ты уходишь.
Aunque quiera engañarme todavía estas
Даже если я хочу обмануть себя, ты все еще
Dentro tan dentro de mi
Внутри так внутри меня.
No no no no te quiero perder
Нет, нет, нет, я не хочу потерять тебя.
A caso no puede ver que sin ti me muero
Он не видит, что без тебя я умру.
No no no no te quiero perder
Нет, нет, нет, я не хочу потерять тебя.
A caso no puedes ver cuanto te quiero
Ты не видишь, как сильно я тебя люблю.
Si te vas, en vida moriré
Если ты уйдешь, я умру при жизни.
Si te vas, ya no me importa nada
Если ты уйдешь, Мне уже все равно.
No no no no te quiero perder
Нет, нет, нет, я не хочу потерять тебя.
A caso no puedes ver que sin te me muero
Если ты не видишь, что без тебя я умираю.
No no no no te quiero perder
Нет, нет, нет, я не хочу потерять тебя.
A caso no puedes ver cuanto te quiero
Ты не видишь, как сильно я тебя люблю.
No no no...
Нет, нет, нет...





Writer(s): Ernesto Antonio Ruiz Orozco, Jesus Manuel Esquivel Marquez, Salvador Aguilar Hurtado, David Elias Melchor Elias, Allan Elahi Perez Meneses


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.