Paroles et traduction en anglais Coda - Sigo Aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
soledad
constante
This
constant
loneliness
Llena
todos
mis
instantes
Fills
every
moment
of
mine
Atrapado
sin
salida
Trapped
with
no
way
out
No
se
a
donde
se
me
fue
la
vida
I
don't
know
where
my
life
has
gone
Solo
sueño
con
tus
brazos
I
only
dream
of
your
embrace
Pero
todo
queda
en
trazos
But
it
all
ends
up
in
pieces
Nada
llena
tu
espacio
Nothing
fills
your
space
Solo
este
inmenso
dolor
Only
this
immense
pain
Sin
ti,
sin
ti
Without
you,
without
you
Muero
por
un
beso
tuyo
I'm
dying
for
a
kiss
from
you
Aunque
fuera
solo
un
segundo
Even
if
it's
just
for
a
second
Pero
la
melancolia
es
dueña
de
tus
fotografías
But
melancholy
owns
your
photographs
Tu
distancia
acaba
mi
existencia
Your
distance
ends
my
existence
Condenado
a
la
peor
tristeza
Condemned
to
the
worst
sadness
Ya
no
quiero
vivir
sin
tu
amor
I
don't
want
to
live
without
your
love
anymore
Ya
no
quiero
este
dolor
I
don't
want
this
pain
anymore
Y
sigo
aqui
amandote
And
I'm
still
here
loving
you
Con
el
alma
hecha
pedazos
With
my
soul
torn
to
pieces
Sin
ti
ahogándome
Drowning
without
you
Sin
ti,
sin
ti
Without
you,
without
you
Es
vulnerable
la
utopia
The
utopia
is
vulnerable
De
que
vuelvas
arropar
mis
días
That
you
would
come
back
to
envelop
my
days
Vuela
loca
la
imaginación
Imagination
flies
wild
Mas
soy
ocaso
en
tu
corazón
But
I'm
a
sunset
in
your
heart
Solo
sueño
con
tus
brazos
I
only
dream
of
your
embrace
Pero
todo
queda
en
trazos
But
it
all
ends
up
in
pieces
Nada
llena
este
espacio
Nothing
fills
this
space
Solo
este
inmenso
dolor
Only
this
immense
pain
Y
sigo
aqui
amandote
And
I'm
still
here
loving
you
Con
el
alma
hecha
pedazos
With
my
soul
torn
to
pieces
Sin
ti
ahogándome,
muriendome
Drowning,
dying
without
you
Y
sigo
aquí
llorandote
And
I'm
still
here
crying
for
you
Como
no
he
llorado
a
nadie
As
I
have
never
cried
for
anyone
else
No
se,
no
se!!!,
vivir
sin
ti
I
don't
know,
I
don't
know!!!
To
live
without
you
Sin
ti!!!!!!!!
Without
you!!!!!!!!
Sigo
aqui,
sigo
aqui,
sin
ti
I'm
still
here,
I'm
still
here,
without
you
Y
sigo
aqui
amandote
And
I'm
still
here
loving
you
Con
el
alma
hecha
pedazos
With
my
soul
torn
to
pieces
Ahogandome,
muriéndome
Drowning,
dying
Y
sigo
aqui
And
I'm
still
here
Llorando
como
no
he
llorado
a
nadie
Crying
like
I've
never
cried
for
anyone
else
No
se!!!!
I
don't
know!!!!
Vivir
sin
ti
To
live
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.