Coda - Solo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coda - Solo




Solo
Solo
Estoy, rodeado de soledad
Я окружен одиночеством
Como una vela en el viento
Как свеча на ветру
Que observa morir poco a poco su luz
Наблюдающая, как медленно умирает ее свет
Oy veo tu foto en mi buro
Я вижу твою фотографию на моем столе
Y rezo por que la distancia no podra
И молюсь, чтобы расстояние не смогло
Borrarte mi recuerdo por que yo aun
Стереть мои воспоминания о тебе, потому что у меня все еще есть
Tengo tu aroma
Твой аромат
(Coro)
(Припев)
No no puedo ya vivir (solo sin tu amor)
Я не могу больше жить (один без твоей любви)
Asi no puedo mas, no aguanto esta soledad
Так я больше не могу, я не выношу этого одиночества
No no puedo ya existir, solo sin tu amor
Я не могу существовать один без твоей любви
No vivo ya, sin ti no vivo ya, simplemente no puedo
Я больше не живу без тебя, я просто не могу
Oy ya no soporto el dolor, ya nada tiene sentido
Я больше не выношу этой боли, в этом больше нет смысла
Mi alma quedo atrapada en tu piel
Моя душа застряла в твоей коже
Hasta he pensado en renunciar
Я даже подумывал сдаться
Y sellar mi vida
И закончить свою жизнь
Pues no quiero seguir sin tu ternura
Потому что я не хочу жить без твоей нежности
Sin tus ojos sin tus besos
Без твоих глаз, без твоих поцелуев
Sin tu cuerpo
Без твоего тела
(Coro)
(Припев)
No no puedo ya vivir, solo sin tu amor
Я не могу больше жить один без твоей любви
Asi no puedo mas, no aguanto esta soledad
Так я больше не могу, я не выношу этого одиночества
No no puedo existir, solo sin tu amor
Я не могу существовать один без твоей любви
No vivo ya, sin ti no vivo ya,
Я больше не живу без тебя
Simplemente no puedo.
Я просто не могу
(Guitarra)
(Гитара)
UHh. solo solo,
Ох. Одинокий...
No no puedo ya vivir, (solo sin tu amor)
Я не могу больше жить (один без твоей любви)
Asi no puedo mas, no aguanto esta soledad
Так я больше не могу, я не выношу этого одиночества
No no puedo ya existir, solo sin tu amor
Я не могу существовать один без твоей любви
No vivo ya, sin ti no vivo ya,
Я больше не живу без тебя
Simplemente no puedo
Я просто не могу





Writer(s): Ernesto Antonio Ruiz Orozco, Jesus Manuel Esquivel Marquez, Salvador Aguilar Hurtado, Allen Elahi Perez Meneses, David Elias Melchor Rosas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.