Paroles et traduction Coda - Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy,
rodeado
de
soledad
Я
окружен
одиночеством
Como
una
vela
en
el
viento
Как
свеча
на
ветру
Que
observa
morir
poco
a
poco
su
luz
Наблюдающая,
как
медленно
умирает
ее
свет
Oy
veo
tu
foto
en
mi
buro
Я
вижу
твою
фотографию
на
моем
столе
Y
rezo
por
que
la
distancia
no
podra
И
молюсь,
чтобы
расстояние
не
смогло
Borrarte
mi
recuerdo
por
que
yo
aun
Стереть
мои
воспоминания
о
тебе,
потому
что
у
меня
все
еще
есть
Tengo
tu
aroma
Твой
аромат
No
no
puedo
ya
vivir
(solo
sin
tu
amor)
Я
не
могу
больше
жить
(один
без
твоей
любви)
Asi
no
puedo
mas,
no
aguanto
esta
soledad
Так
я
больше
не
могу,
я
не
выношу
этого
одиночества
No
no
puedo
ya
existir,
solo
sin
tu
amor
Я
не
могу
существовать
один
без
твоей
любви
No
vivo
ya,
sin
ti
no
vivo
ya,
simplemente
no
puedo
Я
больше
не
живу
без
тебя,
я
просто
не
могу
Oy
ya
no
soporto
el
dolor,
ya
nada
tiene
sentido
Я
больше
не
выношу
этой
боли,
в
этом
больше
нет
смысла
Mi
alma
quedo
atrapada
en
tu
piel
Моя
душа
застряла
в
твоей
коже
Hasta
he
pensado
en
renunciar
Я
даже
подумывал
сдаться
Y
sellar
mi
vida
И
закончить
свою
жизнь
Pues
no
quiero
seguir
sin
tu
ternura
Потому
что
я
не
хочу
жить
без
твоей
нежности
Sin
tus
ojos
sin
tus
besos
Без
твоих
глаз,
без
твоих
поцелуев
Sin
tu
cuerpo
Без
твоего
тела
No
no
puedo
ya
vivir,
solo
sin
tu
amor
Я
не
могу
больше
жить
один
без
твоей
любви
Asi
no
puedo
mas,
no
aguanto
esta
soledad
Так
я
больше
не
могу,
я
не
выношу
этого
одиночества
No
no
puedo
existir,
solo
sin
tu
amor
Я
не
могу
существовать
один
без
твоей
любви
No
vivo
ya,
sin
ti
no
vivo
ya,
Я
больше
не
живу
без
тебя
Simplemente
no
puedo.
Я
просто
не
могу
UHh.
solo
solo,
Ох.
Одинокий...
No
no
puedo
ya
vivir,
(solo
sin
tu
amor)
Я
не
могу
больше
жить
(один
без
твоей
любви)
Asi
no
puedo
mas,
no
aguanto
esta
soledad
Так
я
больше
не
могу,
я
не
выношу
этого
одиночества
No
no
puedo
ya
existir,
solo
sin
tu
amor
Я
не
могу
существовать
один
без
твоей
любви
No
vivo
ya,
sin
ti
no
vivo
ya,
Я
больше
не
живу
без
тебя
Simplemente
no
puedo
Я
просто
не
могу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Antonio Ruiz Orozco, Jesus Manuel Esquivel Marquez, Salvador Aguilar Hurtado, Allen Elahi Perez Meneses, David Elias Melchor Rosas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.