Code Orange - Underneath - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Code Orange - Underneath




Underneath
Под поверхностью
Under the black and inside the blue
Под черным и внутри синевы
A bone thick spell has washed away
Густое, как кость, заклятье смыто прочь
It took some time but I realized
Мне потребовалось время, но я понял,
The obstacle is the only way
Что препятствие единственный путь
Under the black and inside the blue
Под черным и внутри синевы
A bone thick spell has washed away
Густое, как кость, заклятье смыто прочь
It took some time but I realized
Мне потребовалось время, но я понял,
The obstacle is the only way
Что препятствие единственный путь
The guinea pigs of a generation
Подопытные кролики поколения
An experiment to be improved on
Эксперимент, который нужно улучшить
A story for them all to tell
История, которую все они расскажут
A history of forced intrusion
История насильственного вторжения
They pricked me but I didn't bleed
Они кололи меня, но я не истекал кровью
They singed me just to test the smell
Они опаляли меня, чтобы проверить запах
They cut me but I didn't feel
Они резали меня, но я ничего не чувствовал
I was just too deep in to fail
Я был слишком глубоко, чтобы потерпеть неудачу
You think you know what you want
Ты думаешь, что знаешь, чего хочешь,
Until you're inside the nest
Пока не окажешься внутри гнезда
You got it all figured out
Ты все продумала,
Until you're drowning in it
Пока не утонешь в этом
You think you know who you are
Ты думаешь, что знаешь, кто ты,
Until you're under duress
Пока не окажешься под давлением
You got it all figured out
Ты все продумала,
Until you're under the skin
Пока не окажешься под кожей
The guinea pigs of a generation
Подопытные кролики поколения
But now I'm in the lion's den
Но теперь я в логове льва
A story for them all to tell
История, которую все они расскажут
Now I am at the precipice
Теперь я на краю пропасти
I'm the one that has to end this
Я тот, кто должен положить этому конец
I'm the one that has to win
Я тот, кто должен победить
Bred to self-induced entrapment
Выведенный для самопроизвольной ловушки
I'm the one who lacked the discipline
Я тот, кому не хватало дисциплины
You think you know what you want
Ты думаешь, что знаешь, чего хочешь,
Until you're inside the nest
Пока не окажешься внутри гнезда
You got it all figured out
Ты все продумала,
Until you're drowning in it
Пока не утонешь в этом
You think you know who you are
Ты думаешь, что знаешь, кто ты,
Until you're under duress
Пока не окажешься под давлением
You got it all figured out
Ты все продумала,
Until you're under the skin
Пока не окажешься под кожей
You think you know what you want
Ты думаешь, что знаешь, чего хочешь,
Until you're inside the nest
Пока не окажешься внутри гнезда
You got it all figured out
Ты все продумала,
Until you're drowning in it
Пока не утонешь в этом
You think you know who you are
Ты думаешь, что знаешь, кто ты,
Until you're under duress
Пока не окажешься под давлением
You got it all figured out
Ты все продумала,
Until you're under the skin
Пока не окажешься под кожей
Underneath retread aesthetic
Под восстановленной эстетикой
Underneath your fake respect
Под твоим фальшивым уважением
Underneath the sales and figures
Под продажами и цифрами
Will you quit when they don't react?
Сдашься ли ты, когда они не отреагируют?
Underneath the costume changes
Под сменой костюмов
Underneath the acceptance
Под принятием
Underneath the online presence
Под онлайн-присутствием
Underneath the influence
Под влиянием
(Underneath duress)
(Под давлением)
(Under the skin)
(Под кожей)
(Under the wave you've been waiting for)
(Под волной, которую ты ждала)
(There's a truth)
(Есть правда)
(You got it all figured out)
(Ты все продумала)
(Until you're drowning)
(Пока не утонешь)
You think you know what you want
Ты думаешь, что знаешь, чего хочешь,
Until you're inside the nest
Пока не окажешься внутри гнезда
You got it all figured out
Ты все продумала,
Until you're drowning in it
Пока не утонешь в этом
You think you know who you are
Ты думаешь, что знаешь, кто ты,
Until you're under duress
Пока не окажешься под давлением
You got it all figured out
Ты все продумала,
Until you're under the skin
Пока не окажешься под кожей
You think you know what you want
Ты думаешь, что знаешь, чего хочешь,
(Underneath retread aesthetic)
(Под восстановленной эстетикой)
Until you're inside the nest
Пока не окажешься внутри гнезда
(Underneath your fake respect)
(Под твоим фальшивым уважением)
You got it all figured out
Ты все продумала,
(Underneath the sales and figures)
(Под продажами и цифрами)
Until you're drowning in it
Пока не утонешь в этом
(Will you quit when they don't react)
(Сдашься ли ты, когда они не отреагируют?)
You think you know who you are
Ты думаешь, что знаешь, кто ты,
(Underneath the virtue signal)
(Под показной добродетелью)
Until you're under duress
Пока не окажешься под давлением
(Underneath the thinnest skin)
(Под тончайшей кожей)
You got it all figured out
Ты все продумала,
(Underneath collective conscience)
(Под коллективным сознанием)
Until you're under the skin
Пока не окажешься под кожей
(Underneath the consequence)
(Под последствиями)
(Under the wave you've been waiting for)
(Под волной, которую ты ждала)
(There's a truth)
(Есть правда)
(You got it all figured out)
(Ты все продумала)
(Until you're drowning in it)
(Пока не утонешь в этом)
(Under the wave you've been waiting for)
(Под волной, которую ты ждала)
(There's a truth)
(Есть правда)
(You got it all figured out)
(Ты все продумала)
(Until you're drowning in it)
(Пока не утонешь в этом)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.