Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
nothing
extraordinary
about
the???
case
Es
war
nichts
Außergewöhnliches
an
dem
Fall.
Just
a
common
family
tragedy
Nur
eine
gewöhnliche
Familientragödie.
Atlest
thats
what
i
tought
Zumindest
dachte
ich
das.
But
nothing
could've
prepared
me
for
Aber
nichts
hätte
mich
darauf
vorbereiten
können,
What
I
discovered
on
darkwater
island
was
ich
auf
Darkwater
Island
entdeckte,
meine
Liebe.
Enough
to
make
a
man
go
mad
Genug,
um
einen
Mann
in
den
Wahnsinn
zu
treiben.
There
was
nothing
extraordinary
about
the???
case
Es
war
nichts
Außergewöhnliches
an
dem
Fall.
Just
a
common
family
tragedy
Nur
eine
gewöhnliche
Familientragödie.
Atlest
thats
what
i
tought
Zumindest
dachte
ich
das.
But
nothing
could've
prepared
me
for
Aber
nichts
hätte
mich
darauf
vorbereiten
können,
What
I
discovered
on
darkwater
island
was
ich
auf
Darkwater
Island
entdeckte,
meine
Süße.
Enough
to
make
a
man
go
mad
Genug,
um
einen
Mann
in
den
Wahnsinn
zu
treiben.
There
was
nothing
extraordinary
about
the???
case
Es
war
nichts
Außergewöhnliches
an
dem
Fall.
Just
a
common
family
tragedy
Nur
eine
gewöhnliche
Familientragödie.
Atlest
thats
what
i
tought
Zumindest
dachte
ich
das.
But
nothing
could've
prepared
me
for
Aber
nichts
hätte
mich
darauf
vorbereiten
können,
What
I
discovered
on
darkwater
island
was
ich
auf
Darkwater
Island
entdeckte,
mein
Schatz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sven Selka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.