All Aboard - Code Redtraduction en russe




All Aboard
Все на борт
People get ready
Люди, готовьтесь
There's a train coming
Поезд уже идёт
Don't need no baggage
Багаж не нужен
You just get on board
Просто поднимайся на борт
People get ready
Люди, готовьтесь
There's a train coming
Поезд уже идёт
Don't need no baggage
Багаж не нужен
You just get on board
Просто поднимайся на борт
The little train that could
Маленький паровозик, который смог
Coming around that mountain
Огибает эту гору
Stainless steel and grain that wood
Нержавеющая сталь и текстура дерева
Code red get that name out good
Code Red, сделай это имя известным
Making it out the hood
Выбираемся из гетто
Over the hills and through the woods
Через холмы и сквозь леса
Through the bricks and around the curves
Сквозь кирпичи и по поворотам
In the sticks and in the burbs
В глуши и в пригородах
City slickers going to work
Городские пижоны идут на работу
We burn that coal, your neck gon' jerk
Мы жжём этот уголь, твоя шея будет дёргаться
Heard my flow respect my work
Услышала мой флоу уважай мой труд
Make you shake your ass 'til your legs gon' hurt
Заставлю тебя трясти задом, пока ноги не заболят
Oh my Lord, I can see that y'all were bored
Боже мой, я вижу, что вы все скучали
It's the style you can all adore, all afford
Это стиль, который вы все можете обожать и позволить себе
To ride with us so all aboard
Поехать с нами, так что все на борт
People get ready
Люди, готовьтесь
There's a train coming
Поезд уже идёт
Don't need no baggage
Багаж не нужен
You just get on board
Просто поднимайся на борт
People get ready
Люди, готовьтесь
There's a train coming
Поезд уже идёт
Don't need no baggage
Багаж не нужен
You just get on board
Просто поднимайся на борт
It's been a long time coming
Этого пришлось долго ждать
Traveling these rocky roads
Путешествуя по этим каменистым дорогам
Y'all need a new face in the game
Вам всем нужно новое лицо в игре
So we here to take the reins like a jockey whoa
Так что мы здесь, чтобы взять вожжи, как жокей, воу
Hold up, slow your pace kid
Погоди, сбавь темп, малышка
Even though we still underrated, it's undebated
Хоть мы всё ещё недооценены, это бесспорно
We took every little bit of crumbs you gave us
Мы взяли каждую крошку, что ты нам дала
Flipped them now we like a bunch of bakers
Раскрутили их, теперь мы как банда пекарей
Trying to buy a house on a hundred acres
Пытаемся купить дом на сотне акров
Making bread, laying our head in a nice big bed
Зарабатываем лавэ, ложимся спать в огромную кровать
While waiting for the train just to come and take us
В ожидании поезда, который приедет и заберёт нас
Out the basement through the nation
Из подвала по всей стране
Stopping off at every station
Останавливаясь на каждой станции
Making sure we in rotation
Убеждаясь, что мы в ротации
Y'all dudes gon' keep on hating
А вы, парни, будете продолжать ненавидеть
People get ready
Люди, готовьтесь
There's a train coming
Поезд уже идёт
Don't need no baggage
Багаж не нужен
You just get on board
Просто поднимайся на борт
People get ready
Люди, готовьтесь
There's a train coming
Поезд уже идёт
Don't need no baggage
Багаж не нужен
You just get on board
Просто поднимайся на борт
People get ready
Люди, готовьтесь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.