All Aboard - Code Redtraduction en russe
People
get
ready
Люди,
готовьтесь
There's
a
train
coming
Поезд
уже
идёт
Don't
need
no
baggage
Багаж
не
нужен
You
just
get
on
board
Просто
поднимайся
на
борт
People
get
ready
Люди,
готовьтесь
There's
a
train
coming
Поезд
уже
идёт
Don't
need
no
baggage
Багаж
не
нужен
You
just
get
on
board
Просто
поднимайся
на
борт
The
little
train
that
could
Маленький
паровозик,
который
смог
Coming
around
that
mountain
Огибает
эту
гору
Stainless
steel
and
grain
that
wood
Нержавеющая
сталь
и
текстура
дерева
Code
red
get
that
name
out
good
Code
Red,
сделай
это
имя
известным
Making
it
out
the
hood
Выбираемся
из
гетто
Over
the
hills
and
through
the
woods
Через
холмы
и
сквозь
леса
Through
the
bricks
and
around
the
curves
Сквозь
кирпичи
и
по
поворотам
In
the
sticks
and
in
the
burbs
В
глуши
и
в
пригородах
City
slickers
going
to
work
Городские
пижоны
идут
на
работу
We
burn
that
coal,
your
neck
gon'
jerk
Мы
жжём
этот
уголь,
твоя
шея
будет
дёргаться
Heard
my
flow
respect
my
work
Услышала
мой
флоу
— уважай
мой
труд
Make
you
shake
your
ass
'til
your
legs
gon'
hurt
Заставлю
тебя
трясти
задом,
пока
ноги
не
заболят
Oh
my
Lord,
I
can
see
that
y'all
were
bored
Боже
мой,
я
вижу,
что
вы
все
скучали
It's
the
style
you
can
all
adore,
all
afford
Это
стиль,
который
вы
все
можете
обожать
и
позволить
себе
To
ride
with
us
so
all
aboard
Поехать
с
нами,
так
что
все
на
борт
People
get
ready
Люди,
готовьтесь
There's
a
train
coming
Поезд
уже
идёт
Don't
need
no
baggage
Багаж
не
нужен
You
just
get
on
board
Просто
поднимайся
на
борт
People
get
ready
Люди,
готовьтесь
There's
a
train
coming
Поезд
уже
идёт
Don't
need
no
baggage
Багаж
не
нужен
You
just
get
on
board
Просто
поднимайся
на
борт
It's
been
a
long
time
coming
Этого
пришлось
долго
ждать
Traveling
these
rocky
roads
Путешествуя
по
этим
каменистым
дорогам
Y'all
need
a
new
face
in
the
game
Вам
всем
нужно
новое
лицо
в
игре
So
we
here
to
take
the
reins
like
a
jockey
whoa
Так
что
мы
здесь,
чтобы
взять
вожжи,
как
жокей,
воу
Hold
up,
slow
your
pace
kid
Погоди,
сбавь
темп,
малышка
Even
though
we
still
underrated,
it's
undebated
Хоть
мы
всё
ещё
недооценены,
это
бесспорно
We
took
every
little
bit
of
crumbs
you
gave
us
Мы
взяли
каждую
крошку,
что
ты
нам
дала
Flipped
them
now
we
like
a
bunch
of
bakers
Раскрутили
их,
теперь
мы
как
банда
пекарей
Trying
to
buy
a
house
on
a
hundred
acres
Пытаемся
купить
дом
на
сотне
акров
Making
bread,
laying
our
head
in
a
nice
big
bed
Зарабатываем
лавэ,
ложимся
спать
в
огромную
кровать
While
waiting
for
the
train
just
to
come
and
take
us
В
ожидании
поезда,
который
приедет
и
заберёт
нас
Out
the
basement
through
the
nation
Из
подвала
по
всей
стране
Stopping
off
at
every
station
Останавливаясь
на
каждой
станции
Making
sure
we
in
rotation
Убеждаясь,
что
мы
в
ротации
Y'all
dudes
gon'
keep
on
hating
А
вы,
парни,
будете
продолжать
ненавидеть
People
get
ready
Люди,
готовьтесь
There's
a
train
coming
Поезд
уже
идёт
Don't
need
no
baggage
Багаж
не
нужен
You
just
get
on
board
Просто
поднимайся
на
борт
People
get
ready
Люди,
готовьтесь
There's
a
train
coming
Поезд
уже
идёт
Don't
need
no
baggage
Багаж
не
нужен
You
just
get
on
board
Просто
поднимайся
на
борт
People
get
ready
Люди,
готовьтесь
Évaluez la traduction
1 All Aboard
2 For My People
3 Elbow Room
4 Drive By
5 Looking Good
6 I Like It
7 Brother Louis
8 Atomic
9 Pimp It Out
10 Long Time Coming
11 Give Me A Reason
12 The Sky Is Falling
13 Let Yo Hair Down
14 Party to the Edge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.