Paroles et traduction Code Red - I Could Have Saved Your Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Could Have Saved Your Heart
Я Мог Бы Сберечь Твое Сердце
(Rodell/Lew/Graham)
(Rodell/Lew/Graham)
You
tell
me
all
your
secrets
Ты
рассказываешь
мне
все
свои
секреты,
Your
hopes
and
all
your
dreams
Свои
надежды
и
все
свои
мечты.
You
open
up
your
heart
to
me
totally
Ты
полностью
открываешь
мне
свое
сердце,
You
trust
in
everything
I
do
Ты
веришь
во
все,
что
я
делаю.
There's
never
a
question
that
comes
from
you
У
тебя
никогда
не
возникает
вопросов
ко
мне,
And
even
though
you've
been
hurt
before
И
хотя
тебе
делали
больно
раньше,
I'm
the
one
you
adore
Я
тот,
кого
ты
обожаешь.
How
can
I
tell
you
that
our
love
ain't
the
same
anymore
Как
мне
сказать
тебе,
что
наша
любовь
уже
не
та,
And
how
can
I
tell
you
tht
I
can't
live
here
anymore
И
как
мне
сказать
тебе,
что
я
больше
не
могу
здесь
жить?
(How
can
I,
how
can
I
tell
you?)
(Как
мне,
как
мне
сказать
тебе?)
When
I
promised
you
I'd
never
walk
away
Ведь
я
обещал
тебе,
что
никогда
не
уйду,
That
I'd
be
with
you
day
by
day
by
day
Что
буду
с
тобой
день
за
днем,
день
за
днем.
It's
not
meant
to
be
Нам
не
суждено
быть
вместе.
Don't
blame
yourself
girl
Не
вини
себя,
девочка,
It's
all
down
to
me
Во
всем
виноват
я.
Wish
I
had
known
right
from
the
start
Если
бы
я
знал
с
самого
начала,
I
would
not
have
promised
Я
бы
не
обещал.
I
could
have
saved
your
heart
(I
could
have
saved)
Я
мог
бы
сберечь
твое
сердце
(Я
мог
бы
сберечь),
I
could
have
saved
your
heart
Я
мог
бы
сберечь
твое
сердце.
From
the
moment
I
saw
you,
you
were
all
that
I
could
ever
need
С
того
момента,
как
я
увидел
тебя,
ты
была
всем,
что
мне
было
нужно.
(Yes
you
were,
girl)
(Да,
это
была
ты,
девочка.)
You're
so
precious,
I
thought
that
we'd
be
together
for
eternity
Ты
такая
драгоценная,
я
думал,
что
мы
будем
вместе
вечно.
Then
an
unexpected
thing
happened
to
me
Но
со
мной
случилось
нечто
неожиданное,
I
cannot
commit,
it
just
isn't
me
(It's
not
me)
Я
не
могу
связать
себя
обязательствами,
это
не
я
(Это
не
я).
From
the
pain
and
misery
От
боли
и
страданий,
Cause
I
know
just
how
you
feel
(girl
you
know
I
know
how
you're
feeling)
Потому
что
я
знаю,
как
ты
себя
чувствуешь
(девочка,
ты
знаешь,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь).
And
I
have
to
say
I'm
sorry
baby
И
я
должен
сказать,
что
мне
очень
жаль,
малышка.
I
know
I
promised
you
that
I'd
never
walk
away
Я
знаю,
я
обещал
тебе,
что
никогда
не
уйду,
And
that
I'd
be
with
you
day
by
day
by
day
И
что
буду
с
тобой
день
за
днем,
день
за
днем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deni Lew, Nicky Graham, Philip Andrew Rodell
Album
Scarlet
date de sortie
01-01-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.