Paroles et traduction Codeko feat. Ashton Palmer - Afterglow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
I've
tried
a
thousand
times
Детка,
я
пытался
тысячу
раз,
Can't
get
this
feeling
off
my
mind
Не
могу
выбросить
это
чувство
из
головы.
Don't
want
us
to
get
left
behind
Не
хочу,
чтобы
мы
остались
позади,
Why
don't
you
come
in
closer
Почему
бы
тебе
не
подойти
поближе?
I
know
a
place
we
can
go
that's
far
from
here
Я
знаю
место,
куда
мы
можем
отправиться,
оно
далеко
отсюда,
Where
we
can
let
all
our
shadows
go
out
the
window
and
dissappear
Где
мы
сможем
выбросить
все
наши
тени
в
окно
и
исчезнуть.
Where
we
take
this
road
is
up
to
you
Куда
мы
свернём
на
этой
дороге,
решать
тебе,
If
you
move
slow,
then
I
will
too
Если
ты
будешь
двигаться
медленно,
я
тоже
буду,
Burn
if
that
is
what
you
choose
Сгорим,
если
ты
этого
захочешь.
Stay
here,
stay
here
in
the
afterglow
Останься
здесь,
останься
здесь,
в
послесвечении.
And
hearts,
are
all
we
have
И
сердца
— это
всё,
что
у
нас
есть,
Stop
and
sigh,
no
looking
back
Остановись
и
вздохни,
не
оглядываясь
назад,
In
my
arms,
where
you
should
be
at
В
моих
руках,
где
тебе
и
место.
Stay
here,
stay
here
in
the
afterglow
Останься
здесь,
останься
здесь,
в
послесвечении.
Stay
here,
stay
here
in
the
afterglow
Останься
здесь,
останься
здесь,
в
послесвечении.
Stay
here,
stay
here
in
the
afterglow
Останься
здесь,
останься
здесь,
в
послесвечении.
Oh,
oh,
in
the
afterglow
О-о,
в
послесвечении.
Oh,
stay
here,
stay
here
in
the
afterglow
О,
останься
здесь,
останься
здесь,
в
послесвечении.
Baby
I've
tried
a
thousand
times
Детка,
я
пытался
тысячу
раз,
Can't
get
this
feeling
off
my
mind
Не
могу
выбросить
это
чувство
из
головы.
Don't
want
us
to
get
left
behind
Не
хочу,
чтобы
мы
остались
позади,
Why
don't
you
come
in
closer
Почему
бы
тебе
не
подойти
поближе?
I
know
a
place
we
can
go
that's
far
from
here
Я
знаю
место,
куда
мы
можем
отправиться,
оно
далеко
отсюда,
Where
we
can
let
all
our
shadows
go
out
the
window
and
dissappear
Где
мы
сможем
выбросить
все
наши
тени
в
окно
и
исчезнуть.
Where
we
take
this
road
is
up
to
you
Куда
мы
свернём
на
этой
дороге,
решать
тебе,
If
you
move
slow,
then
I
will
too
Если
ты
будешь
двигаться
медленно,
я
тоже
буду,
Burn
if
that
is
what
you
choose
Сгорим,
если
ты
этого
захочешь.
Stay
here,
stay
here
in
the
afterglow
Останься
здесь,
останься
здесь,
в
послесвечении.
And
hearts,
are
all
we
have
И
сердца
— это
всё,
что
у
нас
есть,
Stop
and
sigh,
no
looking
back
Остановись
и
вздохни,
не
оглядываясь
назад,
In
my
arms,
where
you
should
be
at
В
моих
руках,
где
тебе
и
место.
Stay
here,
stay
here
in
the
afterglow
Останься
здесь,
останься
здесь,
в
послесвечении.
Oh,
oh,
in
the
afterglow
О-о,
в
послесвечении.
Oh,
stay
here,
stay
here
in
the
afterglow
О,
останься
здесь,
останься
здесь,
в
послесвечении.
Oh,
oh,
in
the
afterglow
О-о,
в
послесвечении.
Oh,
stay
here,
stay
here
in
the
afterglow
О,
останься
здесь,
останься
здесь,
в
послесвечении.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Clark, Ashton Palmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.