Paroles et traduction Codrin Donciu feat. NA-NO - În Căutare de Altceva (freestyle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
În Căutare de Altceva (freestyle)
In Search of Something Else (freestyle)
NA-NO,
you
crazy
for
this
one
NA-NO,
you're
crazy
for
this
one
Atâtea
căi
de
mers
prin
viață,
și-am
ales
doar
una
So
many
paths
to
walk
through
life,
and
I
chose
only
one
Era
normal
să
o
urmez,
să-mi
completez
lacuna
It
was
normal
to
follow
it,
to
fill
my
gap
Lucrez
să-mi
depășesc
condiția
pentru
totdeauna
I
work
to
overcome
my
condition
forever
Însă
oricât
mă
străduiesc,
tot
nu
găsesc
formula
But
no
matter
how
hard
I
try,
I
still
can't
find
the
formula
Da'
pân'
o
fi
să
delirez
precum
Lorin
Fortuna
But
until
I'm
delirious
like
Lorin
Fortuna
Mi-am
propus
pe
beat-uri
să
citesc
tot
ce
noteză
mâna
I
set
out
to
read
everything
my
hand
writes
on
the
beats
Apasă
frâna
când
căpățâna
te
lasă
și
recuperează
vâna
Press
the
brake
when
your
head
lets
you
down
and
regain
your
vein
Rulează
una
- fumează...
Run
one
- smoke...
Uneori
mă
simt
al
nimănui...
Sometimes
I
feel
like
I
belong
to
no
one...
Caut
perfecțiunea
doar
că
știu
că
nimeni
nu-i
I
seek
perfection
only
because
I
know
that
no
one
is
Scuze
că
mă
detașez,
o
să
mă
revanșez
Sorry
I'm
detaching
myself,
I'll
make
it
up
to
you
Mai
e
nevoie
și
de
spațiu
ca
să
nu
clachez
I
still
need
space
so
I
don't
break
down
Uneori
mă
simt
al
nimănui...
Sometimes
I
feel
like
I
belong
to
no
one...
Caut
perfecțiunea
doar
că
știu
că
nimeni
nu-i
I
seek
perfection
only
because
I
know
that
no
one
is
Scuze
că
mă
detașez,
o
să
mă
revanșez
Sorry
I'm
detaching
myself,
I'll
make
it
up
to
you
Mai
e
nevoie
și
de
spațiu
ca
să
nu
clachez
I
still
need
space
so
I
don't
break
down
Ok,
acum
putem
discuta
la
un
alt
nivel
Okay,
now
we
can
discuss
on
a
different
level
Pe
viață
sunt
un
Outkast,
dă
play
la
Jazzy
Belle
I'm
an
Outkast
for
life,
play
Jazzy
Belle
Multe
ocazii
mă
scot
din
casă,
mă
bagă-n
tren
Many
opportunities
get
me
out
of
the
house,
put
me
on
the
train
Multe
ocazii
te
scot
pe
piață,
te
bagă-n
trend
Many
opportunities
put
you
on
the
market,
put
you
in
the
trend
Rămân
atent,
nu
mă
plictisesc
să
mă
lupt
I
remain
attentive,
I
don't
get
bored
fighting
Deși
bunică-mea
mi-a
zis
să
nu
mai
muncesc
să
mă
rup
Although
my
grandmother
told
me
not
to
work
myself
to
the
bone
anymore
Shit.
dă-ți
seama
c-o
să
fac
exact
opusul
Shit.
imagine
I'm
going
to
do
the
exact
opposite
Să
vezi
reclama
pentru
albumul
meu
când
trece
autobuzul
You'll
see
the
ad
for
my
album
when
the
bus
passes
Dar
pân'-atunci
sunt
aici
în
tranșee
ca
și
rusul
But
until
then
I'm
here
in
the
trenches
like
a
Russian
Răscolesc
emoții
de-a
fi
rapper,
bro,
e
ca
și
tunsul
I
stir
up
emotions
of
being
a
rapper,
bro,
it's
like
a
haircut
Eram
și
mult
sub,
dar
mulțumesc,
am
aflat
răspunsul
I
was
way
below
too,
but
thank
you,
I
found
the
answer
În
jurul
tău
toți
sunt
la
fel,
nu
te
simți
intrusul
Everyone
around
you
is
the
same,
don't
feel
like
an
intruder
Simte-te
special,
nu
fi
artificial,
Feel
special,
don't
be
artificial,
Fă
sacrificii
pentru
visul
tău,
tu
ești
beneficiar
Make
sacrifices
for
your
dream,
you
are
the
beneficiary
Sărbătorește
viața,
eu
o
fac
în
mod
incendiar
Celebrate
life,
I
do
it
in
a
fiery
way
Urmează
materialul
nou,
în
aer
artificii
sar
Follow
the
new
material,
fireworks
explode
in
the
air
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Codrin Donciu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.