Cody Christian - Drippin - traduction des paroles en allemand

Drippin - Cody Christiantraduction en allemand




Drippin
Triefend
Yeah
Yeah
Oh
Oh
What you know about the life I'm living
Was weißt du über das Leben, das ich führe?
What you know about being this lit
Was weißt du davon, so angesagt zu sein?
What you know about being the man
Was weißt du davon, der Mann zu sein?
What you know about what you been sippin
Was weißt du über das, was du da trinkst?
And who let you sip it
Und wer hat dich davon trinken lassen?
And who poured it for you
Und wer hat es dir eingeschenkt?
And who let you live out here you can't afford it
Und wer lässt dich hier leben, du kannst es dir nicht leisten?
I said that I'd do it way back when I started
Ich sagte, ich würde es tun, damals als ich anfing
And they said no way
Und sie sagten, auf keinen Fall
(Christian)
(Christian)
Oh I'm drippin drippin drippin
Oh, ich triefe, triefe, triefe
Ice melting 'cause I'm drippin
Eis schmilzt, weil ich triefe
Water drippin drippin
Wasser trieft, trieft
Liquor spillin
Likör läuft aus
Drippin drippin drippin
Triefe, triefe, triefe
Ooh I'm drippin drippin drippin
Ooh, ich triefe, triefe, triefe
Ice melting 'cause I'm drippin
Eis schmilzt, weil ich triefe
Water drippin
Wasser trieft
Liquor spillin
Likör läuft aus
Drippin drippin drippin drippin
Triefe, triefe, triefe, triefe
Ooh I'm drippin
Ooh, ich triefe
How do I start this rap?
Wie fange ich diesen Rap an?
Good question, how do I start this rap?
Gute Frage, wie fange ich diesen Rap an?
Oh shit, it just happened like that
Oh Mist, es ist einfach so passiert
P a chemist when he cook in lab
P ist ein Chemiker, wenn er im Labor kocht
Anton turn the vibes real bad
Anton macht die Stimmung richtig schlecht
Scraping your mold, we won't fit into that
Wir passen nicht in eure Form
Taking your girl, I'm not giving her back
Ich nehme deine Süße, ich gebe sie nicht zurück
My plan of attact
Mein Angriffsplan
Delivering everything that they lack
Alles liefern, was ihnen fehlt
Soon they'll be saying insane
Bald werden sie sagen, es ist verrückt
How I'm running through rappers
Wie ich durch Rapper laufe
Faster than Usain on the track
Schneller als Usain auf der Strecke
Catch up
Hol auf
Foot on the neck of the game I won't let up
Fuß auf dem Nacken des Spiels, ich lasse nicht locker
But I want a fair fight
Aber ich will einen fairen Kampf
Go on and get up
Komm schon und steh auf
Coming at you one two
Ich komme auf dich zu, eins, zwei
Grown man moves in the booth
Erwachsene Moves in der Kabine
I'm the proof in the pudding
Ich bin der Beweis im Pudding
Only here 'cause I did everything
Nur hier, weil ich alles getan habe
That they told me I shouldn't
Was sie mir sagten, dass ich es nicht tun sollte
(Christian)
(Christian)
What you know about the life I'm living
Was weißt du über das Leben, das ich führe?
What you know about being this lit
Was weißt du davon, so angesagt zu sein?
What you know about being the man
Was weißt du davon, der Mann zu sein?
What you know about what you been sippin
Was weißt du über das, was du da trinkst?
And who let you sip it
Und wer hat dich davon trinken lassen?
And who poured it for you
Und wer hat es dir eingeschenkt?
And who let you live out here you can't afford it
Und wer lässt dich hier leben, du kannst es dir nicht leisten?
I said that I'd do it way back when I started
Ich sagte, ich würde es tun, damals als ich anfing
And they said no way
Und sie sagten, auf keinen Fall
Oh I'm drippin drippin drippin
Oh, ich triefe, triefe, triefe
Ice melting 'cause I'm drippin
Eis schmilzt, weil ich triefe
Water drippin drippin
Wasser trieft, trieft
Liquor spillin
Likör läuft aus
Drippin drippin drippin
Triefe, triefe, triefe
Ooh I'm drippin drippin drippin
Ooh, ich triefe, triefe, triefe
Ice melting 'cause I'm drippin
Eis schmilzt, weil ich triefe
Water drippin
Wasser trieft
Liquor spillin
Likör läuft aus
Drippin drippin drippin drippin
Triefe, triefe, triefe, triefe
Ooh I'm drippin
Ooh, ich triefe
What you know about the life I'm living
Was weißt du über das Leben, das ich führe?
What you know about being this lit
Was weißt du davon, so angesagt zu sein?
What you know about being the man
Was weißt du davon, der Mann zu sein?
What you know about what you been sippin
Was weißt du über das, was du da trinkst?
And who let you sip it
Und wer hat dich davon trinken lassen?
And who poured it for you
Und wer hat es dir eingeschenkt?
And who let you live out here you can't afford it
Und wer lässt dich hier leben, du kannst es dir nicht leisten?
I said that I'd do it way back when I started
Ich sagte, ich würde es tun, damals als ich anfing
And they said no way
Und sie sagten, auf keinen Fall
Ice drippin
Eis trieft
Tunnel vision
Tunnelblick
Spoiled livin
Verwöhntes Leben
Feeling prolific
Fühle mich produktiv
Ooo we drippin drippin
Ooo, wir triefen, triefen
Liquor spillin spillin
Likör läuft aus, läuft aus
We too nice tried buy ice
Wir sind zu nett, haben versucht Eis zu kaufen
But I'm too hot
Aber ich bin zu heiß
Diamonds dripping leave a puddle
Diamanten triefen, hinterlassen eine Pfütze
Everywhere I do stop
Überall, wo ich anhalte
Rain boots when I walk through
Regenstiefel, wenn ich durchgehe
You hear splish splosh
Du hörst plitsch, platsch
On my way to the top
Auf meinem Weg an die Spitze
Of this hip hop world
Dieser Hip-Hop-Welt
Told P that I can't stop
Habe P gesagt, dass ich nicht aufhören kann
Leaving me be
Lass mich in Ruhe
Know I fucked up the beat
Weiß, dass ich den Beat versaut habe
When he leave he get me back
Wenn er geht, holt er mich zurück
Man he telling me please
Mann, er sagt mir bitte
Spit it like you stole it
Spitte es, als hättest du es gestohlen
And you running from the law
Und du rennst vor dem Gesetz davon
Looking at the flow
Sie schauen sich den Flow an
They can't believe there ain't a flow
Sie können nicht glauben, dass es keinen Fehler gibt
So appalled
So entsetzt
Nah, nah nah nah nah
Nah, nah nah nah nah
Not mumbling raps
Kein Murmel-Rap
Put me on the track
Setz mich auf die Spur
And take a few steps back
Und mach ein paar Schritte zurück
On a path
Auf einem Pfad
To be killing every rapper
Um jeden Rapper zu töten
Every verse signed zodiac
Jeder Vers signiert Zodiac
Got the family asking where's Cody at?
Die Familie fragt, wo Cody ist?
But I've been dippin
Aber ich war am Abtauchen, Schönheit
Pardon me man
Entschuldige mich, Mann
I've been drippin
Ich war am Triefen
On a path
Auf einem Pfad
To be killing every rapper
Um jeden Rapper zu töten
Every verse signed zodiac
Jeder Vers signiert Zodiac
Got the family asking where's Cody at?
Die Familie fragt, wo Cody ist?
But I've been dippin
Aber ich war am Abtauchen, Süße
Pardon me man
Entschuldige mich, Mann
I've been drippin
Ich war am Triefen
Oh I'm drippin drippin drippin
Oh, ich triefe, triefe, triefe
Ice melting 'cause I'm drippin
Eis schmilzt, weil ich triefe
Water drippin drippin
Wasser trieft, trieft
Liquor spillin
Likör läuft aus
Drippin drippin drippin
Triefe, triefe, triefe
Ooh I'm drippin drippin drippin
Ooh, ich triefe, triefe, triefe
Ice melting 'cause I'm drippin
Eis schmilzt, weil ich triefe
Water drippin
Wasser trieft
Liquor spillin
Likör läuft aus
Drippin drippin drippin drippin
Triefe, triefe, triefe, triefe
Ooh I'm drippin
Ooh, ich triefe
What you know about the life I'm living
Was weißt du über das Leben, das ich führe?
(Oh I'm drippin drippin drippin)
(Oh, ich triefe, triefe, triefe)
What you know about being this lit
Was weißt du davon, so angesagt zu sein?
(Ice melting 'cause I'm drippin water)
(Eis schmilzt, weil ich triefe, Wasser)
What you know about being the man
Was weißt du davon, der Mann zu sein?
(Drippin drippin liquor spillin)
(Trieft, trieft, Likör läuft aus)
What you know about what you been sippin
Was weißt du über das, was du da trinkst?
And who let you sip it
Und wer hat dich davon trinken lassen?
(Drippin drippin drippin ooh I'm)
(Triefe, triefe, triefe, ooh, ich)
And who poured it for you
Und wer hat es dir eingeschenkt?
(Drippin drippin drippin)
(Triefe, triefe, triefe)
And who let you live out here you can't afford it
Und wer lässt dich hier leben, du kannst es dir nicht leisten?
(Ice melting 'cause I'm drippin water)
(Eis schmilzt, weil ich triefe, Wasser)
I said that I'd do it way back when I started
Ich sagte, ich würde es tun, damals als ich anfing
(Drippin Liquor spillin)
(Trieft, Likör läuft aus)
And they said no way
Und sie sagten, auf keinen Fall
(Drippin drippin drippin drippin)
(Triefe, triefe, triefe, triefe)
Oh, I'm drippin
Oh, ich triefe





Writer(s): Vagan Partizpanyan, Anton Yershov, Cody Christian

Cody Christian - Drippin
Album
Drippin
date de sortie
07-06-2019


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.