Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
know
about
the
life
I'm
living
Was
weißt
du
über
das
Leben,
das
ich
führe?
What
you
know
about
being
this
lit
Was
weißt
du
davon,
so
angesagt
zu
sein?
What
you
know
about
being
the
man
Was
weißt
du
davon,
der
Mann
zu
sein?
What
you
know
about
what
you
been
sippin
Was
weißt
du
über
das,
was
du
da
trinkst?
And
who
let
you
sip
it
Und
wer
hat
dich
davon
trinken
lassen?
And
who
poured
it
for
you
Und
wer
hat
es
dir
eingeschenkt?
And
who
let
you
live
out
here
you
can't
afford
it
Und
wer
lässt
dich
hier
leben,
du
kannst
es
dir
nicht
leisten?
I
said
that
I'd
do
it
way
back
when
I
started
Ich
sagte,
ich
würde
es
tun,
damals
als
ich
anfing
And
they
said
no
way
Und
sie
sagten,
auf
keinen
Fall
Oh
I'm
drippin
drippin
drippin
Oh,
ich
triefe,
triefe,
triefe
Ice
melting
'cause
I'm
drippin
Eis
schmilzt,
weil
ich
triefe
Water
drippin
drippin
Wasser
trieft,
trieft
Liquor
spillin
Likör
läuft
aus
Drippin
drippin
drippin
Triefe,
triefe,
triefe
Ooh
I'm
drippin
drippin
drippin
Ooh,
ich
triefe,
triefe,
triefe
Ice
melting
'cause
I'm
drippin
Eis
schmilzt,
weil
ich
triefe
Water
drippin
Wasser
trieft
Liquor
spillin
Likör
läuft
aus
Drippin
drippin
drippin
drippin
Triefe,
triefe,
triefe,
triefe
Ooh
I'm
drippin
Ooh,
ich
triefe
How
do
I
start
this
rap?
Wie
fange
ich
diesen
Rap
an?
Good
question,
how
do
I
start
this
rap?
Gute
Frage,
wie
fange
ich
diesen
Rap
an?
Oh
shit,
it
just
happened
like
that
Oh
Mist,
es
ist
einfach
so
passiert
P
a
chemist
when
he
cook
in
lab
P
ist
ein
Chemiker,
wenn
er
im
Labor
kocht
Anton
turn
the
vibes
real
bad
Anton
macht
die
Stimmung
richtig
schlecht
Scraping
your
mold,
we
won't
fit
into
that
Wir
passen
nicht
in
eure
Form
Taking
your
girl,
I'm
not
giving
her
back
Ich
nehme
deine
Süße,
ich
gebe
sie
nicht
zurück
My
plan
of
attact
Mein
Angriffsplan
Delivering
everything
that
they
lack
Alles
liefern,
was
ihnen
fehlt
Soon
they'll
be
saying
insane
Bald
werden
sie
sagen,
es
ist
verrückt
How
I'm
running
through
rappers
Wie
ich
durch
Rapper
laufe
Faster
than
Usain
on
the
track
Schneller
als
Usain
auf
der
Strecke
Foot
on
the
neck
of
the
game
I
won't
let
up
Fuß
auf
dem
Nacken
des
Spiels,
ich
lasse
nicht
locker
But
I
want
a
fair
fight
Aber
ich
will
einen
fairen
Kampf
Go
on
and
get
up
Komm
schon
und
steh
auf
Coming
at
you
one
two
Ich
komme
auf
dich
zu,
eins,
zwei
Grown
man
moves
in
the
booth
Erwachsene
Moves
in
der
Kabine
I'm
the
proof
in
the
pudding
Ich
bin
der
Beweis
im
Pudding
Only
here
'cause
I
did
everything
Nur
hier,
weil
ich
alles
getan
habe
That
they
told
me
I
shouldn't
Was
sie
mir
sagten,
dass
ich
es
nicht
tun
sollte
What
you
know
about
the
life
I'm
living
Was
weißt
du
über
das
Leben,
das
ich
führe?
What
you
know
about
being
this
lit
Was
weißt
du
davon,
so
angesagt
zu
sein?
What
you
know
about
being
the
man
Was
weißt
du
davon,
der
Mann
zu
sein?
What
you
know
about
what
you
been
sippin
Was
weißt
du
über
das,
was
du
da
trinkst?
And
who
let
you
sip
it
Und
wer
hat
dich
davon
trinken
lassen?
And
who
poured
it
for
you
Und
wer
hat
es
dir
eingeschenkt?
And
who
let
you
live
out
here
you
can't
afford
it
Und
wer
lässt
dich
hier
leben,
du
kannst
es
dir
nicht
leisten?
I
said
that
I'd
do
it
way
back
when
I
started
Ich
sagte,
ich
würde
es
tun,
damals
als
ich
anfing
And
they
said
no
way
Und
sie
sagten,
auf
keinen
Fall
Oh
I'm
drippin
drippin
drippin
Oh,
ich
triefe,
triefe,
triefe
Ice
melting
'cause
I'm
drippin
Eis
schmilzt,
weil
ich
triefe
Water
drippin
drippin
Wasser
trieft,
trieft
Liquor
spillin
Likör
läuft
aus
Drippin
drippin
drippin
Triefe,
triefe,
triefe
Ooh
I'm
drippin
drippin
drippin
Ooh,
ich
triefe,
triefe,
triefe
Ice
melting
'cause
I'm
drippin
Eis
schmilzt,
weil
ich
triefe
Water
drippin
Wasser
trieft
Liquor
spillin
Likör
läuft
aus
Drippin
drippin
drippin
drippin
Triefe,
triefe,
triefe,
triefe
Ooh
I'm
drippin
Ooh,
ich
triefe
What
you
know
about
the
life
I'm
living
Was
weißt
du
über
das
Leben,
das
ich
führe?
What
you
know
about
being
this
lit
Was
weißt
du
davon,
so
angesagt
zu
sein?
What
you
know
about
being
the
man
Was
weißt
du
davon,
der
Mann
zu
sein?
What
you
know
about
what
you
been
sippin
Was
weißt
du
über
das,
was
du
da
trinkst?
And
who
let
you
sip
it
Und
wer
hat
dich
davon
trinken
lassen?
And
who
poured
it
for
you
Und
wer
hat
es
dir
eingeschenkt?
And
who
let
you
live
out
here
you
can't
afford
it
Und
wer
lässt
dich
hier
leben,
du
kannst
es
dir
nicht
leisten?
I
said
that
I'd
do
it
way
back
when
I
started
Ich
sagte,
ich
würde
es
tun,
damals
als
ich
anfing
And
they
said
no
way
Und
sie
sagten,
auf
keinen
Fall
Tunnel
vision
Tunnelblick
Spoiled
livin
Verwöhntes
Leben
Feeling
prolific
Fühle
mich
produktiv
Ooo
we
drippin
drippin
Ooo,
wir
triefen,
triefen
Liquor
spillin
spillin
Likör
läuft
aus,
läuft
aus
We
too
nice
tried
buy
ice
Wir
sind
zu
nett,
haben
versucht
Eis
zu
kaufen
But
I'm
too
hot
Aber
ich
bin
zu
heiß
Diamonds
dripping
leave
a
puddle
Diamanten
triefen,
hinterlassen
eine
Pfütze
Everywhere
I
do
stop
Überall,
wo
ich
anhalte
Rain
boots
when
I
walk
through
Regenstiefel,
wenn
ich
durchgehe
You
hear
splish
splosh
Du
hörst
plitsch,
platsch
On
my
way
to
the
top
Auf
meinem
Weg
an
die
Spitze
Of
this
hip
hop
world
Dieser
Hip-Hop-Welt
Told
P
that
I
can't
stop
Habe
P
gesagt,
dass
ich
nicht
aufhören
kann
Leaving
me
be
Lass
mich
in
Ruhe
Know
I
fucked
up
the
beat
Weiß,
dass
ich
den
Beat
versaut
habe
When
he
leave
he
get
me
back
Wenn
er
geht,
holt
er
mich
zurück
Man
he
telling
me
please
Mann,
er
sagt
mir
bitte
Spit
it
like
you
stole
it
Spitte
es,
als
hättest
du
es
gestohlen
And
you
running
from
the
law
Und
du
rennst
vor
dem
Gesetz
davon
Looking
at
the
flow
Sie
schauen
sich
den
Flow
an
They
can't
believe
there
ain't
a
flow
Sie
können
nicht
glauben,
dass
es
keinen
Fehler
gibt
Nah,
nah
nah
nah
nah
Nah,
nah
nah
nah
nah
Not
mumbling
raps
Kein
Murmel-Rap
Put
me
on
the
track
Setz
mich
auf
die
Spur
And
take
a
few
steps
back
Und
mach
ein
paar
Schritte
zurück
To
be
killing
every
rapper
Um
jeden
Rapper
zu
töten
Every
verse
signed
zodiac
Jeder
Vers
signiert
Zodiac
Got
the
family
asking
where's
Cody
at?
Die
Familie
fragt,
wo
Cody
ist?
But
I've
been
dippin
Aber
ich
war
am
Abtauchen,
Schönheit
Pardon
me
man
Entschuldige
mich,
Mann
I've
been
drippin
Ich
war
am
Triefen
To
be
killing
every
rapper
Um
jeden
Rapper
zu
töten
Every
verse
signed
zodiac
Jeder
Vers
signiert
Zodiac
Got
the
family
asking
where's
Cody
at?
Die
Familie
fragt,
wo
Cody
ist?
But
I've
been
dippin
Aber
ich
war
am
Abtauchen,
Süße
Pardon
me
man
Entschuldige
mich,
Mann
I've
been
drippin
Ich
war
am
Triefen
Oh
I'm
drippin
drippin
drippin
Oh,
ich
triefe,
triefe,
triefe
Ice
melting
'cause
I'm
drippin
Eis
schmilzt,
weil
ich
triefe
Water
drippin
drippin
Wasser
trieft,
trieft
Liquor
spillin
Likör
läuft
aus
Drippin
drippin
drippin
Triefe,
triefe,
triefe
Ooh
I'm
drippin
drippin
drippin
Ooh,
ich
triefe,
triefe,
triefe
Ice
melting
'cause
I'm
drippin
Eis
schmilzt,
weil
ich
triefe
Water
drippin
Wasser
trieft
Liquor
spillin
Likör
läuft
aus
Drippin
drippin
drippin
drippin
Triefe,
triefe,
triefe,
triefe
Ooh
I'm
drippin
Ooh,
ich
triefe
What
you
know
about
the
life
I'm
living
Was
weißt
du
über
das
Leben,
das
ich
führe?
(Oh
I'm
drippin
drippin
drippin)
(Oh,
ich
triefe,
triefe,
triefe)
What
you
know
about
being
this
lit
Was
weißt
du
davon,
so
angesagt
zu
sein?
(Ice
melting
'cause
I'm
drippin
water)
(Eis
schmilzt,
weil
ich
triefe,
Wasser)
What
you
know
about
being
the
man
Was
weißt
du
davon,
der
Mann
zu
sein?
(Drippin
drippin
liquor
spillin)
(Trieft,
trieft,
Likör
läuft
aus)
What
you
know
about
what
you
been
sippin
Was
weißt
du
über
das,
was
du
da
trinkst?
And
who
let
you
sip
it
Und
wer
hat
dich
davon
trinken
lassen?
(Drippin
drippin
drippin
ooh
I'm)
(Triefe,
triefe,
triefe,
ooh,
ich)
And
who
poured
it
for
you
Und
wer
hat
es
dir
eingeschenkt?
(Drippin
drippin
drippin)
(Triefe,
triefe,
triefe)
And
who
let
you
live
out
here
you
can't
afford
it
Und
wer
lässt
dich
hier
leben,
du
kannst
es
dir
nicht
leisten?
(Ice
melting
'cause
I'm
drippin
water)
(Eis
schmilzt,
weil
ich
triefe,
Wasser)
I
said
that
I'd
do
it
way
back
when
I
started
Ich
sagte,
ich
würde
es
tun,
damals
als
ich
anfing
(Drippin
Liquor
spillin)
(Trieft,
Likör
läuft
aus)
And
they
said
no
way
Und
sie
sagten,
auf
keinen
Fall
(Drippin
drippin
drippin
drippin)
(Triefe,
triefe,
triefe,
triefe)
Oh,
I'm
drippin
Oh,
ich
triefe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vagan Partizpanyan, Anton Yershov, Cody Christian
Album
Drippin
date de sortie
07-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.