Cody Frost - HIGH/BYE - traduction des paroles en allemand

HIGH/BYE - Cody Frosttraduction en allemand




HIGH/BYE
HIGH/BYE
Growing up is like growing into a plastic mould you don't fit in
Erwachsenwerden ist, als würde man in eine Plastikform hineinwachsen, in die man nicht passt
But at the same time you're being torn limb from limb
Aber gleichzeitig wird man an allen Gliedmaßen zerrissen
And you can feel the walls crushing your skin
Und du kannst fühlen, wie die Wände deine Haut zerquetschen
Like a vacuum being attached to a plastic bag
Wie ein Vakuum, das an einen Plastikbeutel angeschlossen wird
You're watching yourself shrink from within
Du siehst, wie du von innen schrumpfst
And I've been so compliant
Und ich war so gefügig
I keep lying, I've been trying to get out
Ich lüge immer weiter, ich habe versucht, herauszukommen
Of this grey space between two lives
Aus diesem grauen Raum zwischen zwei Leben
But everybodys dying
Aber alle sterben
Did you lie about being bi?
Hast du gelogen, als du sagtest, du wärst bi?
Do you still get high?
Wirst du immer noch high?
And, oh fuck, the years have gone by
Und, ach Scheiße, die Jahre sind vergangen
But you don't say "Hi" anymore
Aber du sagst nicht mehr "Hallo"
Real life is too understimulating for my generation
Das echte Leben ist zu wenig stimulierend für meine Generation
Stopping at the shops at one a.m.
Um ein Uhr morgens im Laden anhalten
'Cause I forgot to eat again
Weil ich wieder vergessen habe zu essen
And you guys all went to uni
Und ihr seid alle zur Uni gegangen
And made loads of friends and did loads of drugs
Und habt viele Freunde gefunden und viele Drogen genommen
And I stayed at home, and I got a job
Und ich bin zu Hause geblieben und habe einen Job bekommen
Now I'm staring at my phone waiting for a call
Jetzt starre ich auf mein Handy und warte auf einen Anruf
Did you lie about being bi?
Hast du gelogen, als du sagtest, du wärst bi?
Do you still get high?
Wirst du immer noch high?
And, oh fuck, the years have gone by
Und, ach Scheiße, die Jahre sind vergangen
But you don't say "Hi" anymore
Aber du sagst nicht mehr "Hallo"
I thought I could see stars out of my window
Ich dachte, ich könnte Sterne aus meinem Fenster sehen
But it turns out that it was light
Aber es stellte sich heraus, dass es Licht war
Refracting out of somebody else's home onto
Das sich vom Haus eines anderen reflektierte
Tiny raindrops, tiny droplets of water trying to make
Auf winzige Regentropfen, winzige Wassertropfen, die versuchten
The faintest impression on people
Den geringsten Eindruck auf Menschen zu hinterlassen
The faintest impression in an ocean
Den geringsten Eindruck in einem Ozean
Did you lie about being bi?
Hast du gelogen, als du sagtest, du wärst bi?
Do you still get high?
Wirst du immer noch high?
And, oh fuck, the years have gone by
Und, ach Scheiße, die Jahre sind vergangen
But you don't say "Hi" anymore
Aber du sagst nicht mehr "Hallo"
Walking to work and there and men spitting on the floors
Ich gehe zur Arbeit und sehe Männer, die auf den Boden spucken
Knocking on doors standing outside the pub
An Türen klopfen, vor der Kneipe stehen
Cigarette in one hand, beer in the other
Zigarette in der einen Hand, Bier in der anderen
Nothing ever happens here and nothing ever will
Hier passiert nie etwas und wird auch nie etwas passieren
Grab another beer and find a will to live, it's a safe space
Nimm noch ein Bier und finde einen Lebenswillen, es ist ein sicherer Ort
Painted with faces grey, but no one ever makes it out of here alive anyway
Bemalt mit grauen Gesichtern, aber niemand kommt hier sowieso lebend heraus
About being bi?
...darüber, bi zu sein?
Do you still get high?
Wirst du immer noch high?
And, oh fuck, the years have gone by
Und, ach Scheiße, die Jahre sind vergangen
But you don't say "Hi"
Aber du sagst nicht "Hallo"
Lie about being bi?
Lügst, bi zu sein?
Do you still get high?
Wirst du immer noch high?
And, oh fuck, the years have gone by
Und, ach Scheiße, die Jahre sind vergangen
But you don't say "Hi" any...
Aber du sagst nicht mehr "Hallo"...





Writer(s): Daniel Weller, Cody Frost, Geoff Swan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.