Paroles et traduction Cody Jinks - 65 Days in L.a.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
65 Days in L.a.
65 дней в Лос-Анджелесе
All
I
did
was
drink
all
day
in
that
hell
they
call
L.A.
Я
только
и
делал,
что
пил
целыми
днями
в
этом
аду,
который
называют
Лос-Анджелесом.
A
southern
born
man
wants
a
gun
in
his
hand
Южанин
хочет
держать
в
руке
пистолет,
When
he
sees
how
they
run
that
place
Когда
видит,
как
они
управляют
этим
местом.
Never
say
I'm
better
than
anyone
Никогда
не
говори,
что
я
лучше
кого-то,
Cause
Lord
knows
that
I'm
not
Потому
что,
видит
Бог,
это
не
так.
But
that
California
summer
wasn't
that
hot
Но
то
калифорнийское
лето
было
не
таким
уж
жарким.
We
went
out
there
searchin'
for
something
Мы
поехали
туда
в
поисках
чего-то,
Instead
we
all
got
lost
Вместо
этого
мы
все
заблудились.
We
were
headin'
out
west
and
the
plans
were
goin'
south
Мы
направлялись
на
запад,
а
планы
рушились.
Never
counted
no
cost
Никогда
не
считали
расходы.
By
the
time
I
hit
Arizona
I
was
on
my
way
to
see
К
тому
времени,
как
я
добрался
до
Аризоны,
я
уже
был
на
пути
к
тому,
чтобы
увидеть...
Sixty
five
days
in
L.A.
is
enough
for
me
Шестьдесят
пять
дней
в
Лос-Анджелесе
- это
слишком
много
для
меня.
And
I
would
drink
'till
the
sun
came
up
И
я
пил
до
восхода
солнца,
And
I
was
tryin'
to
find
myself
Я
пытался
найти
себя.
But
it's
hard
to
find
yourself
in
a
state
like
that
Но
трудно
найти
себя
в
таком
штате.
I
was
born
a
runnin'
man
and
anywhere
I'm
free
Я
родился
бегущим
человеком,
и
я
свободен
где
угодно.
But
sixty
five
days
in
L.A.
is
enough
for
me
Но
шестьдесят
пять
дней
в
Лос-Анджелесе
- это
слишком
много
для
меня.
Been
a
few
good
folks
out
there
any
and
everywhere
Было
несколько
хороших
людей
там,
где
угодно.
We
were
runnin'
down
the
same
things,
all
about
insane
Мы
бежали
от
одних
и
тех
же
вещей,
все
были
безумны.
Thinkin'
we'd
find
them
out
there
Думали,
что
найдем
их
там.
Steppin'
over
bums
on
the
sidewalk
Переступая
через
бомжей
на
тротуаре,
To
get
back
to
my
front
door
Чтобы
вернуться
к
своей
входной
двери.
And
by
the
middle
of
August,
couldn't
take
any
more
А
к
середине
августа
я
уже
не
мог
этого
выносить.
So
I
loaded
up
what
little
I
had
left
Поэтому
я
собрал
то
немногое,
что
у
меня
осталось,
And
I
bought
two
packs
of
smokes
И
купил
две
пачки
сигарет.
I
was
haulin'
back
to
my
girl,
all
back
to
my
own
Я
возвращался
к
своей
девочке,
возвращался
к
себе.
I
was
born
a
runnin'
man
and
anywhere
I'm
free
Я
родился
бегущим
человеком,
и
я
свободен
где
угодно.
But
sixty
five
days
in
L.A.
is
enough
for
me
Но
шестьдесят
пять
дней
в
Лос-Анджелесе
- это
слишком
много
для
меня.
Sixty
five
days
anywhere
is
too
much
for
me
Шестьдесят
пять
дней
где
угодно
- это
слишком
много
для
меня.
Too
much
for
me
Слишком
много
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cody Jinks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.