Cody Jinks - The Raven and the Dove - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cody Jinks - The Raven and the Dove




The Raven and the Dove
Ворон и голубка
I have prayed for wisdom, now I pray for peace
Я молил о мудрости, теперь молю о покое,
It seems the more I know now, the less that I can sleep
Кажется, чем больше знаю, тем меньше сплю ночами.
Stay imprisoned in my conscience, trying to figure what it means
В плену своей совести пытаюсь понять,
To be caught between a nightmare and the sweetest of dreams
Что значит быть меж кошмаром и сладкой мечтой.
Some days a raven, some days a dove
Иногда я ворон, иногда голубка,
Some days the dark cloud hanging round
Иногда надо мной темная туча висит,
Others from the light above
В другие дни свет свыше льется,
I′m scuffed by the devil, but I'm washed up in the blood
Дьявол меня терзает, но кровью я омыт.
Some days a raven, some days a dove
Иногда я ворон, иногда голубка,
You may question how I′m living, it might scare you half to death
Ты можешь спросить, как я живу, тебя это до смерти напугает,
I've been forgive for my sinning, Lord knows I ain't through sinning yet
Мне простили мои грехи, но, видит Бог, я еще не перестал грешить.
I get my singing from my mama, I get the fight from my old man
Петь я научился у мамы, драться у отца,
I don′t always know where I′m going, but I know exactly what I am
Не всегда знаю, куда иду, но точно знаю, кто я.
Some days a raven, some days a dove
Иногда я ворон, иногда голубка,
Some days the dark cloud hanging round
Иногда надо мной темная туча висит,
Others from the light above
В другие дни свет свыше льется,
I'm scuffed by the devil, but I′m washed up in the blood
Дьявол меня терзает, но кровью я омыт.
Some days a raven, some days a dove
Иногда я ворон, иногда голубка,
Some days a raven, some days a dove
Иногда я ворон, иногда голубка,
Some days the dark cloud hanging round
Иногда надо мной темная туча висит,
Others from the light above
В другие дни свет свыше льется,
I'm scuffed by the devil, but I′m washed up in the blood
Дьявол меня терзает, но кровью я омыт.
Some days a raven, some days a dove
Иногда я ворон, иногда голубка,
Some days a raven, some days a dove
Иногда я ворон, иногда голубка,





Writer(s): Darren Lock, Cody Jinks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.