Paroles et traduction Cody Johnson - Damn Good Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn Good Life
Чертовски Хорошая Жизнь
I've
been
good
time
drunk
Я
был
пьян
от
хорошего
времени,
Enough
to
be
bad
time
sore
Достаточно,
чтобы
болеть
от
плохого.
Broke
a
map
dots
heart
when
it
disappeared
over
my
shoulder
Разбил
сердце
картографической
точки,
когда
оно
исчезло
за
моим
плечом.
I've
been
headstrong
riding
dead
end
wrong
Я
был
упрямым,
ехал
по
тупиковому
пути,
Good
with
God
but
I
dropped
the
ball
В
ладах
с
Богом,
но
я
упустил
свой
шанс.
Spend
my
whole
life
holding
on
Всю
свою
жизнь
я
цеплялся,
Bue
even
when
I
feel
lost
Но
даже
когда
я
чувствовал
себя
потерянным,
The
ride
was
worth
the
fall
Поездка
стоила
падения,
The
fall
was
worth
the
smiles
Падение
стоило
улыбок,
The
smiles
were
worth
the
tears
Улыбки
стоили
слез,
The
tears
were
worth
the
miles
Слезы
стоили
миль,
Miles
were
worth
the
pain
Мили
стоили
боли,
Pain
was
worth
it
all
Боль
стоила
всего,
It's
all
worth
this
life
Все
это
стоит
этой
жизни,
The
life
is
worth
the
ride
Жизнь
стоит
поездки,
The
ride
is
worth
the
fall
Поездка
стоит
падения.
Had
some
nowhere
near
its
Были
места,
где
я
был
никем,
And
some
almost
was's
И
места,
где
я
почти
стал
кем-то,
Left
some
mommas
in
tears
Оставил
некоторых
матерей
в
слезах,
And
some
daddy's
still
cussin'
А
некоторые
отцы
до
сих
пор
ругаются,
'Cause
what
I
should
done
Из-за
того,
что
я
должен
был
сделать,
And
what
could
been
И
что
могло
бы
быть,
Even
knowin'
now
what
I
didn't
know
then
Даже
зная
сейчас
то,
чего
я
не
знал
тогда,
I'd
climb
back
on
again
Я
бы
снова
вскочил
в
седло.
The
ride
was
worth
the
fall
Поездка
стоила
падения,
The
fall
was
worth
the
smiles
Падение
стоило
улыбок,
The
smiles
were
worth
the
tears
Улыбки
стоили
слез,
The
tears
were
worth
the
miles
Слезы
стоили
миль,
Miles
were
worth
the
pain
Мили
стоили
боли,
Pain
was
worth
it
all
Боль
стоила
всего,
It's
all
worth
this
life
Все
это
стоит
этой
жизни,
The
life
is
worth
the
ride
Жизнь
стоит
поездки,
The
ride
is
worth
the
fall
Поездка
стоит
падения.
It's
worth
the
getting
back
up
Это
стоит
того,
чтобы
подняться
снова,
It's
worth
laying
in
the
dirt
Это
стоит
того,
чтобы
лежать
в
грязи,
It's
worth
learning
through
it
all
Это
стоит
того,
чтобы
учиться
на
всем
этом.
The
ride
was
worth
the
fall
Поездка
стоила
падения,
The
fall
was
worth
the
smiles
Падение
стоило
улыбок,
The
smiles
were
worth
the
tears
Улыбки
стоили
слез,
The
tears
were
worth
the
miles
Слезы
стоили
миль,
Miles
were
worth
the
pain
Мили
стоили
боли,
Pain
was
worth
it
all
Боль
стоила
всего,
It's
all
worth
this
life
Все
это
стоит
этой
жизни,
The
life
is
worth
the
ride
Жизнь
стоит
поездки,
The
ride
is
worth
the
fall
Поездка
стоит
падения.
It's
all
worth
this
life
Все
это
стоит
этой
жизни,
The
life
is
worth
the
ride
Жизнь
стоит
поездки,
The
ride
is
worth
the
fall
Поездка
стоит
падения,
The
ride
is
worth
the
fall
Поездка
стоит
падения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessi Leigh Alexander, Frank Rogers, Jonathan Singleton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.