Paroles et traduction Cody Johnson - Treasure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
beat-up
gut
string
tucked
behind
some
TVs
Потрепанная
гитара,
запрятанная
за
телевизорами,
Like
a
pawn
shop
castaway
Словно
брошенная
в
ломбарде
вещь,
Started
strumming
little
nothings
Начала
наигрывать
простые
мелодии,
I
fell
in
love
with
the
way
it
played
И
я
влюбился
в
её
звучание.
Put
aside
the
way
that
some
things
shimmer
Забудь
о
том,
как
некоторые
вещи
блестят,
Beauty′s
in
the
heart
and
not
the
eye
Красота
в
сердце,
а
не
в
глазах,
Rust
is
just
another
shade
of
silver
Ржавчина
— это
всего
лишь
другой
оттенок
серебра,
Not
all
treasure
has
to
shine
Не
все
сокровища
должны
сиять.
Dedication,
a
hammer
and
some
patience
Усердие,
молоток
и
немного
терпения
—
Daddy
fixed
that
fixer
up
Папа
починил
эту
старушку,
It
ain't
a
palace,
but
the
thing
about
it
Это
не
дворец,
но
главное
в
ней
—
Is
what
it′s
been
to
all
of
us
То,
чем
она
стала
для
всех
нас.
Put
aside
the
way
that
some
things
shimmer
Забудь
о
том,
как
некоторые
вещи
блестят,
Beauty's
in
the
heart
and
not
the
eye
Красота
в
сердце,
а
не
в
глазах,
Dust
has
always
been
our
kind
of
glitter
Пыль
всегда
была
нашим
видом
блеска,
Not
all
treasure
has
to
shine
Не
все
сокровища
должны
сиять.
When
I
told
you
that
I
wished
Когда
я
сказал
тебе,
что
хотел
бы
I
could've
put
a
bigger
diamond
on
your
band
Подарить
тебе
кольцо
с
бриллиантом
побольше,
You
said,
"Your
love′s
worth
more
than
any
stone
Ты
ответила:
"Твоя
любовь
дороже
любого
камня,
You
could
ever
put
on
my
hand"
Который
ты
мог
бы
надеть
мне
на
руку".
Put
aside
the
way
that
some
things
shimmer
Забудь
о
том,
как
некоторые
вещи
блестят,
Beauty′s
in
the
heart
and
not
the
eye
Красота
в
сердце,
а
не
в
глазах,
There's
riches
in
our
simple
world
together
В
нашем
простом
мире
вместе
есть
богатство,
Not
all
treasure
has
to
shine
Не
все
сокровища
должны
сиять.
Not
all
treasure
has
to
shine
Не
все
сокровища
должны
сиять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Rogers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.