Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Cowboys Are King
Wo Cowboys König sind
There's
a
dusty
hat
up
on
the
Da
liegt
ein
staubiger
Hut
auf
dem
Dash
of
every
truck
you
meet
Armaturenbrett
jedes
Trucks,
dem
du
begegnest
Country
roads
and
fenceposts
as
far
as
you
can
see
Landstraßen
und
Zaunpfähle,
soweit
das
Auge
reicht
Billboard
sign
says
Ein
Reklameschild
sagt
"Rodeo,
June
eleven
through
thirteen"
"Rodeo,
elfter
bis
dreizehnter
Juni"
When
you
get
to
town
just
look
Wenn
du
in
die
Stadt
kommst,
schau
dich
einfach
Around
for
the
Rusty
Nail
Cafe
um
nach
dem
Rusty
Nail
Cafe
Where
the
old
hands
sip
their
coffee
and
Wo
die
alten
Hasen
ihren
Kaffee
schlürfen
und
Relive
their
glory
days
ihre
glorreichen
Tage
wieder
aufleben
lassen
A
modern
day
Charlie
Russell
scene
Eine
moderne
Charlie-Russell-Szene
Where
cowboys
are
king
Wo
Cowboys
König
sind
I
get
back
there
every
now
and
then
Ich
komme
ab
und
zu
dorthin
zurück
Turn
a
few
steers
and
rope
and
pen
Treib
ein
paar
Rinder,
werf'
das
Lasso
und
pferch'
sie
ein
Just
a
couple
of
days
and
I'm
gone
again
Nur
ein
paar
Tage
und
ich
bin
wieder
weg
Chasin'
this
old
six
train
Diesem
alten
Zug
hinterher
Oh,
but
I
sure
love
to
be
Oh,
aber
ich
liebe
es
wirklich,
dort
zu
sein
Where
cowboys
are
king
Wo
Cowboys
König
sind
Runs
the
horses
down,
turn
'em
out
Man
treibt
die
Pferde
zusammen,
lässt
sie
raus
Head
over
to
the
bar
Dann
geht's
rüber
zur
Bar
There'll
be
George
Strait
on
the
jukebox
Da
läuft
George
Strait
aus
der
Jukebox
And
I'll
bet
the
chances
are
Und
ich
wette,
die
Chancen
stehen
gut
There'll
be
some
cowgirls
in
well-worn
jeans
Dass
da
Cowgirls
in
abgetragenen
Jeans
sind
Where
cowboys
are
king
Wo
Cowboys
König
sind
I
get
back
there
every
now
and
then
Ich
komme
ab
und
zu
dorthin
zurück
Turn
a
few
steers
and
rope
and
pen
Treib
ein
paar
Rinder,
werf'
das
Lasso
und
pferch'
sie
ein
Just
a
couple
of
days
and
I'm
gone
again
Nur
ein
paar
Tage
und
ich
bin
wieder
weg
Chasin'
this
old
six
train
Diesem
alten
Zug
hinterher
Oh,
but
I
sure
love
to
be
Oh,
aber
ich
liebe
es
wirklich,
dort
zu
sein
Where
cowboys
are
king
Wo
Cowboys
König
sind
Boys,
as
bad
as
I
wish
I
could
stay
Jungs,
so
sehr
ich
mir
auch
wünsche,
ich
könnte
bleiben
I
just
hope
this
never
goes
away
Ich
hoffe
nur,
dass
das
niemals
verschwindet
So
I
can
get
back
here
every
now
and
then
Damit
ich
ab
und
zu
hierher
zurückkommen
kann
Turn
a
few
steers
in
the
rope
and
pen
Ein
paar
Rinder
beim
Ropen
und
Penning
treiben
Spend
a
little
time
with
some
good
old
friends
Ein
wenig
Zeit
mit
guten
alten
Freunden
verbringen
Y'all
make
it
so
hard
to
leave
Ihr
macht
es
mir
so
schwer
zu
gehen
Oh,
but
I
sure
love
to
be
Oh,
aber
ich
liebe
es
wirklich,
dort
zu
sein
Where
cowboys
are
king
Wo
Cowboys
König
sind
Oh,
and
I
sure
love
to
be
Oh,
und
ich
liebe
es
wirklich,
dort
zu
sein
Where
cowboys
are
king
Wo
Cowboys
König
sind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wynn Varble, Carlton Anderson, Brice Long
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.