Paroles et traduction Cody Johnson - Y'all People (Dedicated to the "CoJo Nation")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'all People (Dedicated to the "CoJo Nation")
Вы, ребята (Посвящается "CoJo Nation")
If
anybody's
gonna
get
a
drunk
tattoo
and
own
it
Если
кто-то
и
сделает
пьяную
татуировку,
не
жалея
об
этом,
If
anybody's
got
four
cinder
blocks
Если
у
кого-то
есть
четыре
шлакоблока
With
a
fixer-upper
sittin'
up
on
it
С
развалюхой,
стоящей
на
них,
If
anybody's
got
a
buzzin'
side-door
speaker
Если
у
кого-то
хрипит
динамик
в
боковой
двери,
'Cause
Chattahoochee
done
blown
it
Потому
что
«Чаттахучи»
его
совсем
разбил,
And
the
only
thing
that
they
don't
give
is
a
damn
И
единственное,
на
что
им
плевать,
так
это...
It's
y'all
people
Это
вы,
ребята,
Talkin'
with
a
long
drawl
people
Говорящие
с
протяжной
южной
говорком,
Buckhead
on
the
wall
people
С
оленьими
рогами
на
стене,
Y'all
people
make
a
stranger
feel
right
at
home
Вы,
ребята,
заставляете
незнакомца
чувствовать
себя
как
дома.
Pour
'em
up
tall,
people
Наливайте
полнее,
ребята,
A-come
one
and
come
all,
people
Подходите
все,
ребята,
If
I'm
gonna
drink
one,
smoke
one,
tie
one
on
Если
я
собираюсь
выпить,
покурить,
оторваться,
With
anybody
under
the
sun,
come
on
С
кем-нибудь
под
солнцем,
давай,
It's
y'all
people
Это
вы,
ребята.
If
there's
anybody
I
want
out
on
the
road
Если
есть
кто-то,
кого
я
хочу
видеть
рядом,
When
I
break
down
Когда
я
сломаюсь,
If
anybody's
got
a
string
of
Если
у
кого-то
есть
гирлянда
Christmas
lights
that
they
don't
take
down
Рождественских
огней,
которые
они
не
снимают,
Need
a
hand,
need
a
shovel
Нужна
помощь,
нужна
лопата,
Need
a
ride
on
the
double
Нужна
быстрая
поездка,
Don't
take
but
a
minute,
they're
way
down
Не
займет
много
времени,
они
уже
в
пути,
If
there's
anybody
I
wished
there
was
just
a
few
more
of
Если
есть
кто-то,
кого
бы
я
хотел,
чтобы
их
было
больше...
It's
y'all
people
Это
вы,
ребята,
Talkin'
with
a
long
drawl
people
Говорящие
с
протяжной
южной
говорком,
Buckhead
on
the
wall
people
С
оленьими
рогами
на
стене,
Y'all
people
make
a
stranger
feel
right
at
home
Вы,
ребята,
заставляете
незнакомца
чувствовать
себя
как
дома.
Pour
'em
up
tall,
people
Наливайте
полнее,
ребята,
A-come
one
and
come
all,
people
Подходите
все,
ребята,
If
I'm
gonna
drink
one,
smoke
one,
tie
one
on
Если
я
собираюсь
выпить,
покурить,
оторваться,
With
anybody
under
the
sun,
come
on
С
кем-нибудь
под
солнцем,
давай,
It's
y'all
people
Это
вы,
ребята.
Talkin'
'bout
y'all
people
Говорю
о
вас,
ребята,
Football
in
the
fall
people
Футбол
осенью,
ребята,
We
grew
up
on
McGraw
people
Мы
выросли
на
Макгроу,
ребята,
Y'all
people,
yeah
Вы,
ребята,
да.
That's
right,
it's
y'all
people
Верно,
это
вы,
ребята,
Talkin'
with
a
long
drawl
people
Говорящие
с
протяжной
южной
говорком,
Buckhead
on
the
wall
people
С
оленьими
рогами
на
стене,
Y'all
people
make
a
stranger
Вы,
ребята,
заставляете
незнакомца
Feel
right
at
home
Чувствовать
себя
как
дома.
So
pour
'em
up
tall,
people
Так
что
наливайте
полнее,
ребята,
A-come
one,
come
all,
people
Подходите
все,
ребята,
If
I'm
gonna
drink
one,
smoke
one,
tie
one
on
Если
я
собираюсь
выпить,
покурить,
оторваться
With
anybody
under
the
sun,
come
on
С
кем-нибудь
под
солнцем,
давай,
It's
y'all
people
Это
вы,
ребята.
That's
right,
it's
y'all
people
Верно,
это
вы,
ребята.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Chase Mcgill, Laura Jean Veltz, John Osborne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.