Paroles et traduction Cody Simpson - Don't Let Me Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Move
with
me
Двигайся
со
мной!
Move
with
me
Двигайся
со
мной!
We
could
shut
this
whole
thing
down
here
tonight
Мы
могли
бы
закрыть
все
это
здесь
этой
ночью.
Ride
with
me
Прокатись
со
мной!
Ride
with
me
Прокатись
со
мной!
We
could
kick
everyone
out
anytime
Мы
можем
вышвырнуть
всех
в
любое
время.
Don't
let
me
go,
don't
let
me
out
of
your
sight
anymore
Не
отпускай
меня,
больше
не
выпускай
меня
из
виду.
I'm
gonna
give
you
the
high
and
the
low,
here
we
go
Я
дам
тебе
кайф
и
кайф,
вот
и
все.
Do
anywhere,
letting
it
rock
from
the
side
to
the
side
Делай
что
угодно,
пускай
раскачивается
из
стороны
в
сторону.
Faster
or
slow,
that's
for
you
to
decide
Быстрее
или
медленнее,
это
тебе
решать.
So
let's
roll
Так
давай
катимся!
Don't
let
me
go,
go,
go,
go,
go,
go
Не
отпускай
меня,
не
отпускай,
Не
отпускай,
Не
отпускай.
There's
something
you
should
know,
know,
know,
know,
know
Есть
кое-что,
что
ты
должен
знать,
знать,
знать,
знать,
знать.
We
can
take
it
slow,
slow,
slow,
slow,
slow,
slow
Мы
можем
делать
это
медленно,
медленно,
медленно,
медленно,
медленно.
Just
don't
let
me
go,
no,
no,
no
Просто
не
отпускай
меня,
нет,
нет,
нет.
Just
don't
let
me
go,
just
don't
let
me
go
Просто
не
отпускай
меня,
просто
не
отпускай
меня.
Staying
out
till
the
daylight
Не
выходи
до
рассвета.
But
it
feels
like
a
lifetime
Но
это
похоже
на
целую
жизнь.
So
I
know
it's
the
right
time,
oh
yeah
yeah
Так
что
я
знаю,
что
сейчас
самое
время,
о
да,
да.
Getting
lost
in
the
feeling
Теряюсь
в
чувствах.
And
you
got
me
feeling
И
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
Got
my
feet
on
the
ceiling,
oh
yeah
yeah
yeah
Мои
ноги
на
потолке,
О
да,
да,
да,
да,
Don't
let
me
go,
don't
let
me
out
of
your
sight
anymore
не
отпускай
меня,
больше
не
выпускай
меня
из
виду.
I'm
gonna
give
you
the
high
and
the
low,
here
we
go
Я
дам
тебе
кайф
и
кайф,
вот
и
все.
Do
anywhere,
letting
it
rock
from
the
side
to
the
side
Делай
что
угодно,
пускай
раскачивается
из
стороны
в
сторону.
Faster
or
slow,
that's
for
you
to
decide
Быстрее
или
медленнее,
это
тебе
решать.
So
let's
roll
Так
давай
катимся!
Don't
let
me
go,
go,
go,
go,
go,
go
Не
отпускай
меня,
не
отпускай,
Не
отпускай,
Не
отпускай.
There's
something
you
should
know,
know,
know,
know,
know
Есть
кое-что,
что
ты
должен
знать,
знать,
знать,
знать,
знать.
We
can
take
it
slow,
slow,
slow,
slow,
slow,
slow
Мы
можем
делать
это
медленно,
медленно,
медленно,
медленно,
медленно.
Just
don't
let
me
go,
no,
no,
no
Просто
не
отпускай
меня,
нет,
нет,
нет.
Just
don't
let
me
go,
just
don't
let
me
go
Просто
не
отпускай
меня,
просто
не
отпускай
меня.
Don't
need
the
diamond
rings
Не
нужны
кольца
с
бриллиантами.
Don't
need
the
finer
things
Не
нужны
более
прекрасные
вещи.
Nothing
designer,
now
that
I've
found
ya
Ничего
дизайнерского,
теперь,
когда
я
нашел
тебя.
Don't
need
what
money
brings
Не
нужно
то,
что
приносит
деньги.
Come
with
me
on
this
flight
Пойдем
со
мной
на
этот
рейс.
Let's
get
away
tonight
Давай
уедем
сегодня
ночью.
Trip
to
the
islands
Поездка
на
острова.
We
could
be
wild
as
long
as
you're
by
my
side
Мы
можем
быть
дикими,
пока
ты
рядом
со
мной.
Don't
let
me
go,
go,
go,
go,
go,
go
Не
отпускай
меня,
не
отпускай,
Не
отпускай,
Не
отпускай.
There's
something
you
should
know,
know,
know,
know,
know
Есть
кое-что,
что
ты
должен
знать,
знать,
знать,
знать,
знать.
We
can
take
it
slow,
slow,
slow,
slow,
slow,
slow
Мы
можем
делать
это
медленно,
медленно,
медленно,
медленно,
медленно.
Just
don't
let
me
go,
no,
no,
no
Просто
не
отпускай
меня,
нет,
нет,
нет.
Just
don't
let
me
go,
just
don't
let
me
go
Просто
не
отпускай
меня,
просто
не
отпускай
меня.
Don't
let
me
go,
go,
go,
go,
go,
go
Не
отпускай
меня,
не
отпускай,
Не
отпускай,
Не
отпускай.
There's
something
you
should
know,
know,
know,
know,
know
Есть
кое-что,
что
ты
должен
знать,
знать,
знать,
знать,
знать.
We
can
take
it
slow,
slow,
slow,
slow,
slow,
slow
Мы
можем
делать
это
медленно,
медленно,
медленно,
медленно,
медленно.
Just
don't
let
me
go,
no,
no,
no
Просто
не
отпускай
меня,
нет,
нет,
нет.
Just
don't
let
me
go,
just
don't
let
me
go
Просто
не
отпускай
меня,
просто
не
отпускай
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): shareef addo, adrian cota, cody simpson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.