Cody Simpson - I Will Never Find Another You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cody Simpson - I Will Never Find Another You




It must be really love if you
Должно быть, это действительно любовь, если ты ...
Willing to stand in the center of the fire
Готов стоять в центре огня.
'Cause lately everything that I touch seems to burn to the ground
Потому что в последнее время все, к чему я прикасаюсь, словно сгорает дотла.
I've looked in thirty pairs of eyes
Я посмотрел в тридцать пар глаз.
Tryna find all the light you had in yours
Пытаюсь найти свет, который у тебя был.
But something in me cannot seem to close the door
Но что-то во мне, кажется, не может закрыть дверь.
I'd go walking in the mornings by the
Я гулял по утрам у
Lake where we used to swim on Sundays
Озера, где мы плавали по воскресеньям.
I have memories of a girl up by the
У меня есть воспоминания о девушке на вершине.
Lamp post in a dress and shiny shoes
Фонарный столб в платье и блестящие туфли.
I can never seem to get it through my mind
Кажется, я никогда не смогу понять этого.
That I might always be blue
Что я всегда буду грустить.
'Cause I will never find another you
Потому что я никогда не найду другого тебя.
Is it really truth if you have to search the world to try to find it?
Это правда, если тебе нужно искать мир, чтобы попытаться найти его?
Or should I practice patience for
Или мне следует попрактиковаться в терпении?
The day that you burst back into view?
В тот день, когда ты снова ворвался в поле зрения?
If I saw you on the street would it be instant
Если бы я увидел тебя на улице, было бы это мгновение?
Or would we have to be reintroduced?
Или нам придется вновь представиться?
These are the things I wonder with the moon
Это то, что мне интересно с Луной.
All I want for Christmas is to feel
Все, чего я хочу на Рождество-это чувствовать.
The way I felt when I was seventeen
То, что я чувствовала, когда мне было семнадцать.
When I had you on my chest out on a boat on an evening in June
Когда ты лежала у меня на груди на лодке вечером в июне.
Little did I know that was the gladdest that I was ever allowed to be
Мало ли я знал, что это было самое счастливое, что мне когда-либо было позволено быть.
Too soon did it all fade from view
Слишком рано все исчезло из виду.
Oh now I will never find another you
О, теперь я никогда не найду другого тебя.
Now I'm stuck in New York City with
Теперь я застрял в Нью-Йорке.
A job and I heard you're out in Paris
Работа, и я слышал, что ты в Париже.
Now I'm thinking 'bout the night I took
Теперь я думаю о той ночи, которую я провел.
You out and we were dancing on the roof
Ты вышел, и мы танцевали на крыше.
I was writing you a letter and then I realized
Я писал тебе письмо, а потом понял ...
I had no place to send it to
Мне некуда было его послать.
Now I finally come to terms with the truth
Теперь я наконец-то смирился с Правдой.
Oh that I will never find another you
О, что я никогда не найду другого тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.