Cody Simpson - Pretty Brown Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cody Simpson - Pretty Brown Eyes




Pretty Brown Eyes
Карие Глазки
Go to sleep, wake up
Ложись спать, просыпайся,
You're pretty with, no make up
Ты прекрасна без макияжа.
I like this right here
Мне нравится вот так.
Go sleep, wake up
Ложись спать, просыпайся,
You're pretty with
Ты прекрасна.
This girl she came 'round the corner
Эта девушка появилась из-за угла,
Looking like a model
Выглядела как модель,
Magazine figure, she was shaped like a bottle
Фигура как с обложки журнала, формы словно бутылка.
Long straight hair, she was fly as a bird
Длинные прямые волосы, парит как птица.
First time ever, I was lost for words
Впервые в жизни я потерял дар речи.
Felt so right, couldn't be wrong
Чувствовал, что всё правильно, не может быть ошибки.
Love at first sight, if that exists at all
Любовь с первого взгляда, если такое вообще существует.
I couldn't move, felt like I was stuck
Я не мог двигаться, словно застыл.
And then baby girl looked up
И тут малышка подняла взгляд.
And I said
И я сказал:
Hey there pretty brown eyes
Привет, карие глазки,
Whatcha' doin' later tonight?
Чем занимаешься сегодня вечером?
Would you mind if I spend time with you?
Не будешь против, если я проведу время с тобой?
And I said
И я сказал:
Hey there, pretty brown eyes
Привет, карие глазки,
Whatcha' doin' later tonight?
Чем занимаешься сегодня вечером?
Would you mind if I spend time with you?
Не будешь против, если я проведу время с тобой?
Go to sleep, wake up
Ложись спать, просыпайся,
You're pretty with no make up
Ты прекрасна без макияжа.
Go to sleep, wake up
Ложись спать, просыпайся,
You're pretty with
Ты прекрасна.
This girl she was a little hottie
Эта девушка была настоящей красоткой,
She knows she's got it
Она знает себе цену,
Came from the city so she loves to party
Приехала из города, так что любит вечеринки.
The JT song make her move that body
Песня Джастина Тимберлейка заставляет её двигаться.
She's dancing all night long
Она танцует всю ночь напролёт,
'Cause I can tell that she was a wild one
Ведь я вижу, что она дикая штучка.
That's why I was shy at first
Вот почему я сначала стеснялся,
But I finally worked up the nerve
Но наконец-то набрался смелости
And I said
И сказал:
Hey there, pretty brown eyes
Привет, карие глазки,
Whatcha' doin' later tonight?
Чем занимаешься сегодня вечером?
Would you mind if I spend time with you?
Не будешь против, если я проведу время с тобой?
And I said
И я сказал:
Hey there, pretty brown eyes
Привет, карие глазки,
Whatcha' doin' later tonight?
Чем занимаешься сегодня вечером?
Would you mind if I spend time with you?
Не будешь против, если я проведу время с тобой?
Spend a little bit, a little bit of time with you
Провести немного, немного времени с тобой,
Spend a little bit, a little bit of time with you
Провести немного, немного времени с тобой,
Spend a little, little, little bit of time with you
Провести чуть-чуть, совсем немного времени с тобой,
Spend a little bit, a little bit of time with you
Провести немного, немного времени с тобой.
Like, hey, hey little pretty brown eyes
Эй, эй, карие глазки,
Don't cha' ever be looking at them other guys
Даже не смотри на других парней,
'Cause ain't never had no surfer like me
Ведь у тебя никогда не было такого серфера, как я.
Start swimming over here and ride my wave
Плыви сюда и оседлай мою волну.
'Cause I see that you party like there's no tomorrow
Ведь я вижу, ты зажигаешь, как будто завтра не наступит.
Let's leave the party, I'll grab my guitar
Давай уйдём с вечеринки, я возьму свою гитару.
I got the keys, so jump in my car
У меня есть ключи, так что прыгай в мою машину.
Sit back, relax, Australia's kinda far
Устраивайся поудобнее, до Австралии далековато.
Hey there, pretty brown eyes
Привет, карие глазки,
Whatcha' doin' later tonight?
Чем занимаешься сегодня вечером?
Would you mind if I spend time with you?
Не будешь против, если я проведу время с тобой?
And I said
И я сказал:
Hey there, pretty brown eyes
Привет, карие глазки,
Whatcha' doin' later tonight?
Чем занимаешься сегодня вечером?
Would you mind if I spend time with you?
Не будешь против, если я проведу время с тобой?
Spend a little bit, a little bit of time with you
Провести немного, немного времени с тобой,
Spend a little bit, a little bit of time with you
Провести немного, немного времени с тобой,
Spend a little, little, little bit of time with you
Провести чуть-чуть, совсем немного времени с тобой,
Spend a little bit, a little bit of time with you
Провести немного, немного времени с тобой.
Ohh-oh-oh-ohh
О-о-о-о
Ohh-oh-oh-ohh
О-о-о-о





Writer(s): Thomas Theron Makiel, Thomas Timothy Jamahli, Castillo Vasquez Saul Alexander, Simpson Cody Robert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.