Paroles et traduction Cody Simpson - Pretty Brown Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Brown Eyes
Карие Глазки
Go
to
sleep,
wake
up
Ложись
спать,
просыпайся,
You're
pretty
with,
no
make
up
Ты
прекрасна
без
макияжа.
I
like
this
right
here
Мне
нравится
вот
так.
Go
sleep,
wake
up
Ложись
спать,
просыпайся,
You're
pretty
with
Ты
прекрасна.
This
girl
she
came
'round
the
corner
Эта
девушка
появилась
из-за
угла,
Looking
like
a
model
Выглядела
как
модель,
Magazine
figure,
she
was
shaped
like
a
bottle
Фигура
как
с
обложки
журнала,
формы
словно
бутылка.
Long
straight
hair,
she
was
fly
as
a
bird
Длинные
прямые
волосы,
парит
как
птица.
First
time
ever,
I
was
lost
for
words
Впервые
в
жизни
я
потерял
дар
речи.
Felt
so
right,
couldn't
be
wrong
Чувствовал,
что
всё
правильно,
не
может
быть
ошибки.
Love
at
first
sight,
if
that
exists
at
all
Любовь
с
первого
взгляда,
если
такое
вообще
существует.
I
couldn't
move,
felt
like
I
was
stuck
Я
не
мог
двигаться,
словно
застыл.
And
then
baby
girl
looked
up
И
тут
малышка
подняла
взгляд.
Hey
there
pretty
brown
eyes
Привет,
карие
глазки,
Whatcha'
doin'
later
tonight?
Чем
занимаешься
сегодня
вечером?
Would
you
mind
if
I
spend
time
with
you?
Не
будешь
против,
если
я
проведу
время
с
тобой?
Hey
there,
pretty
brown
eyes
Привет,
карие
глазки,
Whatcha'
doin'
later
tonight?
Чем
занимаешься
сегодня
вечером?
Would
you
mind
if
I
spend
time
with
you?
Не
будешь
против,
если
я
проведу
время
с
тобой?
Go
to
sleep,
wake
up
Ложись
спать,
просыпайся,
You're
pretty
with
no
make
up
Ты
прекрасна
без
макияжа.
Go
to
sleep,
wake
up
Ложись
спать,
просыпайся,
You're
pretty
with
Ты
прекрасна.
This
girl
she
was
a
little
hottie
Эта
девушка
была
настоящей
красоткой,
She
knows
she's
got
it
Она
знает
себе
цену,
Came
from
the
city
so
she
loves
to
party
Приехала
из
города,
так
что
любит
вечеринки.
The
JT
song
make
her
move
that
body
Песня
Джастина
Тимберлейка
заставляет
её
двигаться.
She's
dancing
all
night
long
Она
танцует
всю
ночь
напролёт,
'Cause
I
can
tell
that
she
was
a
wild
one
Ведь
я
вижу,
что
она
дикая
штучка.
That's
why
I
was
shy
at
first
Вот
почему
я
сначала
стеснялся,
But
I
finally
worked
up
the
nerve
Но
наконец-то
набрался
смелости
Hey
there,
pretty
brown
eyes
Привет,
карие
глазки,
Whatcha'
doin'
later
tonight?
Чем
занимаешься
сегодня
вечером?
Would
you
mind
if
I
spend
time
with
you?
Не
будешь
против,
если
я
проведу
время
с
тобой?
Hey
there,
pretty
brown
eyes
Привет,
карие
глазки,
Whatcha'
doin'
later
tonight?
Чем
занимаешься
сегодня
вечером?
Would
you
mind
if
I
spend
time
with
you?
Не
будешь
против,
если
я
проведу
время
с
тобой?
Spend
a
little
bit,
a
little
bit
of
time
with
you
Провести
немного,
немного
времени
с
тобой,
Spend
a
little
bit,
a
little
bit
of
time
with
you
Провести
немного,
немного
времени
с
тобой,
Spend
a
little,
little,
little
bit
of
time
with
you
Провести
чуть-чуть,
совсем
немного
времени
с
тобой,
Spend
a
little
bit,
a
little
bit
of
time
with
you
Провести
немного,
немного
времени
с
тобой.
Like,
hey,
hey
little
pretty
brown
eyes
Эй,
эй,
карие
глазки,
Don't
cha'
ever
be
looking
at
them
other
guys
Даже
не
смотри
на
других
парней,
'Cause
ain't
never
had
no
surfer
like
me
Ведь
у
тебя
никогда
не
было
такого
серфера,
как
я.
Start
swimming
over
here
and
ride
my
wave
Плыви
сюда
и
оседлай
мою
волну.
'Cause
I
see
that
you
party
like
there's
no
tomorrow
Ведь
я
вижу,
ты
зажигаешь,
как
будто
завтра
не
наступит.
Let's
leave
the
party,
I'll
grab
my
guitar
Давай
уйдём
с
вечеринки,
я
возьму
свою
гитару.
I
got
the
keys,
so
jump
in
my
car
У
меня
есть
ключи,
так
что
прыгай
в
мою
машину.
Sit
back,
relax,
Australia's
kinda
far
Устраивайся
поудобнее,
до
Австралии
далековато.
Hey
there,
pretty
brown
eyes
Привет,
карие
глазки,
Whatcha'
doin'
later
tonight?
Чем
занимаешься
сегодня
вечером?
Would
you
mind
if
I
spend
time
with
you?
Не
будешь
против,
если
я
проведу
время
с
тобой?
Hey
there,
pretty
brown
eyes
Привет,
карие
глазки,
Whatcha'
doin'
later
tonight?
Чем
занимаешься
сегодня
вечером?
Would
you
mind
if
I
spend
time
with
you?
Не
будешь
против,
если
я
проведу
время
с
тобой?
Spend
a
little
bit,
a
little
bit
of
time
with
you
Провести
немного,
немного
времени
с
тобой,
Spend
a
little
bit,
a
little
bit
of
time
with
you
Провести
немного,
немного
времени
с
тобой,
Spend
a
little,
little,
little
bit
of
time
with
you
Провести
чуть-чуть,
совсем
немного
времени
с
тобой,
Spend
a
little
bit,
a
little
bit
of
time
with
you
Провести
немного,
немного
времени
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Theron Makiel, Thomas Timothy Jamahli, Castillo Vasquez Saul Alexander, Simpson Cody Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.