Paroles et traduction Cody Simpson - Wish U Were Here (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish U Were Here (Acoustic)
Хочу, чтобы ты была здесь (Акустика)
Lately
I
got
this
feeling
В
последнее
время
у
меня
такое
чувство,
I
don't
know
what's
the
meaning
Я
не
знаю,
что
оно
значит,
But
I
know
it's
strong
Но
я
знаю,
что
оно
сильное
And
it's
over
you
И
это
из-за
тебя.
All
I
want
is
to
be
home
with
you
Всё,
чего
я
хочу,
это
быть
дома
с
тобой.
I'm
coming
right
back
Я
скоро
вернусь
Livin'
without
you
is
a
Жизнь
без
тебя
— это
I'm
coming
right
back
Я
скоро
вернусь
I
wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет.
Yeah,
I
wish
you
were
here
Да,
жаль,
что
тебя
здесь
нет.
Music
is
better
Музыка
лучше,
And
lights
are
brighter
when
you
are
near
И
огни
ярче,
когда
ты
рядом.
Am
I
making
it
clear?
Я
понятно
говорю?
The
music
is
better
Музыка
лучше,
And
right
now
I
just
wish
you
were
here
И
сейчас
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
Right
now
I
just
wish
you
were
here
Прямо
сейчас
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
Right
now
I
just
wish
you
were
here
Прямо
сейчас
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
A
different
city
Другой
город,
Bright
lights,
should
be
pretty
Яркие
огни,
должно
быть
красиво,
But
they
can't
compare,
no
Но
они
не
идут
ни
в
какое
сравнение,
To
the
light
from
you
С
твоим
светом.
All
I
want
right
now
is
to
be
home
with
you
Всё,
чего
я
хочу
сейчас,
это
быть
дома
с
тобой.
I'm
coming
right
back
Я
скоро
вернусь
Livin'
without
you
is
a
Жизнь
без
тебя
— это
I'm
coming
right
back
Я
скоро
вернусь
I
wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет.
Yeah,
I
wish
you
were
here
Да,
жаль,
что
тебя
здесь
нет.
Music
is
better
Музыка
лучше,
And
lights
are
brighter
when
you
are
near
И
огни
ярче,
когда
ты
рядом.
Am
I
making
it
clear?
Я
понятно
говорю?
The
music
is
better
Музыка
лучше,
And
right
now
I
just
wish
you
were
here
И
сейчас
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
Right
now
I
just
wish
you
were
here
Прямо
сейчас
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
Right
now
I
just
wish
you
were
here
Прямо
сейчас
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
Right
now
I
just
wish
you
were
here
Прямо
сейчас
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
Right
now
I
just
wish
you
were
here
Прямо
сейчас
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
I
can't
wait
'til
you
come
back
home
Не
могу
дождаться,
когда
ты
вернёшься
домой.
I
know
it's
late,
hoped
you
were
by
the
phone
Знаю,
уже
поздно,
надеялся,
что
ты
у
телефона.
It
so
hard
gettin'
by
all
alone
Так
тяжело
быть
одному.
So
call
me
back,
leave
a
message
at
the
tone
Так
что
перезвони
мне,
оставь
сообщение
после
гудка.
I
know,
you
know,
I
know
we
can
make
it
by
Я
знаю,
ты
знаешь,
я
знаю,
мы
справимся.
It's
been
too
long
since
I've
looked
into
your
eyes
Прошло
слишком
много
времени
с
тех
пор,
как
я
смотрел
в
твои
глаза.
And
I'm
waitin',
so
hurry
back
И
я
жду,
так
что
поторопись.
Bring
the
shine,
girl
Верни
сияние,
девочка.
You
better
follow
the
path
Тебе
лучше
следовать
по
пути.
Car,
bus,
train,
go
and
get
a
cab
Машина,
автобус,
поезд,
возьми
такси.
Or
just
fly
here,
jet
pack
Или
просто
прилети
сюда,
на
реактивном
ранце.
Roger
that,
do
you
copy?
Вас
понял,
как
слышно?
I
was
a
puzzle
piece
but
you
solved
me
Я
был
частью
головоломки,
но
ты
собрала
меня.
Our
future,
I
see
it
so
clear
Наше
будущее,
я
вижу
его
так
ясно.
And
right
now
И
прямо
сейчас
I
wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет.
Yeah,
I
wish
you
were
here
Да,
жаль,
что
тебя
здесь
нет.
Music
is
better
Музыка
лучше,
And
lights
are
brighter
when
you
are
near
И
огни
ярче,
когда
ты
рядом.
Am
I
making
it
clear?
Я
понятно
говорю?
The
music
is
better
Музыка
лучше,
And
right
now
I
just
wish
you
were
here
И
сейчас
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
Right
now
I
just
wish
you
were
here
Прямо
сейчас
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
Right
now
I
just
wish
you
were
here
Прямо
сейчас
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
Right
now
I
just
wish
you
were
here
Прямо
сейчас
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
Right
now
I
just
wish
you
were
here
Прямо
сейчас
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bonnie Mckee, Lukasz Gottwald, Taio Cruz, Henry Walter, Rebbeca Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.