Ol' Dirty (feat. Noyz Narcos) -
Coez
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ol' Dirty (feat. Noyz Narcos)
Ol' Dirty (feat. Noyz Narcos)
Ho
speso
tutti
i
soldi
solo
per
volare
Ich
habe
all
mein
Geld
ausgegeben,
nur
um
zu
fliegen
Col
vuoto
dentro
niente
ti
può
fare
male
Mit
Leere
im
Inneren
kann
dir
nichts
wehtun
Come
andare
a
duecento
senza
frenare
Wie
mit
zweihundert
Sachen
ohne
zu
bremsen
Mi
diverto
solo
se
'sta
merda
ti
sale
Ich
amüsiere
mich
nur,
wenn
dich
dieser
Scheiß
mitreißt
Sono
il
migliore
pure
se
finisce
male
Ich
bin
der
Beste,
auch
wenn
es
schlecht
endet
Il
rumore
nella
testa
non
finisce
mai
Der
Lärm
in
meinem
Kopf
hört
nie
auf
Ti
prende
tutta
male
se
torno
a
rappare
Es
nimmt
dich
total
mit,
wenn
ich
wieder
anfange
zu
rappen
Perché
gli
spacco
il
culo
anche
se
vai
al
mare,
oh
Weil
ich
ihnen
in
den
Arsch
trete,
auch
wenn
du
ans
Meer
fährst,
oh
Ho
speso
tutti
i
soldi
solo
per
mia
madre
Ich
habe
all
mein
Geld
nur
für
meine
Mutter
ausgegeben
Questi
platini
non
placano
mica
la
fame,
quеlla
vera
Diese
Platin-Auszeichnungen
stillen
nicht
den
Hunger,
den
wahren
Non
contano
i
dischi
che
vendi,
lе
tipe
che
stendi
Es
zählen
nicht
die
Platten,
die
du
verkaufst,
die
Mädels,
die
du
flachlegst
Ma
solo
le
mazzette
che
prendi,
fra
le
Sondern
nur
die
Bündel,
die
du
nimmst,
zwischen
den
Nuvole
col
jet,
Coez
is
back,
yeah
Wolken
mit
dem
Jet,
Coez
is
back,
yeah
Mentre
aspetto
la
mia
morte,
bevo
'sto
caffè
Während
ich
auf
meinen
Tod
warte,
trinke
ich
diesen
Kaffee
Amaro
come
la
vita
degli
altri
Bitter
wie
das
Leben
der
anderen
Che
m'odiano
perché
non
volevo
la
vita
degli
altri
Die
mich
hassen,
weil
ich
nicht
das
Leben
der
anderen
wollte
Non
è
per
denaro,
è
per
il
gusto
amaro
Es
ist
nicht
wegen
des
Geldes,
es
ist
wegen
des
bitteren
Geschmacks
Ti
do
il
mio
lato
peggiore
perché
Ich
zeige
dir
meine
schlechteste
Seite,
weil
Non
è
mai
stato
un
gioco
Es
war
nie
ein
Spiel
Ho
solo
messo
a
fuoco
Ich
habe
nur
scharf
gestellt
Ed
ho
imparato
a
volare
da
me
Und
habe
gelernt,
alleine
zu
fliegen
Non
è
per
denaro,
è
per
il
gusto
amaro
Es
ist
nicht
wegen
des
Geldes,
es
ist
wegen
des
bitteren
Geschmacks
Ti
do
il
mio
lato
peggiore
perché
Ich
zeige
dir
meine
schlechteste
Seite,
weil
Non
è
mai
stato
un
gioco
Es
war
nie
ein
Spiel
Ho
solo
messo
a
fuoco
Ich
habe
nur
scharf
gestellt
Ed
ho
imparato
a
volare
da
me
Und
habe
gelernt,
alleine
zu
fliegen
Ho
spesso
tutti
i
soldi
sempre
per
volare
Ich
habe
oft
all
mein
Geld
ausgegeben,
immer
um
zu
fliegen
Ho
dedicato
la
mia
vita
a
decollare
Ich
habe
mein
Leben
dem
Abheben
gewidmet
Ho
visto
la
mia
strada
prender
brutte
pieghe
Ich
habe
gesehen,
wie
mein
Weg
schlechte
Wendungen
nahm
So'
formato
come
paste
nelle
discoteche
Ich
bin
geformt
wie
Pillen
in
den
Diskotheken
Il
telefono
che
squilla
come
il
take-away
Das
Telefon,
das
klingelt,
wie
das
Take-away
Quando
una
sirena
brilla,
meglio
a
te
che
a
me
Wenn
eine
Sirene
aufleuchtet,
besser
für
dich
als
für
mich
Questa
sera
bollicine
con
le
capesante
Heute
Abend
Blubberwasser
mit
Jakobsmuscheln
Entro
dentro
la
tua
villa,
pozza
de
sangue
(Secco)
Ich
betrete
deine
Villa,
Blutlache
(Secco)
In
zona
mia
il
successo
non
si
perdona
In
meiner
Gegend
wird
Erfolg
nicht
verziehen
So'
legato
a
questa
merda,
non
m'abbandona
Ich
bin
an
diesen
Scheiß
gebunden,
er
verlässt
mich
nicht
Che
te
lo
dico
a
fare?
(Secco)
Was
soll
ich
dir
sagen?
(Secco)
È
una
vita
che
venimo
pe'
fasse
male
Wir
sind
ein
Leben
lang
hier,
um
uns
wehzutun
È
una
vita
che
lo
famo
pe'
fasse
'n
harem
Wir
machen
das
ein
Leben
lang,
um
uns
einen
Harem
zu
schaffen
Io
non
so
che
dirti
Ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll
So'
dirty,
so
dirty
Ich
bin
schmutzig,
ich
bin
schmutzig
Ghetto
superstar,
Ol'
Dirty
Ghetto
Superstar,
Ol'
Dirty
So
guilty,
9/11,
giù
il
building
Ich
bin
schuldig,
9/11,
das
Gebäude
stürzt
ein
Sopra
una
Mercedes
come
gli
zinghi
Auf
einem
Mercedes
wie
die
Zigeuner
E
non
è
per
denaro,
è
per
il
gusto
amaro
Und
es
ist
nicht
wegen
des
Geldes,
es
ist
wegen
des
bitteren
Geschmacks
Questo
inferno
si
scatena
al
tre
Diese
Hölle
entfesselt
sich
bei
drei
Non
è
mai
stato
un
gioco
Es
war
nie
ein
Spiel
Ho
solo
messo
a
fuoco
Ich
habe
nur
scharf
gestellt
Uno,
due,
tre
Eins,
zwei,
drei
E
non
è
per
denaro,
è
per
il
gusto
amaro
Und
es
ist
nicht
wegen
des
Geldes,
es
ist
wegen
des
bitteren
Geschmacks
Ti
do
il
mio
lato
peggiore
perché
Ich
zeige
dir
meine
schlechteste
Seite,
weil
Non
è
mai
stato
un
gioco
Es
war
nie
ein
Spiel
Ho
solo
messo
a
fuoco
Ich
habe
nur
scharf
gestellt
Ed
ho
imparato
a
volare
da
me
Und
habe
gelernt,
alleine
zu
fliegen
E
non
è
per
denaro,
è
per
il
gusto
amaro
Und
es
ist
nicht
wegen
des
Geldes,
es
ist
wegen
des
bitteren
Geschmacks
Ti
do
il
mio
lato
peggiore
perché
Ich
zeige
dir
meine
schlechteste
Seite,
weil
Non
è
mai
stato
un
gioco
Es
war
nie
ein
Spiel
Ho
solo
messo
a
fuoco
Ich
habe
nur
scharf
gestellt
Ed
ho
imparato
a
volare
da
me
Und
habe
gelernt,
alleine
zu
fliegen
(E
non
è
per
denaro)
(Und
es
ist
nicht
wegen
des
Geldes)
(È
per
il
gusto
amaro)
(Es
ist
wegen
des
bitteren
Geschmacks)
(Non
è
mai
stato
un
gioco)
(Es
war
nie
ein
Spiel)
(Ed
ho
imparato
a
volare
da
me)
(Und
ich
habe
gelernt,
alleine
zu
fliegen)
(Non
è
per
denaro)
(Es
ist
nicht
wegen
des
Geldes)
(È
per
il
gusto
amaro)
(Es
ist
wegen
des
bitteren
Geschmacks)
(Non
è
mai
stato
un
gioco)
(Es
war
nie
ein
Spiel)
(Ed
ho
imparato
a
volare
da
me)
(Und
ich
habe
gelernt,
alleine
zu
fliegen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvano Albanese, Stefano Ceri, Alfonso Climenti, Emanuele Frasca
Album
Volare
date de sortie
03-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.