Paroles et traduction Coez feat. Gemello - Taciturnal
Non
siamo
niente
in
un
batter
d'occhio
We
are
nothing
in
the
blink
of
an
eye
Mi
metto
in
folle
solo
lei
è
quel
che
voglio
I
get
crazy
only
she's
what
I
want
Stavolta
potrai
soffrire
meno,
infrangere
un
vetro
This
time
you
can
suffer
less,
break
a
glass
Rompere
il
suono,
levarti
di
torno
in
un
battibaleno
Break
the
sound,
get
out
of
the
way
in
a
heartbeat
Na,
a
questa
gente
non
importa
nulla
Na,
these
people
do
not
care
about
anything
Mi
piaci
perché
sei
Taciturnal
I
like
you
because
you're
Taciturn
I
monumenti
qui
si
sciolgono
Monuments
here
melt
Le
luci
della
notte
ci
travolgono
ma
giusto
un
po'
The
lights
of
the
night
overwhelm
us
but
just
a
little
Prima
che
faccia
luce
noi
dove
andremo
Before
it
sheds
light
where
will
we
go
Come
si
muove
a
scatti
questa
città
How
does
this
city
move
jerkily
Io
per
te
brucio
i
semafori
I
burn
the
traffic
lights
for
you
Stringo
le
mani
ai
tuoi
diavoli
I
shake
hands
with
your
devils
Prima
che
faccia
luce
noi
dove
andremo
Before
it
sheds
light
where
will
we
go
Come
si
muove
a
scatti
questa
città
How
does
this
city
move
jerkily
Io
per
te
brucio
i
semafori
I
burn
the
traffic
lights
for
you
Le
luci
della
notte
ci
travolgono
ma
giusto
un
po'
The
lights
of
the
night
overwhelm
us
but
just
a
little
Stronza,
mi
mandi
in
orbita
Bitch,
send
me
into
orbit
La
carne
è
debole,
la
mia
si,
la
tua
morbida
The
flesh
is
weak,
mine
is,
your
soft
La
gente
sgomita
per
non
restare
sola
mai
People
are
scared
to
never
be
alone
Schiaccio
il
mio
tempo
fra
l'asfalto
ed
una
suola
Nike
I
squeeze
my
time
between
the
asphalt
and
a
Nike
sole
Il
traffico
mormora,
polvere
dentro
ai
locali
Traffic
murmurs,
dust
inside
the
premises
Cieli
di
porpora
Purple
skies
Giorni
leggeri
prendono
il
volo
Light
days
take
flight
Suoli
di
tortora
Taupe
soils
Squali
nell'acqua
torbida
a
volte
ritornano
Sharks
in
turbid
water
sometimes
return
Le
luci
della
notte
ci
travolgono
ma
giusto
un
po'
The
lights
of
the
night
overwhelm
us
but
just
a
little
Prima
che
faccia
luce
noi
dove
andremo
Before
it
sheds
light
where
will
we
go
Come
si
muove
a
scatti
questa
città
How
does
this
city
move
jerkily
Io
per
te
brucio
i
semafori
I
burn
the
traffic
lights
for
you
Stringo
le
mani
ai
tuoi
diavoli
I
shake
hands
with
your
devils
Prima
che
faccia
luce
noi
dove
andremo
Before
it
sheds
light
where
will
we
go
Come
si
muove
a
scatti
questa
città
How
does
this
city
move
jerkily
Io
per
te
brucio
i
semafori
I
burn
the
traffic
lights
for
you
Le
luci
della
notte
ci
travolgono
ma
giusto
un
po'
The
lights
of
the
night
overwhelm
us
but
just
a
little
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): silvano albanese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.