Coez feat. Gemello - Taciturnal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coez feat. Gemello - Taciturnal




Taciturnal
Taciturnal
Non siamo niente in un batter d'occhio
We are nothing in the blink of an eye
Mi metto in folle solo lei è quel che voglio
I get crazy only she's what I want
Stavolta potrai soffrire meno, infrangere un vetro
This time you can suffer less, break a glass
Rompere il suono, levarti di torno in un battibaleno
Break the sound, get out of the way in a heartbeat
Na, a questa gente non importa nulla
Na, these people do not care about anything
Mi piaci perché sei Taciturnal
I like you because you're Taciturn
I monumenti qui si sciolgono
Monuments here melt
Le luci della notte ci travolgono ma giusto un po'
The lights of the night overwhelm us but just a little
Prima che faccia luce noi dove andremo
Before it sheds light where will we go
Come si muove a scatti questa città
How does this city move jerkily
Io per te brucio i semafori
I burn the traffic lights for you
Stringo le mani ai tuoi diavoli
I shake hands with your devils
Prima che faccia luce noi dove andremo
Before it sheds light where will we go
Come si muove a scatti questa città
How does this city move jerkily
Io per te brucio i semafori
I burn the traffic lights for you
Le luci della notte ci travolgono ma giusto un po'
The lights of the night overwhelm us but just a little
Stronza, mi mandi in orbita
Bitch, send me into orbit
La carne è debole, la mia si, la tua morbida
The flesh is weak, mine is, your soft
La gente sgomita per non restare sola mai
People are scared to never be alone
Schiaccio il mio tempo fra l'asfalto ed una suola Nike
I squeeze my time between the asphalt and a Nike sole
Il traffico mormora, polvere dentro ai locali
Traffic murmurs, dust inside the premises
Cieli di porpora
Purple skies
Giorni leggeri prendono il volo
Light days take flight
Suoli di tortora
Taupe soils
Squali nell'acqua torbida a volte ritornano
Sharks in turbid water sometimes return
Le luci della notte ci travolgono ma giusto un po'
The lights of the night overwhelm us but just a little
Prima che faccia luce noi dove andremo
Before it sheds light where will we go
Come si muove a scatti questa città
How does this city move jerkily
Io per te brucio i semafori
I burn the traffic lights for you
Stringo le mani ai tuoi diavoli
I shake hands with your devils
Prima che faccia luce noi dove andremo
Before it sheds light where will we go
Come si muove a scatti questa città
How does this city move jerkily
Io per te brucio i semafori
I burn the traffic lights for you
Le luci della notte ci travolgono ma giusto un po'
The lights of the night overwhelm us but just a little





Writer(s): silvano albanese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.