Paroles et traduction Coez feat. Gemello - Testa uragano (feat. Gemello) - From the Rooftop
Pensieri
negativi
fanno
il
nido
Негативные
мысли
делают
гнездо
Essere
il
fan,
essere
l'idolo
Быть
поклонником,
быть
кумиром
Essere
un
uomo,
essere
il
mito
Быть
человеком,
быть
миф
Essere
un
buono,
essere
il
primo
Быть
хорошим,
быть
первым
Tocca
la
verità
con
le
mani
Прикоснитесь
к
истине
своими
руками
Nella
città
dei
cieli
non
ci
arrivi
senza
ali
В
городе
небес
вы
не
попадаете
без
крыльев
E
ad
essere
sinceri
quanti
scleri
insensati
И
честно
говоря,
сколько
выводить
его
из
себя
сдуру
Maglione
rosso,
quante
lacrime
ci
versavi
Красный
свитер,
сколько
слез
ты
пролил
Tu
che
mi
pensavi,
C-coez
il
re
povero,
le
prove
di
quello
che
non
saremo
un
domani
Ты
думал
обо
мне,
с-коез
бедный
король,
доказательства
того,
что
мы
не
будем
завтра
Il
cielo
sfuma
dal
bleu
Небо
выцветает
из
bleu
Coez
e
Sine
d'emblée
Coez
и
Sine
d'emblée
Sono
Michael
Bublé
sotto
effetto
Я
Майкл
Бубле
под
влиянием
Suono
sì
ma
mai
con
un
plettro
Звук
да,
но
никогда
не
с
подбора
Impari
a
zoppicare
quando
vai
con
un
Black
Bloc
Учитесь
хромать,
когда
вы
идете
с
Черным
блоком
Io
per
queste
strade
c'ho
imparato
il
rispetto
Я
по
этим
улицам
научился
уважать
Guardavo
uno
spettro
Я
смотрел
спектр
Ma
era
la
mia
faccia
allo
specchio
Но
это
было
мое
лицо
в
зеркале
E
certo,
cambia
lo
strumento
И,
конечно,
измените
инструмент
Il
battito
del
tempo
Биение
времени
Non
ho
un
attico
nel
centro
У
меня
нет
чердака
в
центре
Fogli
bianchi,
cuore
aperto
Белые
листы,
открытое
сердце
Non
sono
Gandhi
e
non
ho
spranghe
nel
portabagagli
Я
не
Ганди,
и
у
меня
нет
бруски
в
багажнике
Più
diventiamo
grandi
più
nascondiamo
i
tagli
Чем
больше
мы
становимся
большими,
тем
больше
мы
скрываем
порезы
Lasciami
(tu
lasciami)
andare
via
(andiamo
via)
Отпусти
меня!)
Mentre
sto
mondo
esplode
(esplode)
В
то
время
как
я
мир
взрывается
(взрывается)
E
guardami
volare
via
(voliamo
via)
И
Смотри,
Как
я
улетаю
(мы
улетаем)
Voliamo
via,
ma
via
dove?
Мы
улетаем,
но
куда?
Più
andiamo
avanti
più
siamo
persone
sole
Чем
больше
мы
идем
дальше,
тем
больше
мы
одинокие
люди
La
testa
in
aria
Голова
в
воздухе
A
terra
solo
le
mie
suole
На
Земле
только
мои
подошвы
La
testa
in
aria
Голова
в
воздухе
A
terra
solo
le
mie
suole
На
Земле
только
мои
подошвы
Più
andiamo
avanti
più
siamo
persone
sole
Чем
больше
мы
идем
дальше,
тем
больше
мы
одинокие
люди
Ci
intravediamo
a
scatti
nel
blu
delle
strobo
Мы
видим
выстрелов
в
синий
строб
A
intervalli
in
quel
buio
c'è
il
silenzio
del
globo
Через
интервалы
в
этой
темноте
есть
тишина
земного
шара
Testa
uragano
che
si
abbatte
che
si
annida
bene
Голова
урагана,
пронесшегося,
что
скрывается
хорошо
che
spazza
tutto
via
con
sé
che
si
insidia
in
me
что
сметает
все
с
собой,
что
попадает
в
меня
E
lascio
crescere
le
edere
che
si
attorcigliano
И
я
позволяю
растущим
плющам,
которые
скручены
в
спирали
ci
stringono
già
sento
i
gabbiani
che
strillano
мы
пожимаем
друг
другу
уже
слышу,
как
чайки
кричат
Riempi
i
polmoni
e
andiamo
giù
Наполните
легкие
и
спуститесь
вниз
perché
non
siamo
sub
siamo
solo
cercatori
di
qualcosa
in
più
потому
что
мы
не
sub
просто
ищем
что-то
еще
Lascio
i
comandi
sai
guidare
bendato
Отпускаю
умеешь
водить
машину
с
завязанными
глазами
in
questo
freddo
dannato
col
sorriso
stampato
in
face
в
этом
проклятом
холодным
с
улыбкой
на
лице
In
questa
palude
non
ci
sono
donne
nude
che
ci
schizzano
В
этом
болоте
нет
обнаженных
женщин,
которые
придирчивают
нам
Go
to
sleep
my
little
baby
all'
infinito
cristo
Go
to
sleep
My
little
baby
до
бесконечности
Христос
Mani
messe
strane
in
tasca
della
salopette
Странные
руки
в
кармане
комбинезоны
Se
stai
uno
straccio
chi
ti
porterà
di
nuovo
sottobraccio
Если
ты
тряпка,
кто
отвезет
тебя
снова
за
руку
torniamo
a
casa
con
il
latte
tra
le
luci
rarefatte
мы
возвращаемся
домой
с
молоком
между
разреженными
огнями
Ci
addormentiamo
senza
dirci
buonanotte
Мы
засыпаем,
не
рассказывая
нам
спокойной
ночи
Lasciami
(tu
lasciami)
andare
via
(andiamo
via)
Отпусти
меня!)
Mentre
sto
mondo
esplode
(esplode)
В
то
время
как
я
мир
взрывается
(взрывается)
E
guardami
volare
via
(voliamo
via)
И
Смотри,
Как
я
улетаю
(мы
улетаем)
Voliamo
via,
ma
via
dove?
Мы
улетаем,
но
куда?
Più
andiamo
avanti
più
siamo
persone
sole
Чем
больше
мы
идем
дальше,
тем
больше
мы
одинокие
люди
La
testa
in
aria
Голова
в
воздухе
A
terra
solo
le
mie
suole
На
Земле
только
мои
подошвы
La
testa
in
aria
Голова
в
воздухе
A
terra
solo
le
mie
suole
На
Земле
только
мои
подошвы
Più
andiamo
avanti
più
siamo
persone
sole
Чем
больше
мы
идем
дальше,
тем
больше
мы
одинокие
люди
Pensieri
negativi
fanno
il
nido
Негативные
мысли
делают
гнездо
Essere
il
fan,
essere
l'idolo
Быть
поклонником,
быть
кумиром
Essere
un
uomo,
essere
il
mito
Быть
человеком,
быть
миф
Essere
il
buono,
essere
il
primo.
Быть
хорошим,
быть
первым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREA AMBROGIO, SILVANO ALBANESE, ALFONSO CLIMENTI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.