Coez feat. Gemello - Testa uragano (feat. Gemello) - From the Rooftop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coez feat. Gemello - Testa uragano (feat. Gemello) - From the Rooftop




Pensieri negativi fanno il nido
Негативные мысли делают гнездо
Essere il fan, essere l'idolo
Быть поклонником, быть кумиром
Essere un uomo, essere il mito
Быть человеком, быть миф
Essere un buono, essere il primo
Быть хорошим, быть первым
Tocca la verità con le mani
Прикоснитесь к истине своими руками
Nella città dei cieli non ci arrivi senza ali
В городе небес вы не попадаете без крыльев
E ad essere sinceri quanti scleri insensati
И честно говоря, сколько выводить его из себя сдуру
Maglione rosso, quante lacrime ci versavi
Красный свитер, сколько слез ты пролил
Tu che mi pensavi, C-coez il re povero, le prove di quello che non saremo un domani
Ты думал обо мне, с-коез бедный король, доказательства того, что мы не будем завтра
Il cielo sfuma dal bleu
Небо выцветает из bleu
Coez e Sine d'emblée
Coez и Sine d'emblée
Sono Michael Bublé sotto effetto
Я Майкл Бубле под влиянием
Suono ma mai con un plettro
Звук да, но никогда не с подбора
Impari a zoppicare quando vai con un Black Bloc
Учитесь хромать, когда вы идете с Черным блоком
Io per queste strade c'ho imparato il rispetto
Я по этим улицам научился уважать
Guardavo uno spettro
Я смотрел спектр
Ma era la mia faccia allo specchio
Но это было мое лицо в зеркале
E certo, cambia lo strumento
И, конечно, измените инструмент
Il battito del tempo
Биение времени
Non ho un attico nel centro
У меня нет чердака в центре
Fogli bianchi, cuore aperto
Белые листы, открытое сердце
Non sono Gandhi e non ho spranghe nel portabagagli
Я не Ганди, и у меня нет бруски в багажнике
Più diventiamo grandi più nascondiamo i tagli
Чем больше мы становимся большими, тем больше мы скрываем порезы
Lasciami (tu lasciami) andare via (andiamo via)
Отпусти меня!)
Mentre sto mondo esplode (esplode)
В то время как я мир взрывается (взрывается)
E guardami volare via (voliamo via)
И Смотри, Как я улетаю (мы улетаем)
Voliamo via, ma via dove?
Мы улетаем, но куда?
Più andiamo avanti più siamo persone sole
Чем больше мы идем дальше, тем больше мы одинокие люди
La testa in aria
Голова в воздухе
A terra solo le mie suole
На Земле только мои подошвы
La testa in aria
Голова в воздухе
A terra solo le mie suole
На Земле только мои подошвы
Più andiamo avanti più siamo persone sole
Чем больше мы идем дальше, тем больше мы одинокие люди
Ci intravediamo a scatti nel blu delle strobo
Мы видим выстрелов в синий строб
A intervalli in quel buio c'è il silenzio del globo
Через интервалы в этой темноте есть тишина земного шара
Testa uragano che si abbatte che si annida bene
Голова урагана, пронесшегося, что скрывается хорошо
che spazza tutto via con che si insidia in me
что сметает все с собой, что попадает в меня
E lascio crescere le edere che si attorcigliano
И я позволяю растущим плющам, которые скручены в спирали
ci stringono già sento i gabbiani che strillano
мы пожимаем друг другу уже слышу, как чайки кричат
Riempi i polmoni e andiamo giù
Наполните легкие и спуститесь вниз
perché non siamo sub siamo solo cercatori di qualcosa in più
потому что мы не sub просто ищем что-то еще
Lascio i comandi sai guidare bendato
Отпускаю умеешь водить машину с завязанными глазами
in questo freddo dannato col sorriso stampato in face
в этом проклятом холодным с улыбкой на лице
In questa palude non ci sono donne nude che ci schizzano
В этом болоте нет обнаженных женщин, которые придирчивают нам
Go to sleep my little baby all' infinito cristo
Go to sleep My little baby до бесконечности Христос
Mani messe strane in tasca della salopette
Странные руки в кармане комбинезоны
Se stai uno straccio chi ti porterà di nuovo sottobraccio
Если ты тряпка, кто отвезет тебя снова за руку
torniamo a casa con il latte tra le luci rarefatte
мы возвращаемся домой с молоком между разреженными огнями
Ci addormentiamo senza dirci buonanotte
Мы засыпаем, не рассказывая нам спокойной ночи
Lasciami (tu lasciami) andare via (andiamo via)
Отпусти меня!)
Mentre sto mondo esplode (esplode)
В то время как я мир взрывается (взрывается)
E guardami volare via (voliamo via)
И Смотри, Как я улетаю (мы улетаем)
Voliamo via, ma via dove?
Мы улетаем, но куда?
Più andiamo avanti più siamo persone sole
Чем больше мы идем дальше, тем больше мы одинокие люди
La testa in aria
Голова в воздухе
A terra solo le mie suole
На Земле только мои подошвы
La testa in aria
Голова в воздухе
A terra solo le mie suole
На Земле только мои подошвы
Più andiamo avanti più siamo persone sole
Чем больше мы идем дальше, тем больше мы одинокие люди
Pensieri negativi fanno il nido
Негативные мысли делают гнездо
Essere il fan, essere l'idolo
Быть поклонником, быть кумиром
Essere un uomo, essere il mito
Быть человеком, быть миф
Essere il buono, essere il primo.
Быть хорошим, быть первым.





Writer(s): ANDREA AMBROGIO, SILVANO ALBANESE, ALFONSO CLIMENTI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.