Coez - Aeroplani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coez - Aeroplani




Aeroplani
Airplanes
Da ragazzino passavo il tempo a salutare gli aeroplani
As a boy, I spent my time waving at airplanes
Perso nel cielo anche io, a volte avrei voluto Dio tra le mani
Lost in the sky, sometimes I wished I had God in my hands
Mia madre mi chiedeva di non essere cattivo
My mother asked me not to be bad
E io pensavo che in fondo, non ne avrei avuto il motivo, motivo
And I thought, deep down, I wouldn't have a reason to, a reason
E non dovevo neanche essere qui
And I wasn't even supposed to be here
E non lo so perché di venerdì
And I don't know why on Fridays
Mi viene voglia di restare in aria
I get the urge to stay up in the air
Apri le mani
Open your hands
Come quando giocavamo a fare gli aeroplani
Like when we used to play at being airplanes
Partivamo e dopo tornavamo giù
We'd take off and then come back down
Partivamo e dopo tornavamo giù
We'd take off and then come back down
Ma se partiamo adesso torni solo tu
But if we leave now, only you will return
E se partiamo adesso torni solo tu
And if we leave now, only you will return
Esco fuori con gli occhiali
I go out with my sunglasses on
Pure quando non c'è il sole
Even when there's no sun
Mi sento vivo soltanto quando intorno a me c'è tanto rumore
I only feel alive when there's a lot of noise around me
Per vocazione ammazzo il tempo
By vocation, I kill time
Sopra il tempo con le mani
Above time, with my hands
Anche se è solo lunedì, chiedo sempre, ma che giorno è domani?
Even though it's only Monday, I always ask, "What day is tomorrow?"
Io non dovevo neanche essere qui
I wasn't even supposed to be here
Io non lo so perché di venerdì
I don't know why on Fridays
Mi viene voglia di restare in aria
I get the urge to stay up in the air
Apri le mani
Open your hands
Come quando giocavamo a fare gli aeroplani
Like when we used to play at being airplanes
Partivamo e dopo tornavamo giù
We'd take off and then come back down
Partivamo e dopo tornavamo giù
We'd take off and then come back down
Ma se partiamo adesso torni solo tu
But if we leave now, only you will return
E se partiamo adesso torni solo tu
And if we leave now, only you will return
E questa sera mi vesto da sogno
And tonight I'll dress up as a dream
Esco e ritorno domani
I'll go out and come back tomorrow
Perso nel cielo anche io
Lost in the sky, me too
Con gli occhi ancora in cerca degli aeroplani
With my eyes still searching for airplanes
Non voglio me, quello di cui ho bisogno
I don't want myself, the one I need
Esco e ritorno domani
I'll go out and come back tomorrow
Perso nel cielo anche io
Lost in the sky, me too
Con gli occhi ancora in cerca di
With my eyes still searching for
Apri le mani
Open your hands
Come quando giocavamo a fare gli aeroplani
Like when we used to play at being airplanes
Partivamo e dopo tornavamo giù
We'd take off and then come back down
E se partiamo adesso torni solo tu
And if we leave now, only you will return
E se partiamo adesso torni solo tu (Apri le mani)
And if we leave now, only you will return (Open your hands)
E se partiamo adesso torni solo tu (Apri le mani)
And if we leave now, only you will return (Open your hands)
E se partiamo adesso torni solo tu (Apri le mani)
And if we leave now, only you will return (Open your hands)
(Apri le mani)
(Open your hands)
Se partiamo adesso torni solo tu
If we leave now, only you will return





Writer(s): SILVANO ALBANESE, NICCOLO CONTESSA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.