Coez - Ciao - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coez - Ciao




Ho smesso col credere ai grandi o almeno di
Я перестала верить великим или, по крайней мере,
credere che esistano quando ho smesso con il crystalball
поверить, что они существуют, когда я бросил crystalball
Non do più peso alle parole di una rivista, oh
Я больше не весю слова журнала, о
Un vero artista dicono non si rattrista no
Настоящий художник говорит, что он не огорчен нет
Ho smesso con certi tipi di rum,
Я остановился с некоторыми видами Рома,
non mi facevano stare bene i giorni dopo i concerti
дни после концертов мне было плохо
E ho chiuso progetti,
И я закрыл проекты,
ho smesso di avere rapporti non protetti da quando non sto con te
я перестал иметь незащищенные отношения с тех пор, как я не с тобой
Ciao, ci vediamo? Come va?
Пока, увидимся? Как дела?
E come mai non smetto mai con te,
И почему я никогда не перестану с тобой,
sembra strano, te ne vai,
звучит странно, ты уходишь,
ma le tue strade portano da me, perché, perché,
но твои дороги ведут ко мне, потому что,
e le mie strade portano da te, perché, perché
и мои дороги ведут к тебе, потому что, потому что
Ho già smesso di chiedermelo
Я уже перестал спрашивать.
Ho smesso col frequentare certe sale da ballo
Я перестала посещать некоторые танцевальные залы
Se non mi riesco ad addormentare do la colpa al caldo,
Если я не могу заснуть, я обвиняю вас в тепле,
e guardo spesso in alto, cerco di non cadere
и я часто смотрю вверх, стараюсь не падать
Sono a terra e rido ciò che è a terra ormai non può cadere
Я на земле и смеюсь, что на Земле теперь не может упасть
Dove andrai, dove andrò e come piange il cielo oh
Куда идти, куда идти и как плачет небо о
su di te, su di noi, siamo soli davvero
о тебе, о нас, мы одни.
Ciao, ci vediamo? Come va?
Пока, увидимся? Как дела?
E come mai non smetto mai con te,
И почему я никогда не перестану с тобой,
sembra strano, te ne vai,
звучит странно, ты уходишь,
ma le tue strade portano da me, perché, perché,
но твои дороги ведут ко мне, потому что,
e le mie strade portano da te, perché, perché
и мои дороги ведут к тебе, потому что, потому что
Ho già smesso di chiedermelo
Я уже перестал спрашивать.
Ho smesso di lottare andare contro certi mostri
Я перестал бороться идти против некоторых монстров
Dentro un cinema 3D compiuti mille posti
Dentro un cinema 3D: тысяча мест
E ho smesso di volere donne, soldi, gloria e fama
И я перестал хотеть женщин, денег, славы и славы
Perché la brama delle cose infine le allontana!
Потому что жажда вещей, наконец, уходит их!
Ciao, ci vediamo? Come va?
Пока, увидимся? Как дела?
E come mai non smetto mai con te,
И почему я никогда не перестану с тобой,
sembra strano, te ne vai,
звучит странно, ты уходишь,
ma le tue strade portano da me, perché, perché,
но твои дороги ведут ко мне, потому что,
e le mie strade portano da te, perché, perché
и мои дороги ведут к тебе, потому что, потому что
Ho già smesso di chiedermelo
Я уже перестал спрашивать.





Writer(s): silvano albanese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.